磨 ⇒
折磨 zhémó, to torment/to torture
磨 mó/mò, to rub/to grind/to polish/to sharpen/to wear down/to die out/to waste time/to pe...
琢磨 zhuómó/zuómo, to carve and polish (jade)/to polish and refine a literary work, to ponder/to mu...
磨蹭 móceng, to rub lightly/to move slowly/to dawdle/to dillydally/to pester/to nag
消磨 xiāomó, to wear down/to sap/to whittle away/to while away/to idle away
磨损 mósǔn, [磨損], wear and tear/abrasion
磨难 mónàn, [磨難], a torment/a trial/tribulation/a cross (to bear)/well-tried
磨坊 mòfáng, mill
磨练 móliàn, [磨練], to temper oneself/to steel oneself/self-discipline/endurance
打磨 dǎmó, polish/grind
磨牙 móyá, to grind one's teeth (during sleep)/pointless arguing/(coll.) molar
推磨 磨合 móhé, to break in/to wear in
磨灭 mómiè, [磨滅], to obliterate/to erase
磨床 móchuáng, grinding machine/grinder
研磨 yánmó, milling/to grind/to polish by grinding/to abrade/whetstone/pestle
不可磨灭 bùkěmómiè, [不可磨滅], indelible
水磨 磨砺 mólì, [磨礪], to sharpen on grindstone/to improve oneself by practice
磨擦 mócā, variant of 摩擦[mó cā]
临阵磨枪 磨炼 móliàn, [磨煉], see 磨練|磨练[mó liàn]
好事多磨 hǎoshìduōmó, the road to happiness is strewn with setbacks (idiom)
磨光 móguāng, to polish
磨刀 módāo, to hone (a knife)
磨砂玻璃 磨刀石 módāoshí, whetstone (for honing knives)
软磨 磨刀霍霍 módāohuòhuò, lit. to sharpen one's sword (idiom)/fig. to prepare to attack/to be getting read...
磨合期 磨工 耐磨 nàimó, wear resistant
十年磨一剑 水磨石 shuǐmóshí, terrazzo
磨洋工 móyánggōng, to idle on the job
磨光机 拉磨 水磨坊
烦 ⇒
麻烦 máfan, [麻煩], inconvenient/troublesome/annoying/to trouble or bother sb/to put sb to trouble
烦 fán, [煩], to feel vexed/to bother/to trouble/superfluous and confusing/edgy
惹麻烦 rěmáfan, [惹麻煩], to create difficulties/to invite trouble/to be troublesome
烦恼 fánnǎo, [煩惱], to be worried/to be distressed/worries
烦人 fánrén, [煩人], to annoy/annoying/irritating/troublesome
厌烦 yànfán, [厭煩], bored/fed up with sth/sick of sth
心烦 xīnfán, [心煩], to feel agitated/to be troubled/to be annoyed/an upset or distraction
找麻烦 zhǎomáfan, [找麻煩], to look for trouble
烦心 添麻烦 tiānmáfan, [添麻煩], to cause trouble for sb/to inconvenience
心烦意乱 xīnfányìluàn, [心煩意亂], lit. heart distracted, thoughts in turmoil (idiom); distraught with anxiety
烦躁 fánzào, [煩躁], jittery/twitchy/fidgety
麻烦事 不耐烦 bùnàifán, [不耐煩], impatience/impatient
自找麻烦 zìzhǎomáfan, [自找麻煩], to ask for trouble/to invite difficulties
烦扰 fánrǎo, [煩擾], to bother/to disturb/to vex
自寻烦恼 zìxúnfánnǎo, [自尋煩惱], to bring trouble on oneself (idiom)
不厌其烦 bùyànqífán, [不厭其煩], not to mind taking all the trouble (idiom)/to take great pains/to be very patien...
烦乱 fánluàn, [煩亂], anxious/agitated
烦闷 fánmèn, [煩悶], moody/gloomy
烦燥 烦忧 fányōu, [煩憂], to worry/to fret
烦琐 fánsuǒ, [煩瑣], tedious/convoluted/fiddly/pedantic
腻烦 nìfán, [膩煩], bored/to be fed up with/sick and tired of sth
烦嚣 心烦意躁 烦劳 fánláo, [煩勞], to put sb to trouble (of doing sth)/vexation/inconvenience