资 ⇒
资料 zīliào, [資料], material/resources/data/information/profile (Internet)/CL:份[fèn],個|个[gè]
投资 tóuzī, [投資], investment/to invest
资格 zīgé, [資格], qualifications/seniority
资金 zījīn, [資金], funds/funding/capital
工资 gōngzī, [工資], wages/pay/CL:個|个[gè],份[fèn],月[yuè]
资源 Zīyuán/zīyuán, [資源], Ziyuan county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi, natural resource (such as water or...
资助 zīzhù, [資助], to subsidize/to provide financial aid/subsidy
资产 zīchǎn, [資產], property/assets
投资者 tóuzīzhě, [投資者], investor
资 zī, [資], resources/capital/to provide/to supply/to support/money/expense
资本 zīběn, [資本], capital (economics)
资深 zīshēn, [資深], veteran (journalist etc)/senior/highly experienced
资料库 zīliàokù, [資料庫], database
资讯 zīxùn, [資訊], information
投资人 tóuzīrén, [投資人], investor
物资 wùzī, [物資], goods/supplies
资本主义 zīběnzhǔyì, [資本主義], capitalism
资历 zīlì, [資歷], qualifications/experience/seniority
筹资 chóuzī, [籌資], to raise resources
资本家 zīběnjiā, [資本家], capitalist
资质 zīzhì, [資質], aptitude/natural endowments
出资 chūzī, [出資], to fund/to put money into sth/to invest
工资单 集资 jízī, [集資], to raise money/to accumulate funds
融资 róngzī, [融資], financing
撤资 薪资 xīnzī, [薪資], salary
自然资源 zìránzīyuán, [自然資源], natural resource
天资 tiānzī, [天資], innate talent/gift/flair/native resource/dowry
资料室 资费 zīfèi, [資費], (postal, telecom etc) service charge
巨资 jùzī, [巨資], huge investment/vast sum
耗资 hàozī, [耗資], to spend/expenditure/to cost
水资源 捐资 juānzī, [捐資], to contribute funds
流动资金 liúdòngzījīn, [流動資金], money in circulation/fluid funds
月工资 老资格 lǎozīgé, [老資格], veteran
合资 hézī, [合資], joint venture
注资 zhùzī, [注資], to inject funds/to put money into (the market)
净资产 邮资 yóuzī, [郵資], postage
投资家 tóuzījiā, [投資家], investor
资产阶级 zīchǎnjiējí, [資產階級], the capitalist class/the bourgeoisie
出资人 莫瑞资 工资表 论资排辈 曼戚资 资力 斥资 chìzī, [斥資], to spend/to allocate funds
资不抵债 资财 zīcái, [資財], assets/capital and materials
劳资 láozī, [勞資], labor and capital/labor and management
固定资产 gùdìngzīchǎn, [固定資產], fixed assets
资本论 Zīběnlùn, [資本論], Das Kapital (1867) by Karl Marx 卡爾·馬克思|卡尔·马克思[Kǎ ěr · Mǎ kè sī]
官僚资本 合资企业 外资 wàizī, [外資], foreign investment
科尼伍资 师资 shīzī, [師資], qualified teacher
增资 zēngzī, [增資], capital increase
独资 dúzī, [獨資], wholly-owned (often by foreign company)/exclusive investment
引资 投资方 中资企业 欠资 投资额 资源法
产 ⇒
产生 chǎnshēng, [產生], to arise/to come into being/to come about/to give rise to/to bring into being/to...
