温 ⇒
温柔 wēnróu, [溫柔], gentle and soft/tender
温暖 wēnnuǎn, [溫暖], warm
温度 wēndù, [溫度], temperature/CL:個|个[gè]
体温 tǐwēn, [體溫], (body) temperature
温 Wēn/wēn, [溫], surname Wen, warm/lukewarm/temperature/to warm up/mild/soft/tender/to review (a ...
温馨 wēnxīn, [溫馨], comfort/soft and fragrant/warm
温泉 Wēnquán/wēnquán, [溫泉], Arishang Nahiyisi or Wenquan county in Börtala Mongol autonomous prefecture 博爾塔拉...
温和 wēnhé/wēnhuo, [溫和], mild/gentle/moderate, lukewarm
温迪 气温 qìwēn, [氣溫], air temperature/CL:個|个[gè]
重温 chóngwēn, [重溫], to learn sth over again/to review/to brush up/to revive (memories, friendship et...
温斯顿 Wēnsīdùn, [溫斯頓], Winston (name)
高温 gāowēn, [高溫], high temperature
格温 温哥华 Wēngēhuá, [溫哥華], Vancouver (city in Canada)
低温 dīwēn, [低溫], low temperature
温室 wēnshì, [溫室], greenhouse
温顺 wēnshùn, [溫順], docile/meek
降温 jiàngwēn, [降溫], to become cooler/to lower the temperature/cooling/(of interest, activity etc) to...
麦克拉温 温蒂 升温 shēngwēn, [升溫], to become hot/temperature rise/(fig.) to intensify/to hot up/to escalate/to get ...
温布尔 温度计 wēndùjì, [溫度計], thermometer/thermograph
温达 水温 shuǐwēn, [水溫], water temperature
温习 wēnxí, [溫習], to review (a lesson etc)
温莎 室温 shìwēn, [室溫], room temperature
温床 wēnchuáng, [溫床], hotbed/breeding ground/fig. breeding ground for crimes or sedition
温克 鲍德温 温水 斯温克 温情 wēnqíng, [溫情], tenderness/warmth/warmhearted/softhearted
温饱 wēnbǎo, [溫飽], to have enough food and warm clothes/adequately provided
保温 bǎowēn, [保溫], to keep hot/heat preservation
马克·吐温 Mǎkè·Tǔwēn, [馬克·吐溫], Mark Twain (Samuel Langhorne Clemens 1835-1910), US writer, novelist and humoris...
温文尔雅 wēnwéněryǎ, [溫文爾雅], cultured and refined (idiom); gentle and cultivated
温存 wēncún, [溫存], tender/affectionate/tenderness
温热 wēnrè, [溫熱], tepid/to warm up (food etc)
温德尔 奥莱温利 体温计 tǐwēnjì, [體溫計], clinical thermometer
德温 温斯托姆 温特斯 温器 温彻 温驯 wēnxùn, [溫馴], docile/meek/harmless/moderate and obedient/tame
温布尔顿 Wēnbùěrdùn, [溫布爾頓], Wimbledon
恒温器 héngwēnqì, [恆溫器], thermostat
汤姆·鲍德温 重温旧梦 chóngwēnjiùmèng, [重溫舊夢], to revive old dreams (idiom); to relive past experiences
恒温 héngwēn, [恆溫], constant temperature
常温 chángwēn, [常溫], room temperature/ordinary temperatures
格温·格里森 科温·厄尔 温妮 格温多林 勒温斯丁 温和派 wēnhépài, [溫和派], moderate faction
特塞温 布鲁温 温切斯特 Wēnqiēsītè, [溫切斯特], Winchester (town in south England, capital of former kingdom of Wessex)
伊奥温 贝德温 温道尔 艾温 斯温尼 阿尔温 温德尔·斯托克斯 戴安妮塞尔温 格温妮斯 科温 埃尔温 马克吐温 凯尔鲍德温 温士顿 温希普 温尼伯 Wēnníbó, [溫尼伯], Winnipeg, capital of Manitoba, Canada
温软 朴温达 温布尔登 Wēnbùěrdēng, [溫布爾登], Wimbledon (district of southwest London)/Wimbledon Championships (tennis)
温杜 温格 超低温 温尼伯湖 温特 吐温 低温学 加温 jiāwēn, [加溫], to heat/to add warmth/to raise temperature/fig. to stimulate
温布利 莱温斯基 Láiwēnsījī, [萊溫斯基], Monica Lewinsky (1973-), former White House intern
莎曼莎·温特 格温妮丝·帕特洛 斯温 塞尔温 吉姆·布鲁温 温德翰姆 温克会 奥莱温利·摩斯 威利·温卡 温钱悦 温暖如春 温塞斯 温奈特卡 温斯克姆 西格洛温 温莱特 古德温 奇温顿 阿尔特温 弗兰克·温斯勒 温迪·萨维奇 鲍温 温妮佛尔 温斯莉 戈德温 克莱温 温怀特 温兹勒 温妮芙瑞德 特里·温彻 比利·鲍德温 温卡普 保温杯 保温瓶 bǎowēnpíng, [保溫瓶], thermos
斯迪温 凯特·温丝莱特 格什温 奥登·温斯托姆 温故知新 wēngùzhīxīn, [溫故知新], to review the old and know the new (idiom, from the Analects)/to recall the past...
