酣 ⇒
酣畅淋漓 hānchànglínlí, [酣暢淋漓], to one's heart's content (idiom)
酣睡 hānshuì, to sleep soundly/to fall into a deep sleep
正酣 酣 hān, intoxicated
酣然 酣畅 hānchàng, [酣暢], unrestrained/cheerful lack of inhibition, esp. for drinking or sleeping/to drink...
酣梦 hānmèng, [酣夢], sweet dream/sleeping soundly
酣饮 hānyǐn, [酣飲], to drink one's fill
梦 ⇒
梦 mèng, [夢], dream/CL:場|场[cháng],個|个[gè]/(bound form) to dream
梦想 mèngxiǎng, [夢想], (fig.) to dream of/dream
做梦 zuòmèng, [做夢], to dream/to have a dream/fig. illusion/fantasy/pipe dream
噩梦 èmèng, [噩夢], nightmare
恶梦 èmèng, [惡夢], nightmare
梦幻 mènghuàn, [夢幻], dream/illusion/reverie
梦见 mèngjiàn, [夢見], to dream about (sth or sb)/to see in a dream
美梦 梦寐以求 mèngmèiyǐqiú, [夢寐以求], to yearn for sth even in one's dreams (idiom)/to long for sth day and night
梦想成真 梦境 mèngjìng, [夢境], dreamland
白日梦 báirìmèng, [白日夢], daydream/reverie
梦游 mèngyóu, [夢遊], to sleepwalk/to journey in a dream
睡梦 梦魇 mèngyǎn, [夢魘], nightmare
哲梦 春梦 chūnmèng, [春夢], spring dream/short-lived illusion/erotic dream
梦乡 mèngxiāng, [夢鄉], the land of dreams/slumberland
说梦话 继梦 梦露 Mènglù, [夢露], Marilyn Monroe (1926-1962), American actress
白日做梦 báirìzuòmèng, [白日做夢], to daydream/to indulge in wishful thinking
梦游症 mèngyóuzhèng, [夢遊症], somnambulism/sleepwalking
如梦初醒 魂牵梦萦 húnqiānmèngyíng, [魂牽夢縈], to miss/to yearn day and night
入梦 重温旧梦 chóngwēnjiùmèng, [重溫舊夢], to revive old dreams (idiom); to relive past experiences
圆梦 yuánmèng, [圓夢], to fulfill one's dream/(divination) to predict the future by interpreting a drea...
梦龙 梦话 mènghuà, [夢話], talking in one's sleep/words spoken during sleep/fig. speech bearing no relation...
梦铉 梦遗 mèngyí, [夢遺], wet dream/nocturnal emission (ejaculation)
同床异梦 tóngchuángyìmèng, [同床異夢], lit. to share the same bed with different dreams (idiom); ostensible partners wi...
幻梦 huànmèng, [幻夢], fantasy/illusion/dream
祝好梦 和梦露 黄粱一梦 huángliángyīmèng, [黃粱一夢], see 黃粱夢|黄粱梦[huáng liáng mèng]
梦呓 mèngyì, [夢囈], talking in one's sleep/delirious ravings/nonsense/sheer fantasy
朴梦苏 解梦 别作梦 梦妮 梦里 梦中 mèngzhōng, [夢中], in a dream
柯梦波丹 梦子 席梦思 Xímèngsī, [席夢思], spring mattress (loanword from "Simmons" bedding company name)
继梦才 我梦 和梦铉 丽莎梦露 解梦中 里哲梦 酣梦 hānmèng, [酣夢], sweet dream/sleeping soundly
迷梦 mímèng, [迷夢], pipedream/unrealizable plan
西梦正 梦娜 卓梦 从梦中 李梦中 哲梦好 梦环 梦寐 mèngmèi, [夢寐], to dream/to sleep
梦奇 春梦里 梦方醒 凯利梦美 连发梦 发财梦 美梦中 黄梁一梦 继梦和 黄粱梦 huángliángmèng, [黃粱夢], dream of golden millet/fig. illusions of wealth and glory/pipe dream