HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 27449
[落湯雞] luòtāngjī a person who looks drenched and bedraggled
like a drowned rat
deep distress

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        bùluò, tribe
        là/lào/luò, to leave out/to be missing/to leave behind or forget to bring/to lag or fall beh...
        jiàngluò, to descend/to land
        jiǎoluò, nook/corner
        duòluò, [墮落], to degrade/to degenerate/to become depraved/corrupt/a fall from grace
        xiàluò, whereabouts/to drop/to fall
        luòhòu, [落後], to fall behind/to lag (in technology etc)/backward/to retrogress
        rìluò, sundown/sunset
        shīluò, to lose (sth)/to drop (sth)/to feel a sense of loss/frustrated/disappointment/lo...
        zhuìluò, [墜落], to fall/to drop
        luòrù, to fall into
        jiàngluòsǎn, [降落傘], parachute
        dīluò, downcast
        luòdì, to fall to the ground/to be set on the ground/to reach to the ground/to be born/...
        jīluò, [擊落], to shoot down (a plane)
        shuǐluòshíchū, As the water recedes, the rocks appear (idiom); the truth comes to light/When fa...
        tuōluò, [脫落], to drop off/to come off/to lose (hair etc)/to omit (a character when writing)
        lúnluò, [淪落], to degenerate/impoverished/to fall (into poverty)/to be reduced (to begging)
        luòwǔ, to fall behind the ranks/to be outdated
        gānjìnglìluo, [乾淨利落], squeaky clean/neat and tidy/efficient
        
        xiàluòbùmíng, unaccounted/unknown whereabouts
        làokōng/luòkōng/luòkòng, to fail to achieve something/to be fruitless, to fail/to fall through/to come to...
        
        cūnluò, village
        diàoluò, to fall down
        luòjiǎo, [落腳], to stay for a time/to stop over/to lodge/to sink down (into soft ground)/left-ov...
        gàoyīduànluò, to come to the end of a phase (idiom)
        xīluò, to taunt/to ridicule/to jeer at/to treat coldly/to abandon
        luòshuǐ, to fall into water/to sink/overboard/fig. to degenerate/to sink (into depravity)...
        luòlèi, [落淚], to shed tears/to weep
        liúluò, to wander about destitute/to be stranded
        luòmù, the curtain drops/the end of the show
        lìluo, agile/nimble/all settled/in order
        sànluò, to disperse/to fall scattered/to sprinkle
        luòyè, [落葉], dead leaves/to lose leaves (of plants)/deciduous
        luòxuǎn, [落選], to fail to be chosen (or elected)/to lose an election
        diēluò, to fall/to drop
        lěngluò, desolate/unfrequented/to treat sb coldly/to snub/to cold shoulder
        luòwǎng, [落網], to capture (a bird in a net or a criminal)/to enmesh
        xiànluò, to surrender (of a fortress)/to fall (to the enemy)/subsidence (of land)
        luòxià, to fall/to drop/to land (of projectile)
        mòluò, [沒落], to decline/to wane
        shuāiluò, to fall/to drop/to decline/to deteriorate/to go downhill
        luòrì, setting sun
        zuòluò, to be situated/to be located (of a building)
        luòjǐngxiàshí, to throw stones at sb who fell down a well (idiom); to hit a person who is down
        Chénāiluòdìng/chénāiluòdìng, [塵埃落定], "Red Poppies", novel by 阿來|阿来[Ā lái], the dust settles (idiom)/to settle down/to...
        zhuóluò, [著落], whereabouts/place to settle/reliable source (of funds etc)/(of responsibility fo...
        fāluò, [發落], to deal with (an offender)
        yīluòqiānzhàng, lit. to drop a thousand zhang in one fall (idiom)/fig. (of business, popularity ...
        qǐluò, to rise and fall/take-off and landing/ups and downs
        duànluò, phase/time interval/paragraph/(written) passage/end (of phase, paragraph etc)
        luòchéng, to complete a construction project
        qǐluòjià, undercarriage
        shǔluo, [數落], to enumerate sb's shortcomings/to criticize/to scold/to talk on and on
        yǔnluò, [隕落], to fall down/to decay/to fall from the sky/to die
        luòtāngjī, [落湯雞], a person who looks drenched and bedraggled/like a drowned rat/deep distress
        huáluò, to slide/to roll
        
        luònàn, [落難], to meet with misfortune/to fall into dire straits
        piāoluò, [飄落], to float down/to touch down slowly/fig. to decline
        bōluò, [剝落], to peel off
        
        luòshí, [落實], practical/workable/to implement/to carry out/to decide
        guāngmínglěiluò, open and candid (idiom); straightforward and upright
        luòmǎ, [落馬], lit. to fall from a horse/fig. to suffer a setback/to come a cropper
        qúnluò, biocoenosis/ecological community
        gāncuìlìluo, [乾脆利落], (of speech or actions) direct and efficient/without fooling around
        chūluò, to grow (prettier etc)/to mature into/to blossom
        