温带 wēndài, [溫帶], temperate zone
温婉 wēnwǎn, [溫婉], sweet-tempered/gentle
温文 wēnwén, [溫文], genteel
温温 wēnwēn, [溫溫], mild
保温套 温妮·曼德拉 西温士顿 温茜 温良 wēnliáng, [溫良], warm and kind
西格洛温特 温差 wēnchā, [溫差], difference in temperature
罗温 温尔顿 凯特·温斯莱特 杰·温德夫 格温妮斯·帕特洛 温克来 温克曼 格温妮斯·帕特罗 温斯洛普 温克特 摩西·温伯格 温尼伯美 凯特·温丝莱 黛布拉·温格 弗莱温 弗来迪科温 莫尼卡·莱温斯基 Mòníkǎ·Láiwēnsījī, [莫尼卡·萊溫斯基], Monica Lewinsky (1973-), former White House intern
奥利弗·温德尔·福尔摩斯 温尼波沙奇湖 斯蒂维·温德 温德维尼斯 索温顿 温斯利 汤姆鲍德温 小温德尔 温特哈 内尔·格温 格温妮 亚·吐温 温书 温泰军 埃尔温·冯·维茨莱 杰士温 温尼斯 温迪·毕米希 爱得温 阿尔宾·斯温 泽温格 温度表 wēndùbiǎo, [溫度表], thermometer
温赛拉斯 吉姆·温特 温斯格 温谢尔 温斯特 等温线 伊恩·温斯基 本·温伯格 温丝莱特 温代威莱 温斯勒 斯蒂芬妮·温宁顿 温斯堡 格温迪马科 安迪·鲍尔温 让温布尔 和格温 克温 温尼伯索基湖 雪莱·温特斯 英格·温斯坦 温可定 埃里温 Āilǐwēn, [埃里溫], Yerevan, capital of Armenia 亞美尼亞|亚美尼亚[Yà měi ní yà]
格温·史蒂芬尼 温菲尔德 马尔温 奥普拉·温弗瑞 马科斯·温特斯 鲁斯·温尔顿 温森特 温达真 普罗温斯敦 温达确 乔治·格什温 温图拉 温尼波沙奇 格温迪马克 席琳·迪温 保温层 马克温德默 格温·斯蒂法妮 格温娜维尔 温尼贝戈 罗温达 温德斯 亚历克·鲍德温 戈温 温内特卡 温妮佛 温扎克 格温·迈尔斯 莱诺·切特温 温希普本 温特史特恩 温怀特镇 奥普拉·温弗莉 艾德温 温台 麦克斯·温伯格 莱温斯 温饱线 哈利·温士顿 格温·安德逊 温城 温泉镇 温南 温利 温州 Wēnzhōu, [溫州], Wenzhou prefecture level city in Zhejiang
温尼 温布尔登里 温弗瑞 马修·温特 让贝德温 格温·泰勒 格温·斯塔西 温斯 温润 wēnrùn, [溫潤], gentle/kindly/mild and humid (climate)
温迪希勒 温雅 wēnyǎ, [溫雅], gentle/refined
温泉市 和奇温顿 温城定 温耐 土温 tǔwēn, [土溫], temperature of the soil
莫利·温特 诺斯·温斯洛 格温妮丝 格温多林·班尼 柯温嘉会 史戴维·温 同温层 tóngwēncéng, [同溫層], stratosphere
爱德华·温莱特 琼·布朗德温 温情脉脉 wēnqíngmòmò, [溫情脈脈], full of tender feelings (idiom); tender-hearted
苏利温
良 ⇒
善良 shànliáng, good and honest/kindhearted
良好 liánghǎo, good/favorable/well/fine
良心 liángxīn, conscience
不良 bùliáng, bad/harmful/unhealthy
新奥尔良 Xīnàoěrliáng, [新奧爾良], New Orleans, Louisiana
良知 liángzhī, innate sense of right and wrong/conscience/bosom friend
良 liáng, good/very/very much
优良 yōuliáng, [優良], fine/good/first-rate
改良 gǎiliáng, to improve (sth)/to reform (a system)
良宵 良机 liángjī, [良機], a good chance/a golden opportunity
精良 jīngliáng, excellent/of superior quality
良药 liángyào, [良藥], good medicine/panacea/fig. a good solution/a good remedy (e.g. to a social probl...