财产 cáichǎn, [財產], property/assets/estate/CL:筆|笔[bǐ]
产品 chǎnpǐn, [產品], goods/merchandise/product/CL:個|个[gè]
破产 pòchǎn, [破產], to go bankrupt/to become impoverished/bankruptcy
生产 shēngchǎn, [生產], to produce/to manufacture/to give birth to a child
产 chǎn, [產], to give birth/to reproduce/to produce/product/resource/estate/property
遗产 yíchǎn, [遺產], heritage/legacy/inheritance/bequest/CL:筆|笔[bǐ]
房地产 fángdìchǎn, [房地產], real estate
房产 fángchǎn, [房產], real estate/the property market (e.g. houses)
资产 zīchǎn, [資產], property/assets
产业 chǎnyè, [產業], industry/estate/property/industrial
地产 dìchǎn, [地產], estate
流产 liúchǎn, [流產], to have a miscarriage/miscarriage/to fail/to fall through
共产党 Gòngchǎndǎng, [共產黨], Communist Party
共产主义 gòngchǎnzhǔyì, [共產主義], communism
产物 chǎnwù, [產物], product/result (of)
中产阶级 zhōngchǎnjiējí, [中產階級], middle class
不动产 bùdòngchǎn, [不動產], real estate/immovable property/immovables
剖腹产 pōufùchǎn, [剖腹產], Cesarean section
预产期 yùchǎnqī, [預產期], expected date of childbirth/estimated due date (EDD)
产权 chǎnquán, [產權], property right
妇产科 fùchǎnkē, [婦產科], department of gynecology and obstetrics/birth clinic
出产 chūchǎn, [出產], to produce (by natural growth, or by manufacture, mining etc)/to yield/to turn o...
生产线 shēngchǎnxiàn, [生產線], assembly line/production line
倾家荡产 qīngjiādàngchǎn, [傾家蕩產], to lose a family fortune (idiom)
生产商 产前 chǎnqián, [產前], prenatal/antenatal
家产 jiāchǎn, [家產], family property
产假 chǎnjià, [產假], maternity leave
产房 chǎnfáng, [產房], delivery room (in hospital)/labor ward
产量 chǎnliàng, [產量], output
难产 nánchǎn, [難產], difficult birth/(fig.) difficult to achieve
产卵 chǎnluǎn, [產卵], to lay eggs
助产 zhùchǎn, [助產], to help a mother give birth
产后 chǎnhòu, [產後], postnatal
产妇 chǎnfù, [產婦], woman recuperating after childbirth/woman in childbirth
共产主义者 早产 zǎochǎn, [早產], premature birth/premature labor
产科 chǎnkē, [產科], maternity department/maternity ward/obstetrics
引产 yǐnchǎn, [引產], to induce labor (childbirth)
共产党人 共产党员 Gòngchǎndǎngyuán, [共產黨員], Communist Party member
房地产商 副产品 fùchǎnpǐn, [副產品], by-product
助产士 zhùchǎnshì, [助產士], midwife
特产 tèchǎn, [特產], special local product/(regional) specialty
产出 盛产 shèngchǎn, [盛產], to produce in abundance/to be rich in
农产品 nóngchǎnpǐn, [農產品], agricultural produce
催产素 产地 chǎndì, [產地], source (of a product)/place of origin/manufacturing location
矿产 kuàngchǎn, [礦產], minerals
国产 guóchǎn, [國產], domestically produced
早产儿 临产 línchǎn, [臨產], to face childbirth/about to give birth/refers esp. to the onset of regular contr...
生产总值 shēngchǎnzǒngzhí, [生產總值], gross domestic production (GDP)/total output value
产道 chǎndào, [產道], birth canal (in obstetrics)
生产力 shēngchǎnlì, [生產力], production capability/productive force/productivity
产权证 原产地 yuánchǎndì, [原產地], original source/place of origin/provenance
海产 hǎichǎn, [海產], marine/produced in sea
土特产 tǔtèchǎn, [土特產], local specialty
高产 gāochǎn, [高產], high yielding
净资产 财产权 cáichǎnquán, [財產權], property rights
无产阶级 wúchǎnjiējí, [無產階級], proletariat
停产 tíngchǎn, [停產], to stop production
资产阶级 zīchǎnjiējí, [資產階級], the capitalist class/the bourgeoisie
妇产医院 物产 wùchǎn, [物產], products/produce/natural resources
财产税 房地产业 土产 tǔchǎn, [土產], produced locally/local product (with distinctive native features)
待产 dàichǎn, [待產], (of an expectant mother) to be in labor
产值 chǎnzhí, [產值], value of output/output value
小产 xiǎochǎn, [小產], to miscarry/a miscarriage/an abortion
生产厂 催产 cuīchǎn, [催產], to induce labor/to expedite childbirth
遗产税 yíchǎnshuì, [遺產稅], inheritance tax/estate tax
产区 chǎnqū, [產區], place of production/manufacturing location
产能 chǎnnéng, [產能], production capacity
生产能力 shēngchǎnnénglì, [生產能力], manufacturing ability/production capacity
投产 tóuchǎn, [投產], to put into production/to put into operation
无产者 wúchǎnzhě, [無產者], proletariat/non-propertied person
海产品 水产 shuǐchǎn, [水產], aquatic/produced in sea, rivers or lakes
财产法 产业界 生产率 shēngchǎnlǜ, [生產率], productivity/efficiency of production
生产量 动产 dòngchǎn, [動產], movable property/personal property
固定资产 gùdìngzīchǎn, [固定資產], fixed assets
生产者 shēngchǎnzhě, [生產者], producer (of goods, commodities or farm produce etc)/manufacturer/(biology) auto...
