迷 ⇒
迷 mí, to bewilder/crazy about/fan/enthusiast/lost/confused
迷人 mírén, fascinating/enchanting/charming/tempting
昏迷 hūnmí, to lose consciousness/to be in a coma/stupor/coma/stunned/disoriented
迷路 mílù, to lose the way/lost/labyrinth/labyrinthus vestibularis (of the inner ear)
迷失 míshī, to lose (one's bearings)/to get lost
着迷 zháomí, [著迷], to be fascinated/to be captivated
迷惑 míhuo, to puzzle/to confuse/to baffle
球迷 qiúmí, fan (ball sports)/CL:個|个[gè]
迷恋 míliàn, [迷戀], to be infatuated with/to be enchanted by/to be passionate about
迷你 mínǐ, mini (as in mini-skirt or Mini Cooper) (loanword)
歌迷 gēmí, fan of a singer
痴迷 chīmí, infatuated/obsessed
沉迷 chénmí, to be engrossed/to be absorbed with/to lose oneself in/to be addicted to
迷信 míxìn, superstition/to have a superstitious belief (in sth)
迷茫 mímáng, vast and indistinct/perplexed/bewildered/at a loss
迷宫 mígōng, [迷宮], maze/labyrinth
迷住 mízhu, to fascinate/to strongly attract/to obsess/to infatuate/to captivate/to enchant
迷糊 míhu, muddle-headed/dazed/only half conscious
迷幻药 míhuànyào, [迷幻藥], hallucinogen/psychedelic drug
影迷 yǐngmí, film enthusiast/movie fan/CL:個|个[gè]
迷航 míháng, off course/lost (of ship or plane)/having lost one's way
昏迷不醒 hūnmíbùxǐng, to remain unconscious
迷途 mítú, to lose one's way
迷惘 míwǎng, perplexed/at a loss
迷雾 míwù, [迷霧], dense fog/fig. completely misleading
迷离 mílí, [迷離], blurred/hard to make out distinctly
入迷 rùmí, to be fascinated/to be enchanted
书迷 迷你裙 mínǐqún, miniskirt
乐迷 yuèmí, [樂迷], music fan
低迷 dīmí, blurred (landscape etc)/low (spirits)/in a slump (economy)
迷迷糊糊 mímíhūhū, in a daze/bewildered
迷彩服 mícǎifú, camouflage clothing
心醉神迷 xīnzuìshénmí, ecstatic/enraptured
鬼迷心窍 guǐmíxīnqiào, [鬼迷心竅], to be obsessed/to be possessed
扑朔迷离 pūshuòmílí, [撲朔迷離], impossible to unravel/confusing
戏迷 电影迷 执迷不悟 zhímíbùwù, [執迷不悟], to obstinately persist in going about things the wrong way (idiom)
纸醉金迷 zhǐzuìjīnmí, [紙醉金迷], lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury
迷途知返 mítúzhīfǎn, to get back on the right path/to mend one's ways
舞迷 迷惑不解 míhuòbùjiě, to feel puzzled
迷蒙 míméng, [迷濛], misty
财迷心窍 cáimíxīnqiào, [財迷心竅], mad about money (idiom)
当局者迷 财迷 cáimí, [財迷], money grubber/miser
迷魂药 迷魂阵 míhúnzhèn, [迷魂陣], stratagem to trap sb/to bewitch and trap
迷梦 mímèng, [迷夢], pipedream/unrealizable plan
官迷 迷魂汤 míhúntāng, [迷魂湯], potion that makes the soul forget its previous life/(fig.) words or actions inte...
魂 ⇒
灵魂 línghún, [靈魂], soul/spirit
鬼魂 guǐhún, ghost
魂 hún, [䰟], old variant of 魂[hún], soul/spirit/immortal soul, i.e. that can be detached from...
神魂 shénhún, mind/state of mind (often abnormal)
销魂 xiāohún, [銷魂], ecstasy/rapture/to feel overwhelming joy or sorrow
阴魂 yīnhún, [陰魂], ghost/spirit
魂魄 húnpò, soul
惊魂 jīnghún, [驚魂], in a panicked state/frightened
冤魂 yuānhún, ghost of one who died unjustly/departed spirit demanding vengeance for grievance...