良性 liángxìng, positive (in its effect)/leading to good consequences/virtuous/(medicine) benign...
奥尔良 Àoěrliáng, [奧爾良], Orléans
良师益友 liángshīyìyǒu, [良師益友], good teacher and helpful friend (idiom); mentor
良方 liángfāng, good medicine/effective prescription/fig. good plan/effective strategy
良多 liángduō, considerably/much/quite a bit
天赐良机 良介 错失良机 良慈 奈良 Nàiliáng, Nara, an old capital of Japan
纽奥良 Niǔàoliáng, [紐奧良], New Orleans, Louisiana
良民 liángmín, good people/ordinary people (i.e. not the lowest class)
除暴安良 chúbàoānliáng, to root out the strong and give people peace (idiom); to rob the rich and give t...
良师 从良 cóngliáng, [從良], (of a slave or servant) to be given one's freedom/(of a prostitute) to marry and...
良佐 金玉良言 jīnyùliángyán, gems of wisdom (idiom); priceless advice
居心不良 jūxīnbùliáng, to harbor evil intentions (idiom)
良策 liángcè, good plan/good idea
良种 liángzhǒng, [良種], improved type/good breed/pedigree
良枝 良久 liángjiǔ, a good while/a long time
永良 良辰美景 liángchénměijǐng, fine time, beautiful scenery (idiom); everything lovely
贤良 xiánliáng, [賢良], (of a man) able and virtuous
喜结良缘 良驹 良善 liángshàn, good
野良 丧尽天良 sàngjìntiānliáng, [喪盡天良], devoid of conscience (idiom); utterly heartless
良江 良苦用心 liángkǔyòngxīn, to ponder earnestly/to give a lot of thought to sth
丽良 纽奥良市 良性肿瘤 liángxìngzhǒngliú, [良性腫瘤], benign tumor
基尔良 赫麦良 温良 wēnliáng, [溫良], warm and kind
良友 liángyǒu, good friend/companion
良坡 良药苦口利于病 太良 良辰佳 良港 liánggǎng, good harbor
良缘 liángyuán, [良緣], good karma/opportune connection with marriage partner
苦口良药 萨玛良 坐失良机 zuòshīliángjī, [坐失良機], to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance
勃良地 良玉 良田 liángtián, good agricultural land/fertile land
高品良 良性瘤 何良法 天良 tiānliáng, conscience
元良慈 良材 liángcái, good timber/sound material/fig. able person/sound chap
良人 liángrén, husband (arch.)
良一 良家 liángjiā, good family/innocent people
良将 良庵 良品 逼良为娼 bīliángwéichāng, [逼良為娼], to force an honest girl into prostitution (idiom)/to debauch
恭 ⇒
恭喜 gōngxǐ, congratulations/greetings
恭维 gōngwei, [恭維], to praise/to speak highly of/compliment/praise
洗耳恭听 xǐěrgōngtīng, [洗耳恭聽], to listen with respectful attention/(a polite request to sb to speak)/we are all...
恭候 gōnghòu, to look forward to sth/to wait respectfully
恭 gōng, respectful
玩世不恭 wánshìbùgōng, to trifle without respect (idiom); to despise worldly conventions/frivolous
恭敬 gōngjìng, deferential/respectful
谦恭 qiāngōng, [謙恭], polite and modest
恭维话 恭子 毕恭毕敬 bìgōngbìjìng, [畢恭畢敬], reverent and respectful/extremely deferential
恭贺 gōnghè, [恭賀], to congratulate respectfully/to express good wishes
恭顺 gōngshùn, [恭順], deferential/respectful
恭恭敬敬 恭介 恭请 恭祝 gōngzhù, to congratulate respectfully/to wish good luck and success (esp. to a superior)/...
