农 ⇒
农场 nóngchǎng, [農場], farm
农民 nóngmín, [農民], peasant/farmer/CL:個|个[gè]
农夫 nóngfū, [農夫], peasant/farmer
农业 nóngyè, [農業], agriculture/farming
农 Nóng/nóng, [農]/[辳], surname Nong, peasant/to farm/agriculture/diligent (old)/government field offici...
农庄 nóngzhuāng, [農莊], farm/ranch
农村 nóngcūn, [農村], rural area/village/CL:個|个[gè]
农场主 弗农 农作物 nóngzuòwù, [農作物], (farm) crops
农舍 nóngshè, [農舍], farmhouse
农业部 Nóngyèbù, [農業部], Ministry of Agriculture/Department of Agriculture
麦卡农 皮农 加农炮 jiānóngpào, [加農炮], cannon (loanword)
阿伽门农 农田 nóngtián, [農田], farmland/cultivated land
农药 nóngyào, [農藥], agricultural chemical/farm chemical/pesticide
农家 Nóngjiā/nóngjiā, [農家], School of Agriculture, school of thought of the Warring States Period (475-221 B...
农活 nónghuó, [農活], farm work
帕哥农 农产品 nóngchǎnpǐn, [農產品], agricultural produce
大农场 dànóngchǎng, [大農場], ranch
农贸市场 nóngmàoshìchǎng, [農貿市場], farmer's market
佃农 diànnóng, [佃農], tenant farmer/sharecropper
农用 麦克斯·坎皮农 老农 鲍勃·麦卡农 农奴 nóngnú, [農奴], serf
甘农 农具 nóngjù, [農具], farm implements/farm tools
迦百农 农机 nóngjī, [農機], agricultural machinery
务农 wùnóng, [務農], farming/to work the land
甘农镇 弗农·桑杜 列农 农牧 农工 nónggōng, [農工], agricultural worker/abbr. for 農業工人|农业工人/peasant and worker (in Marxism)
农会 nónghuì, [農會], farmer's cooperative/abbr. for 農民協會|农民协会
农业局 约翰列农 香农 果农 guǒnóng, [果農], fruit farmer
农事 nóngshì, [農事], farming task
农户 nónghù, [農戶], peasant household
巴特农 泽农 卡农 kǎnóng, [卡農], canon (music) (loanword)
农学院 鲍伯·卡农 农历 nónglì, [農曆], the traditional Chinese calendar/the lunar calendar
农大 农校 农贸 花农 huānóng, [花農], flower grower
甘农来 农家女 农牧民 农用车 农妇 nóngfù, [農婦], peasant woman (in former times)/female farm worker
农牧业 伽百农 坎皮农 特里亚农 香农河 约瑟夫·卡农 艾米农 科农 农民起义 nóngmínqǐyì, [農民起義], peasant revolt
自耕农 埃尔农 贫农 pínnóng, [貧農], poor peasant
农民工 nóngmíngōng, [農民工], migrant workers
马琳·麦金农 弗农山 弗农多 麦克斯韦·坎皮农 农农 农学 nóngxué, [農學], agricultural science
农忙 nóngmáng, [農忙], busy farming season
农科 希农 工农 Gōngnóng/gōngnóng, [工農], Gongnong district of Hegang city 鶴崗|鹤岗[Hè gǎng], Heilongjiang, workers and peasa...
威尔农 农畜 农闲 爱卡农 农家肥 阿杰尔农 弗农·沃森 蓝农
市 ⇒
城市 chéngshì, city/town/CL:座[zuò]
市 shì, market/city/CL:個|个[gè]
市场 shìchǎng, [市場], marketplace/market (also in abstract)
市长 shìzhǎng, [市長], mayor
超市 chāoshì, supermarket/abbr. for 超級市場|超级市场/CL:家[jiā]
市民 shìmín, city resident
市中心 shìzhōngxīn, city center/downtown
市区 shìqū, [市區], urban district/downtown/city center
都市 dūshì, city/metropolis
市里 shìlǐ, li (Chinese unit of length equal to 500 meters)
市政厅 shìzhèngtīng, [市政廳], city hall
黑市 hēishì, black market
上市 shàngshì, to hit the market (of a new product)/to float (a company on the stock market)
市政府 shìzhèngfǔ, city hall/city government
市政 shìzhèng, municipal administration
本市 běnshì, this city/our city
集市 jíshì, market/bazaar/fair
全市 quánshì, whole city
股市 gǔshì, stock market
大都市 dàdūshì, metropolis/large city/megacity
市内 shìnèi, [市內], inside the city
市面 shìmiàn, market (usually in the abstract sense)
市郊 shìjiāo, outer city/suburb
跳蚤市场 tiàozǎoshìchǎng, [跳蚤市場], flea market
洛杉矶市 市值 shìzhí, market capitalization/market value
市井 shìjǐng, marketplace/town/the street (urban milieu)/the haunts of the common people
招摇过市 zhāoyáoguòshì, [招搖過市], to parade oneself ostentatiously about town (idiom)
市价 shìjià, [市價], market value
超级市场 chāojíshìchǎng, [超級市場], supermarket
闹市区 市集 shìjí, fair/market (in a public place)/small town
市场价 shìchǎngjià, [市場價], market price
市立 shìlì, municipal/city/city-run
闹市 nàoshì, [鬧市], downtown area/city center
花市 街市 海市蜃楼 hǎishìshènlóu, [海市蜃樓], mirage (lit. or fig.)