还魂 huánhún, [還魂], to return from the grave/(old) to recycle (waste products)
亡魂 wánghún, soul of the deceased/departed spirit
魂灵 húnlíng, [魂靈], soul/mind/idea
孤魂 gūhún, lonely soul
魂飞魄散 húnfēipòsàn, [魂飛魄散], lit. the soul flies away and scatters (idiom)/fig. to be frightened stiff/spooke...
招魂 魂牵梦萦 húnqiānmèngyíng, [魂牽夢縈], to miss/to yearn day and night
幽魂 yōuhún, ghost/spirit (of the dead)
惊魂未定 安魂曲 迷魂药 迷魂阵 míhúnzhèn, [迷魂陣], stratagem to trap sb/to bewitch and trap
忠魂 魂兮归来 国魂 迷魂汤 míhúntāng, [迷魂湯], potion that makes the soul forget its previous life/(fig.) words or actions inte...
汤 ⇒
汤姆 Tāngmǔ, [湯姆], Tom (name)
汤 Tāng/shāng/tāng, [湯], surname Tang, rushing current, soup/hot or boiling water/decoction of medicinal ...
汤米 汤尼 泡汤 pàotāng, [泡湯], to dawdle/to go slow deliberately/to fizzle out/to have all one's hopes dashed/(...
赴汤蹈火 fùtāngdǎohuǒ, [赴湯蹈火], to go through water and tread on fire (idiom); not afraid of any difficulty
汤普森 Tāngpǔsēn, [湯普森], Thompson (name)
鸡汤 jītāng, [雞湯], chicken stock/chicken soup/(fig.) chicken soup for the soul – i.e. feel-good mot...
汤匙 tāngchí, [湯匙], soup spoon/tablespoon/CL:把[bǎ]
肉汤 ròutāng, [肉湯], meat soup/broth
汤姆·道比斯 浓汤 nóngtāng, [濃湯], thick soup/puree
汤玛斯 热汤 落汤鸡 luòtāngjī, [落湯雞], a person who looks drenched and bedraggled/like a drowned rat/deep distress
汤玛斯·盖茨 汤马斯 固若金汤 gùruòjīntāng, [固若金湯], secure as a city protected by a wall of metal and a moat of boiling water (idiom...
汤姆那斯 金汤 汤姆·汉克斯 汤马士 汤勺 tāngsháo, [湯勺], soup ladle
汤玛士 汤加 Tāngjiā, [湯加], Tonga, south pacific archipelago kingdom
鱼汤 菜汤 汤尼孟 汤顿 汤姆·林肯 汤姆·斯 苏西·汤姆林森 汤姆汉克斯 斯汤普 汤姆·尼克森 鲜汤 汤姆·鲍德温 汤米·唐纳利 麦汤米 汤姆·莱利 汤姆森 汤玛斯·盖布尔 汤姆·乔丹 面汤 miàntāng, [麵湯], noodle soup/noodles in soup/noodle broth
换汤不换药 huàntāngbùhuànyào, [換湯不換藥], different broth but the same old medicine (idiom); a change in name only/a chang...
