迷 ⇒
迷 mí, to bewilder/crazy about/fan/enthusiast/lost/confused
迷人 mírén, fascinating/enchanting/charming/tempting
昏迷 hūnmí, to lose consciousness/to be in a coma/stupor/coma/stunned/disoriented
迷路 mílù, to lose the way/lost/labyrinth/labyrinthus vestibularis (of the inner ear)
迷失 míshī, to lose (one's bearings)/to get lost
着迷 zháomí, [著迷], to be fascinated/to be captivated
迷惑 míhuo, to puzzle/to confuse/to baffle
球迷 qiúmí, fan (ball sports)/CL:個|个[gè]
迷恋 míliàn, [迷戀], to be infatuated with/to be enchanted by/to be passionate about
迷你 mínǐ, mini (as in mini-skirt or Mini Cooper) (loanword)
歌迷 gēmí, fan of a singer
痴迷 chīmí, infatuated/obsessed
沉迷 chénmí, to be engrossed/to be absorbed with/to lose oneself in/to be addicted to
迷信 míxìn, superstition/to have a superstitious belief (in sth)
迷茫 mímáng, vast and indistinct/perplexed/bewildered/at a loss
迷宫 mígōng, [迷宮], maze/labyrinth
迷住 mízhu, to fascinate/to strongly attract/to obsess/to infatuate/to captivate/to enchant
迷糊 míhu, muddle-headed/dazed/only half conscious
迷幻药 míhuànyào, [迷幻藥], hallucinogen/psychedelic drug
影迷 yǐngmí, film enthusiast/movie fan/CL:個|个[gè]
迷航 míháng, off course/lost (of ship or plane)/having lost one's way
昏迷不醒 hūnmíbùxǐng, to remain unconscious
迷途 mítú, to lose one's way
迷惘 míwǎng, perplexed/at a loss
迷雾 míwù, [迷霧], dense fog/fig. completely misleading
迷离 mílí, [迷離], blurred/hard to make out distinctly
入迷 rùmí, to be fascinated/to be enchanted
书迷 迷你裙 mínǐqún, miniskirt
乐迷 yuèmí, [樂迷], music fan
低迷 dīmí, blurred (landscape etc)/low (spirits)/in a slump (economy)
迷迷糊糊 mímíhūhū, in a daze/bewildered
迷彩服 mícǎifú, camouflage clothing
心醉神迷 xīnzuìshénmí, ecstatic/enraptured
鬼迷心窍 guǐmíxīnqiào, [鬼迷心竅], to be obsessed/to be possessed
扑朔迷离 pūshuòmílí, [撲朔迷離], impossible to unravel/confusing
戏迷 电影迷 执迷不悟 zhímíbùwù, [執迷不悟], to obstinately persist in going about things the wrong way (idiom)
纸醉金迷 zhǐzuìjīnmí, [紙醉金迷], lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury
迷途知返 mítúzhīfǎn, to get back on the right path/to mend one's ways
舞迷 迷惑不解 míhuòbùjiě, to feel puzzled
迷蒙 míméng, [迷濛], misty
财迷心窍 cáimíxīnqiào, [財迷心竅], mad about money (idiom)
当局者迷 财迷 cáimí, [財迷], money grubber/miser
迷魂药 迷魂阵 míhúnzhèn, [迷魂陣], stratagem to trap sb/to bewitch and trap
迷梦 mímèng, [迷夢], pipedream/unrealizable plan
官迷 迷魂汤 míhúntāng, [迷魂湯], potion that makes the soul forget its previous life/(fig.) words or actions inte...
津 ⇒
牛津 Niújīn, Oxford (city in England)
津 jīn, saliva/sweat/a ferry crossing/a ford (river crossing)/abbr. for Tianjin 天津
津贴 jīntiē, [津貼], allowance
宇津木 美津子 无人问津 wúrénwènjīn, [無人問津], to be of no interest to anyone (idiom)
津门 津津乐道 jīnjīnlèdào, [津津樂道], to discuss sth enthusiastically
津巴布韦 Jīnbābùwéi, [津巴布韋], Zimbabwe
津田 宫津 津城 浦津 阿久津 汗津津 hànjīnjīn, sweaty
宇津 津津有味 jīnjīnyǒuwèi, with keen interest (idiom)/with great pleasure/with gusto/eagerly
佳津 福津 麦克·里斯津 多津代 会津藩 宫津隆 津市 Jīnshì, Jinshi county level city in Changde 常德[Cháng dé], Hunan
小津安 问津 wènjīn, [問津], to make inquiries/to show interest
津贴费 和津 美津江 阿久津撒 天津 Tiānjīn, Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 津
津子 宇津津 克里津斯基 宫津来 阿布多·阿津 津安 宫津弘 阿津山 赫伊津赫