        
        
        dàqǐdàluò, (of market prices etc) to rapidly fluctuate (idiom)/volatile/significant ups and...
        luòkuǎn, inscription with name, date, or short sentence, on a painting, gift, letter etc
        bàiluò, [敗落], decline (in wealth and position)
        luòchā, drop in elevation/gap/disparity
        luòzuò, to sit down/to take a seat
        luòbǎng, to fail the imperial exams/to flunk
        luòcháo, (of a tide) to ebb or go out
        
        luòmò, lonely/desolate
        yíluò, [遺落], to leave behind (inadvertently)/to forget/to omit/to leave out
        qīlíngbāluò, (idiom) everything broken and in disorder
        zuòluò, to be situated/located at (of building)/also written 坐落[zuò luò]
        luòdìdēng, [落地燈], floor lamp
        luòdìchuāng, French window/CL:扇[shàn]
        
        guāshúdìluò, when the melon is ripe, it falls (idiom); problems sort themselves out in the fu...
        língluò, withered and fallen/scattered/sporadic
        diāoluò, to wither (and drop off)/to wilt/to pass away
        
        luòhù, [落戶], to settle/to set up home
        làozhěn, to have a stiff neck after sleeping/(of the head) to touch the pillow
        dǒuluò, to shake out
        ānjiāluòhù, [安家落戶], to make one's home in a place/to settle
        
        luòluòdàfāng, (of one's conduct, speech etc) natural and unrestrained
        luòbǐ, [落筆], to put pen to paper/pen mark
        huíluò, to fall back/to return to low level after a rise (in water level, price etc)
        yuànluò, court/courtyard
        cuòluòyǒuzhì, [錯落有致], in picturesque disorder (idiom); irregular arrangement with charming effect
        chényúluòyàn, [沉魚落雁], lit. fish sink, goose alights (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子); fig. female beauty c...
        
        
        cuòluò, [錯落], strewn at random/disorderly/untidy/irregular/uneven
        
        zhǎngluò, [漲落], (of water, prices etc) to rise and fall
        
        yèluòguīgēn, [葉落歸根], a falling leaf returns to the roots (idiom); everything has its ancestral home/I...
        
        
        míngluòsūnshān, [名落孫山], (idiom) to fail in imperial exam
        
        luòyèsōng, [落葉松], larch tree (Pinus larix)/deciduous pine tree
        
        jūnluò, bacterial colony/microbial colony
        lěiluò, big and stout/big-hearted/open and honest/continuous/repeated
        shūluò, sparse/scattered

        Tāngmǔ, [湯姆], Tom (name)
        Tāng/shāng/tāng, [湯], surname Tang, rushing current, soup/hot or boiling water/decoction of medicinal ...
        
        
        pàotāng, [泡湯], to dawdle/to go slow deliberately/to fizzle out/to have all one's hopes dashed
        fùtāngdǎohuǒ, [赴湯蹈火], to go through water and tread on fire (idiom); not afraid of any difficulty
        Tāngpǔsēn, [湯普森], Thompson (name)
        jītāng, [雞湯], chicken stock
        tāngchí, [湯匙], soup spoon/tablespoon/CL:把[bǎ]
        ròutāng, [肉湯], meat soup/broth
·         
        nóngtāng, [濃湯], thick soup/puree
        
        
        luòtāngjī, [落湯雞], a person who looks drenched and bedraggled/like a drowned rat/deep distress
·         
        
        gùruòjīntāng, [固若金湯], secure as a city protected by a wall of metal and a moat of boiling water (idiom...
        
