谋 ⇒
谋杀 móushā, [謀殺], to murder/to assassinate/intentional homicide
谋杀案 móushāàn, [謀殺案], murder case
阴谋 yīnmóu, [陰謀], plot/conspiracy
谋杀罪 móushāzuì, [謀殺罪], murder
谋 móu, [謀], to plan/to seek/scheme
同谋 tóngmóu, [同謀], to conspire with sb/to plot/a conspirator/a partner in crime/an accomplice
谋生 móushēng, [謀生], to seek one's livelihood/to work to support oneself/to earn a living
预谋 yùmóu, [預謀], premeditated/to plan sth in advance (esp. a crime)
密谋 mìmóu, [密謀], conspiracy/secret plan/to conspire
参谋长 cānmóuzhǎng, [參謀長], chief of staff
谋划 móuhuà, [謀劃], to scheme/to plot/conspiracy
共谋 gòngmóu, [共謀], to scheme together/to conspire/joint plan/conspiracy
主谋 合谋 hémóu, [合謀], to conspire/to plot together
图谋 túmóu, [圖謀], to conspire
计谋 jìmóu, [計謀], stratagem/scheme
谋害 móuhài, [謀害], to conspire to murder/to plot against sb's life
参谋 cānmóu, [參謀], staff officer/to give advice
阴谋家 yīnmóujiā, [陰謀家], schemer/conspirator
足智多谋 zúzhìduōmóu, [足智多謀], resourceful/full of stratagems
谋反 móufǎn, [謀反], to plot a rebellion/to conspire against the state
蓄谋 xùmòu, [蓄謀], to premeditate/to plot
出谋划策 chūmóuhuàcè, [出謀劃策], to put forward plans and ideas (also derogatory)/to give advice (idiom)
谋求 móuqiú, [謀求], to seek/to strive for
总参谋长 zǒngcānmóuzhǎng, [總參謀長], (military) Chief of Staff
谋取 móuqǔ, [謀取], to seek/to strive for/to obtain/see also 牟取[móu qǔ]
谋略 móulüè, [謀略], stratagem/strategy/resourcefulness
老谋深算 lǎomóushēnsuàn, [老謀深算], rigorous schemes and deep foresight (idiom); astute and circumspect
不谋而合 bùmóuérhé, [不謀而合], to agree without prior consultation/to happen to hold the same view
谋事 móushì, [謀事], to plan matters/to look for a job
谋利 móulì, [謀利], to make a profit/to gain/to get an advantage
自谋生路 智谋 zhìmóu, [智謀], resourceful/intelligent
总参谋部 Zǒngcānmóubù, [總參謀部], (military) General Staff Headquarters
谋士 móushì, [謀士], skilled manipulator/tactician/strategist/advisor/counsellor
参谋部 同谋犯 谋财害命 móucáihàimìng, [謀財害命], to plot and kill sb for his property (idiom); to murder for money
深谋远虑 shēnmóuyuǎnlǜ, [深謀遠慮], lit. deep plans and distant thoughts/to plan far ahead (idiom)
七宝奇谋 谋职 móuzhí, [謀職], to look for a job/to seek employment
权谋 quánmóu, [權謀], trickery/tactics
以权谋私 yǐquánmóusī, [以權謀私], to use one's position for personal gain (idiom)
谋略家 有勇有谋 张艺谋 ZhāngYìmóu, [張藝謀], Zhang Yimou (1950-), PRC film director
刺 ⇒
刺 cī/cì, (onom.) whoosh, thorn/sting/thrust/to prick/to pierce/to stab/to assassinate/to ...
刺激 cìjī, to provoke/to irritate/to upset/to stimulate/to excite/irritant
讽刺 fěngcì, [諷刺], to satirize/to mock/irony/satire/sarcasm
刺伤 cìshāng, [刺傷], to stab
刺杀 cìshā, [刺殺], to assassinate/(military) to fight with a bayonet/(baseball) to put out (a baser...
刺客 cìkè, assassin
冲刺 chōngcì, [衝刺], to sprint/to spurt/to dash/big effort
刺刀 cìdāo, bayonet
刺绣 cìxiù, [刺繡], to embroider/embroidery
刺耳 cìěr, ear-piercing
遇刺 yùcì, to be attacked by an assassin
刺眼 cìyǎn, to dazzle/to offend the eyes/dazzling/harsh (light)/crude (colors)/unsightly
刺中 cìzhòng, to hit with a piercing blow
带刺 dàicì, [帶刺], thorny/(fig.) barbed/sarcastic
穿刺 chuāncì, medical puncture to extract bodily fluid (a tap)/body piercing/puncture
刺骨 cìgǔ, piercing/cutting/bone-chilling/penetrating (cold)
刺探 cìtàn, to pry into/to spy on/to probe into
粉刺 fěncì, pimple/comedo/blackhead/acne
行刺 xíngcì, to assassinate/to commit a murder
刺猬 cìwei, [刺蝟], hedgehog
刺鼻 cìbí, to assail the nostrils/acrid/pungent
肉中刺 ròuzhōngcì, a thorn in one's flesh
刺头 刺激性 cìjīxìng, thrilling/exciting/stimulating/irritating/provocative/pungent/spicy
鱼刺 yúcì, [魚刺], fishbone
芒刺在背 mángcìzàibèi, feeling brambles and thorns in one's back (idiom)/uneasy and nervous/to be on pi...
毒刺 dúcì, venomous sting
穿刺术 蜂刺 刺针 骨刺 gǔcì, spur/bony outgrowth
倒刺 dàocì, barb/barbed tip (e.g. of fishhook)
刺儿头 cìrtóu, [刺兒頭], an awkward person/a difficult person to deal with
毛刺 máocì, barb/whiskers
刺激素 cìjīsù, growth hormone
刺柏 cìbǎi, Chinese juniper