年产 niánchǎn, [年產], annual production
日产 Rìchǎn, [日產], Nissan, Japanese car make/also transliterated 尼桑
顺产 shùnchǎn, [順產], to give birth without complications/easy childbirth/safe delivery/natural birth ...
不动产业 地产税 剖宫产 pōugōngchǎn, [剖宮產], Cesarean section
产中 田产 tiánchǎn, [田產], estate/lands
生产国 产业化 chǎnyèhuà, [產業化], to industrialize/industrialization
年产量 名产 míngchǎn, [名產], staple/name-brand product
祖产 产业工人 chǎnyègōngrén, [產業工人], industrial worker
自产自销 主产 催产药 丰产 fēngchǎn, [豐產], high yield/bumper crop
国产货 房地产权 拳头产品 quántouchǎnpǐn, [拳頭產品], competitive product/superior goods/with real punch
破产案 再生产 zàishēngchǎn, [再生產], producing a copy/to reproduce
生产方式 助产婆
阶 ⇒
阶段 jiēduàn, [階段], stage/section/phase/period/CL:個|个[gè]
台阶 táijiē, [臺階], steps/flight of steps/step (over obstacle)/fig. way out of an embarrassing situa...
阶级 jiējí, [階級], (social) class/CL:個|个[gè]
中产阶级 zhōngchǎnjiējí, [中產階級], middle class
阶层 jiēcéng, [階層], hierarchy/stratum/social class
阶梯 jiētī, [階梯], flight of steps/(fig.) a means of advancement/stepping stone
阶 jiē, [堦]/[階], variant of 階|阶[jiē], rank or step/stairs
工人阶级 gōngrénjiējí, [工人階級], working class
现阶段 xiànjiēduàn, [現階段], at the present stage
音阶 yīnjiē, [音階], musical scale
官阶 guānjiē, [官階], official rank
阶下囚 工薪阶层 gōngxīnjiēcéng, [工薪階層], salaried class
无产阶级 wúchǎnjiējí, [無產階級], proletariat
资产阶级 zīchǎnjiējí, [資產階級], the capitalist class/the bourgeoisie
阶段性 jiēduànxìng, [階段性], specific to a particular stage (of a project etc)/interim (policy etc)/occurring...
统治阶级 石阶 shíjiē, [石階], stone step
军阶 阶级斗争 jiējídòuzhēng, [階級鬥爭], class struggle
白领阶层 会晋阶 阶级性
级 ⇒
超级 chāojí, [超級], super-/ultra-/hyper-
年级 niánjí, [年級], grade/year (in school, college etc)/CL:個|个[gè]
级 jí, [級], level/grade/rank/step (of stairs)/CL:個|个[gè]/classifier: step, level
高级 gāojí, [高級], high level/high grade/advanced/high-ranking
晋级 jìnjí, [晉級], to advance in rank/promotion/advancement
级别 jíbié, [級別], (military) rank/level/grade
升级 shēngjí, [升級], to escalate (in intensity)/to go up by one grade/to be promoted/to upgrade (comp...