        
·         
        
        tāngsháo, [湯勺], soup ladle
        
        Tāngjiā, [湯加], Tonga, south pacific archipelago kingdom
        
        
        
        
·         
·         
西·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
        miàntāng, [麵湯], noodle soup/noodles in soup/noodle broth
        huàntāngbùhuànyào, [換湯不換藥], different broth but the same old medicine (idiom); a change in name only/a chang...
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        tāngwǎn, [湯碗], soup bowl
·         
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
·         
        tāngjì, [湯劑], decoction/potion
        qīngtāng, [清湯], broth/clear soup/consommé
        
·         
        Tāngmǔxùn, [湯姆遜], Thomson (name)
        gāotāng, [高湯], clear soup/soup stock
        
·         
··         
        
·         
        
        
        tānglìshuǐ, [湯力水], tonic water
··         
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
怀·         
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
·         
·西         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·怀         
        
·         
        
··         
·         
·         
        
·         
·         
··         
        suānlàtāng, [酸辣湯], hot and sour soup/sour and spicy soup
        
        
        
        
·         
·         
        
        míhúntāng, [迷魂湯], lit. waters of oblivion/mythological magic potion to bewitch sb
        
·         
·         
        
·         
·         
        tāngyuán, [湯圓], boiled balls of glutinous rice flour, eaten during the Lantern festival
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         

        jī, [雞], fowl/chicken/CL:隻|只[zhī]/(slang) prostitute
        jīdàn, [雞蛋], (chicken) egg/hen's egg/CL:個|个[gè],打[dá]
        jīròu, [雞肉], chicken meat
        huǒjī, [火雞], turkey
        jīwěijiǔ, [雞尾酒], cocktail (loanword)
        zhájī, [炸雞], fried chicken
        jīpígēda, [雞皮疙瘩], goose pimples/goose bumps
        xiǎojī, [小雞], chick
        jījiān, [雞奸]/[雞姦], sodomy/anal intercourse/buggery, bestiality/sodomy
        gōngjī, [公雞], cock/rooster
        
        mǔjī, [母雞], hen
        jītāng, [雞湯], chicken stock
        
        
        jīmáosuànpí, [雞毛蒜皮], chicken feather, garlic skin (idiom); trivial matter/kitchen trash
        dòujī, [鬥雞], cock fighting
        yějī, [野雞], pheasant/unregistered and operating illegally (business)/prostitute (slang)
        hèlìjīqún, [鶴立雞群], a crane in a flock of chicken (idiom); way above the common/manifestly superior
        
        yǎngjīchǎng, [養雞場], chicken farm
        jīmáo, [雞毛], chicken feather/CL:根[gēn]/trivial
        luòtāngjī, [落湯雞], a person who looks drenched and bedraggled/like a drowned rat/deep distress
        
        
        
        jīyǎn, [雞眼], corn (callus on the foot)
        xióngjī, [雄雞], rooster
        
        
        
        
        
        
        
        tiěgōngjī, [鐵公雞], cheapskate/stingy person
        jīnjī, [金雞], golden pheasant (Chrysolophus pictus)
        shānjī, [山雞], Reeves's pheasant (Syrmaticus reevesii)/(dialect) pheasant
        sōngjī, [松雞], grouse
        tiánjī, [田雞], frog/the Chinese edible frog (Hoplobatrachus rugulosus)
        
        
        chújī, [雛雞], chick/newly hatched chicken
        
        
        zhìjī, [雉雞], pheasant
        
        ròujī, [肉雞], chicken raised for meat/broiler/(computing) zombie/infected computer in a botnet
        jīnjīnàshuāng, [金雞納霜], quinine powder
        
        shíhuǒjī, [食火雞], cassowary (genus Casuarius), large flightless bird native to northeastern Austra...
        Jīguān/jīguān, [雞冠], Jiguan district of Jixi city 雞西|鸡西[Jī xī], Heilongjiang, crest/cockscomb
        jīlèi, [雞肋], chicken ribs/sth of little value or interest/sth of dubious worth that one is re...
        jīquǎnshēngtiān, [雞犬升天], lit. poultry and dogs rise to Heaven (idiom)/fig. to ride on sb else's success/O...
        báizhǎnjī, [白斬雞], Cantonese poached chicken, known as "white cut chicken"
        
        
        
        
        
        wūjī, [烏雞], black-boned chicken/silky fowl/silkie/Gallus gallus domesticus Brisson
        
        
        
        
        
        

Look up 落汤鸡 in other dictionaries

Page generated in 0.192968 seconds

If you find this site useful, let me know!