梁 ⇒
桥梁 qiáoliáng, [橋梁], bridge (lit. and fig.)
梁 Liáng/liáng, [樑], Liang Dynasty (502-557)/Later Liang Dynasty (907-923)/surname Liang, roof beam/b...
横梁 héngliáng, [橫梁], beam
鼻梁 bíliáng, bridge of the nose
脊梁 jǐliáng/jǐliang, backbone/spine/Taiwan pr. [jǐ liang], (coll.) back (of a human or other vertebra...
顶梁柱 dǐngliángzhù, [頂梁柱], pillar/backbone
房梁 脊梁骨 jǐlianggǔ, backbone
偷梁换柱 tōuliánghuànzhù, [偷梁換柱], lit. to steal a rafter and replace it with a column/to replace the original with...
挑大梁 tiǎodàliáng, to play a leading role/to bear a heavy responsibility
梁子 梁川 上梁不正下梁歪 shàngliángbùzhèngxiàliángwāi, lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); ...
承重梁 大梁 Dàliáng, capital of Wei 魏 during Warring states/CL:根[gēn]
逼上梁山 bīshàngliángshān, driven to join the Liangshan Mountain rebels/to drive to revolt/to force sb to d...
栋梁 dòngliáng, [棟梁], ridgepole/ridgepole and beams/person able to bear heavy responsibility/mainstay ...
梁山 Liángshān, Liangshan city and County in Jining 濟寧|济宁[Jǐ níng], Shandong
山梁 shānliáng, mountain ridge
悬梁 梁龙 liánglóng, [梁龍], diplodocus
梁栋 露梁 钢梁 gāngliáng, [鋼梁], steel beam/girder
屋梁 雕梁画栋 diāoliánghuàdòng, [雕梁畫棟], richly ornamented (building)
梁成慈 过梁 丁字梁 dīngzìliáng, T-girder
衡梁 国家栋梁 梁上君子 liángshàngjūnzǐ, lit. the gentleman on the roof beam/fig. a thief
黄梁一梦 梁大柱
赞 ⇒
赞成 zànchéng, [贊成], to approve/to endorse/(literary) to assist
赞 zàn, [讃]/[讚]/[賛]/[贊], variant of 讚|赞[zàn], variant of 贊|赞[zàn]/to praise, variant of 贊|赞[zàn], to patr...
赞助 zànzhù, [贊助], to support/to assist/to sponsor
赞同 zàntóng, [讚同]/[贊同], to approve of/to endorse/(vote) in favor, to approve of/to endorse/(vote) in fav...
赞美 zànměi, [讚美], to admire/to praise/to eulogize
称赞 chēngzàn, [稱讚], to praise/to acclaim/to commend/to compliment
赞扬 zànyáng, [讚揚], to praise/to approve of/to show approval
赞赏 zànshǎng, [讚賞], to admire/to praise/to appreciate
赞助商 zànzhùshāng, [贊助商], sponsor
赞誉 zànyù, [贊譽], to praise/recognition
赞成票 zànchéngpiào, [贊成票], approval/affirmative vote
赞美诗 赞叹 zàntàn, [讚嘆], to exclaim in admiration
赞颂 zànsòng, [讚頌], to bless/to praise
赞不绝口 zànbùjuékǒu, [讚不絕口]/[贊不絕口], to praise without cease (idiom); praise sb to high heaven, to praise without cea...
赞许 zànxǔ, [讚許], to praise/to laud
斯帕拉赞 超赞 赞歌 赞比亚 Zànbǐyà, [贊比亞], Zambia
赞岐 夸赞 kuāzàn, [誇贊], to praise/to speak highly of/to commend
赞恩 盛赞 shèngzàn, [盛讚], to praise highly/an accolade
炳赞 普利莫·斯帕拉赞 赞叹不已 zàntànbùyǐ, [贊嘆不已], to be full of praise (idiom)
赞佩 参赞 cānzàn, [參贊], diplomatic officer/attache
阿拉卡赞 莫赞 礼赞 lǐzàn, [禮讚], to praise/well done, bravo!
赞美歌 交口称赞 赞助费 潘赞斯 艾迪赞恩 让斯帕拉赞 朴赞育 罗尼·凡赞 从赞岐 近赞 查克·赞帕 赞扬声 那超赞 帕拉赞 颂赞 sòngzàn, [頌贊], to praise
张超赞