恭谦 恭喜发财 gōngxǐfācái, [恭喜發財], May you have a prosperous New Year! (New Year's greeting)
佐村恭介 佐村恭子 恭迎 恭明 恭禧 清水恭 弟恭 谷拉恭 川恭子
俭 ⇒
节俭 jiéjiǎn, [節儉], frugal/economical
省吃俭用 shěngchījiǎnyòng, [省吃儉用], to live frugally/to economize on food and clothing/to scrimp and save
勤工俭学 qíngōngjiǎnxué, [勤工儉學], to work part time while studying/work-study program
俭 jiǎn, [儉], frugal/thrifty/needy
俭省 jiǎnshěng, [儉省], thrifty/sparing/economical
勤俭 qínjiǎn, [勤儉], hardworking and frugal
勤俭节约 qínjiǎnjiéyuē, [勤儉節約], diligent and thrifty (idiom)
勤俭持家 qínjiǎnchíjiā, [勤儉持家], hardworking and thrifty in running one's household
俭朴 jiǎnpǔ, [儉朴], plain and unadorned/thrifty and simple
让 ⇒
让 ràng, [讓], to yield/to permit/to let sb do sth/to have sb do sth/to make sb (feel sad etc)/...
让开 ràngkāi, [讓開], to get out of the way/to step aside
让步 ràngbù, [讓步], to concede/to give in/to yield/a concession/(linguistics) concessive
让路 rànglù, [讓路], to make way (for sth)
转让 zhuǎnràng, [轉讓], to transfer (ownership, rights etc)
基布让 让给 退让 tuìràng, [退讓], to move aside/to get out of the way/to back down/to concede
让位 ràngwèi, [讓位], to abdicate/to yield
让出 让道 让我 让·巴蒂斯特 让·德·海克 基布让·阿尔扎利安 忍让 rěnràng, [忍讓], to exercise forbearance/patient and accommodating
出让 chūràng, [出讓], to transfer (one's property or rights to sb else)
相让 让座 ràngzuò, [讓座], to give up one's seat for sb
谦让 qiānràng, [謙讓], to modestly decline
让西德 让克罗伊 让杰克 阿比让 Ābǐràng, [阿比讓], Abidjan (city in Ivory Coast)
让·德罗谢尔 让·巴蒂斯特·格雷诺耶 让柯蒂斯 别让 朵让科 互不相让 hùbùxiāngràng, [互不相讓], neither giving way to the other
别让杰瑞 避让 bìràng, [避讓], to avoid/to yield (in traffic)/to get out of the way
让兰利 让他 让大卫 让贤 让西蒙 让亨利 割让 gēràng, [割讓], to cede/cession
让乔伊 让乔治 让希尔 让利 让尼 让特 让卡贝拉 让霍华德 让乔 让伯克 让马 让行 让庞贝 让桑尼 萨拉让 让恺撒 让巴巴拉 杰克让 让泰丝 让杰克·鲍尔 让维拉 让科林 让斯隆 让弗兰克 让莉莎 让鲍勃 让佩姆 让皮特 让彼得 莎拉让 让布莱登 让斯图 让安迪 让萨拉 让兰尼 让凯文 让厄尔 让吉娜 让威尔 让威廉 让莫莉 让马特 让凯特 让·巴普 让杰森 让克莱尔 让莱彼德斯 让雷·瑞奇 让理查德 让布鲁图斯 让卡 让人 让雅妮 让丹 佩里让 吉米·伊甘让 让·弗朗西斯科 让别瑞 让迪西 肖让柯雷恩 寸步不让 cùnbùbùràng, [寸步不讓], (idiom) not to yield an inch
让水 让莉贾娜 别让乔伊 让塔克 让萨塔 让梅根 乔让 让雷蒙德·阿瑟 让巴比 让瓦加斯 让雷纳尔多 雷蒙德让 让欧文 让丽莎 让菲利普 让克比 让雷来 让艾利克斯·莱斯 让克洛伊 让达西 让海德 托德不让 让科曼奇 让斯诺 让莫哈维 克拉舍让 让丽娜 曹让我 别让我 让维克多 让乔纳森 让索斯比 让麦克 让达格 阿姆斯特朗让乔乔·怀特 别让法兰克 杜拜让 让巴里 比珍妮让汤米 麦克唐纳才让 让斯帕拉赞 露娜让 让劳拉·伯恩汉姆 让巴蒂 辞让 让尤兰达 让庞培 让铉 库特让 让金 让杰夫·高布伦 让辛 让坎波斯 让蕾 让肖恩 让桑加 多米尼克让他 让·热内 让莎拉 乔登不让肯 让布鲁斯·斯普林斯汀 让保罗·里威尔 让迪克 让布里斯托 让格雷格 让迪瑞克 戴安让 让南希 让哈林 让勒尼 加奈路让 让艾尔 让艾布纳 大卫·让特利 让沃特斯 让巴克斯 才让 让塞尔玛 让泰勒 让莱 让哈利 让西尔维娅 格雷让 礼让 lǐràng, [禮讓], to show consideration for (others)/to yield to (another vehicle etc)/courtesy/co...