汤面 汤米·金凯德 克里斯丁·汤普森 汤姆·琼斯 汤姆·拉德洛 汤姆·摩根 姜汤 爱德·汤姆 克拉拉·汤普森 汤里 汤锅 汤姆·富勒 汤碗 tāngwǎn, [湯碗], soup bowl
汤姆·索亚 米汤 汤罐 汤瑞德 克莱德·汤博 汤姆·米克斯 汤姆芬诺 汤姆·罗 但汤米 汤小宝 汤尼泰 汤姆·皮特森 汤姆·卡特勒 汤米·埃森斯 汤米·卡 汤姆·华莱特 汤姆·格雷斯 汤剂 tāngjì, [湯劑], decoction/potion
清汤 qīngtāng, [清湯], broth/clear soup/consommé
汤姆琼斯 汤尼·迪 汤姆逊 Tāngmǔxùn, [湯姆遜], Thomson (name)
高汤 gāotāng, [高湯], clear soup/soup stock
热汤面 汤姆·斯达克 哈夫瑞吉·汤彼特·邦皮特 汤真 弗斯·汤玛斯 汤姆索亚 汤姆马伦 汤力水 tānglìshuǐ, [湯力水], tonic water
汤米·里·琼斯 汤米·史密斯 汤姆·迪 汤姆·吉尔克里斯特 汤玛斯芬诺 汤姆·罗根 汤尼丹瑟 汤姆·阿伯纳斯 威廉敏娜·汤普逊 汤姆·克 熬汤 汤戈 汤姆·威格曼 汤姆斯 汤姆他 汤普金斯 汤尼玛丽 汤团 汤玛斯韦恩 汤亚 伊迪丝·汤姆林森 汤姆马佛 汤米·纳波利 汤姆·曼宁 汤姆·克莱恩 和汤米 柯汤姆 汤米·麦克唐纳德 汤姆·勒弗罗伊 茶汤 汤米·德瑞克 老汤 汤米·瓦查 汤米都 汤姆·沃尔夫 汤玛斯·韦恩 汤普逊 艾玛·汤普森 汤马斯·杰弗逊 汤玛斯·霍华德 汤雅 汤姆·巴克斯特 汤姆·莫利 汤玛斯·沃尔夫 科林·汤普森 巴纳比·汤普森 汤米若 汤姆瑞 拉多汤米韦伯 汤姆真 汤姆贝克 卡特·汤姆逊 比珍妮让汤米 汤米干 猜汤姆 汤姆鲍德温 韦斯利·汤普森 汤姆·兰德利 汤基廷 汤姆史密斯 芭芭拉汤普森 汤米·普林顿 小汤米 汤普森得 汤养植 阿汤哥 汤姆索尔 汤姆·里德 汤姆·麦克亨利 汤姆·龙霍兰 汤姆·米勒 汤姆·博克斯 汤姆·霍夫曼 汤姆·尼可森 汤姆凯特 阿米尔·汤普森 汤姆得 汤姆·雷诺克斯 汤姆·克罗宁 汤金 小汤 汤米·戈门 萨金特·汤普森 汤姆·帕克 汤尼泰格路奇 汤米佩莱格里诺 德怀恩·汤普金斯 汤姆多 汤姆·加弗尼 汤姆·欧莱利 汤鼎 汤米·道格拉斯 汤姆麦可维奇 汤米·德 汤米韦伯 卡什·汤顿 汤米·西福 汤米提普 汤姆·康拉德 汤森德 丹·汤普森 汤姆才 杰米·汤顿 汤巴里 汤姆阿诺 汤那 汤姆·威廉姆斯 汤姆·塞勒克 黄汤里 汤达 汤姆汤姆 汤米·怀特 汤博 汤米·卡麦乔 汤姆迪拉尼 斯克提·汤玛斯·麦克格拉夫 汤米·毛拉基 魏吉尔·汤姆森 汤尼克 汤姆·韦伦 汤米·科斯提根 汤米·林恩·巴克斯特 酸辣汤 suānlàtāng, [酸辣湯], hot and sour soup/sour and spicy soup
汤托 汤普 汤尼布士托 汤泽 汤玛斯·勒弗罗伊 威廉·汤米尔森 麦克汤玛斯 迷魂汤 míhúntāng, [迷魂湯], potion that makes the soul forget its previous life/(fig.) words or actions inte...
汤姆马 汤姆·吉尔克里思特 汤米·波茨 汤普森让 玛丽·汤普森 汤姆斯·杰佛逊 汤圆 tāngyuán, [湯圓], boiled balls of glutinous rice flour, eaten during the Lantern Festival
哥汤米 汤米·麦克拉肯 杰克汤尼 米尔德里德·汤普森 汤米马 汤米玛伦 汤姆·汉密尔顿 汤之山 艾德汤普森 汤姆罗德 汤姆·莱诺克斯 汤玛斯兰特 吉姆·汤普森 汤姆·爱迪生 汤姆·班奈杰克 让汤米 埃玛·汤普森 斯汤达 汤姆·马丁 韩特汤普森 汤米·唐纳戈 汤姆·唐纳森 汤妮雅·哈汀 若汤尼 汤姆士·杰斐逊