顶级 dǐngjí, [頂級], top-notch/first-rate
上级 shàngjí, [上級], higher authorities/superiors/CL:個|个[gè]
一级 yījí, [一級], first class/category A
等级 děngjí, [等級], grade/rank/status
二级 èrjí, [二級], grade 2/second class/category B
低级 dījí, [低級], low level/rudimentary/vulgar/low/inferior
重量级 zhòngliàngjí, [重量級], heavyweight (boxing etc)
班级 bānjí, [班級], class (group of students)/grade (in school)
初级 chūjí, [初級], junior/primary
阶级 jiējí, [階級], (social) class/CL:個|个[gè]
中产阶级 zhōngchǎnjiējí, [中產階級], middle class
星级 xīngjí, [星級], star rating/top-class/highly rated
世界级 shìjièjí, [世界級], world-class
高年级 量级 三级 sānjí, [三級], grade 3/third class/category C
降级 jiàngjí, [降級], to demote/to relegate/to degrade
下级 xiàjí, [下級], low ranking/low level/underclass/subordinate
分级 fēnjí, [分級], to rank/to grade/to classify/rank/grade/classification
留级 liújí, [留級], to repeat a year in school
次级 cìjí, [次級], secondary
优先级 特级 tèjí, [特級], special grade/top quality
五星级 wǔxīngjí, [五星級], five-star (hotel)
工人阶级 gōngrénjiējí, [工人階級], working class
首级 shǒují, [首級], severed head
国家级 guójiājí, [國家級], (administrative) national-level
轻量级 qīngliàngjí, [輕量級], lightweight (boxing etc)
超级市场 chāojíshìchǎng, [超級市場], supermarket
低年级 中级 zhōngjí, [中級], middle level (in a hierarchy)
超级大国 chāojídàguó, [超級大國], superpower
大师级 四星级 跳级 tiàojí, [跳級], to jump a year (at college)
专家级 评级 píngjí, [評級], rating
同级 tóngjí, [同級], on the same level/ranking equally
级数 jíshù, [級數], (math.) series
梯级 tījí, [梯級], stair/rung of a ladder
无产阶级 wúchǎnjiējí, [無產階級], proletariat
国际级 guójìjí, [國際級], (at an) international level
几何级数 jǐhéjíshù, [幾何級數], geometric series
越级 yuèjí, [越級], to skip a grade/to bypass ranks/to go over the head of one's boss
资产阶级 zīchǎnjiējí, [資產階級], the capitalist class/the bourgeoisie
市级 震级 zhènjí, [震級], degree of earthquake (on magnitude scale)
统治阶级 甲级 jiǎjí, [甲級], first rate/top class/excellent
定级 四级 sìjí, [四級], grade 4/fourth class/category D
国宝级 层级 céngjí, [層級], level/hierarchy
多级 冠军级 上下级 各级 gèjí, [各級], all levels
阶级斗争 jiējídòuzhēng, [階級鬥爭], class struggle
数量级 shùliàngjí, [數量級], order of magnitude
乙级 低级趣味 职级 zhíjí, [職級], (job) position/level/grade/rank
高级中学 gāojízhōngxué, [高級中學], senior high school/abbr. to 高中[gāo zhōng]
团级 最轻量级 顶尖级 dǐngjiānjí, [頂尖級], first class/top/world best
逐级 保级 地级 dìjí, [地級], (administrative) prefecture-level
科级 kējí, [科級], (administrative) section-level
区级 升级换代 七级浮屠 qījífútú, [七級浮屠], seven floor pagoda
阶级性 二星级 三级跳 sānjítiào, [三級跳], triple jump (athletics)/hop, skip and jump
省级 shěngjí, [省級], (administrative) province-level
等比级数 děngbǐjíshù, [等比級數], geometric series (such as 1+2+4+8+...)
多级火箭 初级中学 chūjízhōngxué, [初級中學], junior high school/junior middle school
县级 xiànjí, [縣級], county level
声级 能级 néngjí, [能級], energy level
高等级