让索罗门王 戴维让 让斯摩尔斯 让布莱金里奇 韦伯让 让克劳斯 让卡宁 让史密斯 让奇南 让萨曼莎 让纳塔丽 让艾斯利 让罗克西 让本杰明·洛克伍德 让卡拉威 让让 让·巴蒂斯特格雷诺耶 让艾拉 让维廉姆斯 马西莫·科特利让内 彼得让 让莫里斯 让塔莎娜 让赛迪·伯克 让温布尔 比让海伦 让莱斯恩 让戈尔巴乔 鲍曼让 让佩蒂 让巴克斯特 让·马克 让加尔维斯 让德鲁 凯蒂让 胡耐让 让法布丽姬 让丹维尔 让戴维 让盖文 让拉菲克 什让 让勒菲 让怀特 卡哈纳会让凯恩 让·保罗·萨特 安娜会让 让尤尔根 让瓦格斯韦尔 让杜克 詹让迪金 让诺维 哈里让谭雅 让戈斯 让卡米 让爱德华 别让弗兰克 别让迪安 让杰瑞 让齐利 查理让 让珍妮 梅米让查利 让安娜 让哈曼 赫拉让 海伦会让 让杰西·詹姆斯 让英普斯 别让卡尔 马修让 让格雷西 让科纳德 伊恩不让 让吉姆威尔金森 帕斯特让帕特里克多 本季让 让斯巴达 让丹尼斯 让贝斯 让安妮特 让阿萨德 让格伦 让玛格 让贝基 让高德博格 让格林 让克拉迪 让丹尼尔 让贝丝 让雅登 让马卡内 让巴普蒂斯塔 让蒂娜 让约瑟 让古斯 弗雷迪让杰森 让约瑟夫 让约翰 让比尔 乔让布拉克 让理查兹 让格瑞格 让保罗 让路克 让翰莫森 让哈维 让杜宾斯 本杰明让 别让杰克 让尤金斯基 让吉特 让艾米莉 保罗让 让萨沙 让萨曼莎留 别让波特 让劳伦斯 让本·坎贝尔 谢弗让 让吉姆 让菲奥娜 阿让 基莫让 当仁不让 dāngrénbùràng, [當仁不讓], to be unwilling to pass on one's responsibilities to others
奥斯丁让 让杰西 让特里 劳伦斯让 伊甘让 让费耶德 让普里西拉 让伊莫森 让托格 让斯塔克伍德 汤普森让 让托比 布赖恩让 让斯特平·费 让伯格 让克莱顿 让博比 科尔博不让 让特迪 让摩根 让戈尔德 西莫·科特利让内 让科莱 让贝德温 让莫霍 让葛斯 庞贝让 让埃里克 让波比 让波普 让弗里达 让班纳迪克 奥尔加让 让卡尔 让埃尔维斯 让斯麦利 让凯尔 让内森 让布里格斯 惠勒敦让 让马文 让卡丽 让波莉 让戈雅 洛根让杰克 吉历让 让隆巴顿 让里德 让珍妮斯 卡尔西法让 大卫不让杰菲 让史蒂夫 久石让 让珍妮特 让卡斯 让汤米 伊迪让安迪 让沙克 让科扎克 让·巴普提斯 让马丁 让巴迪·霍利 让杰克斯 让甘道夫 让迪乔奇 让邦妮 拉里让 让查理 让莫伦奈克斯 麦克斯让弗兰基 让伊迪 让特瑞 让亚瑟 让罗森 欧文让 让克拉克 让法兰克 让罗比 让卡斯特罗 让贝蒂·戴维丝 让韦斯利 让德雷伯格 让罗宾 歌特让 让罗尼 让克里斯 让格列登科 让谭莫尼 让列尼 让艾格