菜市场 càishìchǎng, [菜市場], food market
农贸市场 nóngmàoshìchǎng, [農貿市場], farmer's market
夜市 yèshì, night market
市府 梅森市 自由市场 zìyóushìchǎng, [自由市場], free market
市镇 shìzhèn, [市鎮], small town
萨斯市 鱼市 熊市 xióngshì, bear market
大城市 dàchéngshì, major city/metropolis
市中区 shìzhōngqū, [市中區], central city district
市容 shìróng, appearance of a city
市侩 shìkuài, [市儈], unscrupulous businessperson/profiteer/philistine
帕萨迪纳市 市场经济 shìchǎngjīngjì, [市場經濟], market economy
该市 泽西市 都市人 弗拉纳市 市级 城市规划委员会 尤金市 图森市 市场占有率 shìchǎngzhànyǒulǜ, [市場佔有率], market share
圣路易斯市 奥德萨市 市貌 开市 kāishì, [開市], (of a store, stock market etc) to open for trading/to make the first transaction...
克拉荷马市 克里夫兰市 收市 我市 书市 蒙特利尔市 牛市 niúshì, bull market
面市 miànshì, to hit the market (of a new product)
大阪市 菜市 càishì, food market
安阳市 Ānyángshì, [安陽市], Anyang prefecture-level city in Henan
凡吐拉市 南京市 Nánjīngshì, Nanjing subprovincial city on the Changjiang, capital of Jiangsu province 江蘇|江苏/...
胡志明市 HúZhìmíngShì, Ho Chi Minh City a.k.a. Saigon, Vietnam
丽水市 Líshuǐshì, [麗水市], Lishui prefecture-level city in Zhejiang/Yeosu city in South Jeolla province, Ko...
阿纳海姆市 圣路易市 费德勒格林市 路易斯维尔市 欺行霸市 都市化 克斯市 蓬达穆松市 普拉特市 纽奥良市 艾西维尔市 伊斯马市 怀特市 台北市 Táiběishì, [臺北市], Taibei or Taipei, capital of Taiwan, Taibei or Taipei, capital of Taiwan
特鲁斯康西昆西斯市 圣佩德罗市 市场化 shìchǎnghuà, [市場化], marketization
门市部 ménshìbù, [門市部], retail department/section of a retail store
新城市 巴顿鲁治市 肯尼市 萨德尔市 Sàdéěrshì, [薩德爾市], Sadr city (Shia township in East Bagdad)
高谭市 市委 shìwěi, municipal committee
早市 zǎoshì, morning market
津市 Jīnshì, Jinshi county level city in Changde 常德[Cháng dé], Hunan
孟斐斯市 什里夫波特市 灰市 楼市 lóushì, [樓市], real estate market
拉皮德市 卢博克市 克米特市 汇市 塔尔萨市 伍斯特市 托莱多市 卡迪夫市 米德兰市 康韦市 卢尔德市 塔拉哈西市 纳斯克市 米尔瓦基市 欣斯代尔市 卡市 比洛西市 哈利法克斯市 明市 鲁索市 土克姆卡日市 奥克豪马市 萨马拉市 奥克荷马市 扬克斯市 米高·佩雷拉市 市布 贝尔维迪尔市 苏里市 市制 shìzhì, Chinese units of measurement
梅德福市 伯班克市 瓦莱约市 奇诺市 高森市 敖德萨市 莫德斯托市 克市 市话 特顿市 费耶德市 集贸市场 木山市 皮洛市 雷诺市 皮可里菲拉市 查塔姆市 桑莫维尔市 贝瑟市 大市 费耶特维尔市 兰利市 格兰拉比市 市北区 Shìběiqū, [市北區], Shibei district of Qingdao city 青島市|青岛市, Shandong
沙市 Shāshì, Shashi district of Jingzhou city 荊州市|荆州市[Jīng zhōu shì], Hubei
卡森市 维吉尼亚市 克拉克夫市 韦科市 戴利市 布市 阿德雷德市 波莫纳市 入市 斯波凯市 斯图狄欧市 阿斯彭市 兹威尔市 艾尔阿托市 圣玛丽亚市 亚历山大市 小市民 圣贝纳迪诺市 米瓦基市 阿维尼翁市 尼克斯市 圣巴巴拉市 锡拉丘兹市 爱伯克奇市 西科维纳市 默里市 塔科马市 戈达市 贝尔顿市 惠蒂尔市 伦兹利市 埃当普市 中山市 Zhōngshānshì, Zhongshan prefecture-level city in Guangdong province 廣東省|广东省[Guǎng dōng shěng] ...
洛芬市 圣彼得市 米苏拉市 路芙根市 圣马克斯市 肯瑟斯市 威明顿市 塔桑纳市 自选市场 直辖市 zhíxiáshì, [直轄市], municipality, namely: Beijing 北京, Tianjin 天津, Shanghai 上海 and Chongqing 重慶|重庆, t...
皮诺尔市 伯利市 杰克逊市 克兰顿市 山都斯市 维杰罗市 巴沙迪那市 科恰班巴市 加努恩市 温泉市 福塔雷萨市 贝斯达市 奥尔巴尼市 林斯市 市川 罗切斯特市 潘普洛纳市 迪莫伊市 新沂市 Xīnyíshì, Xinyi city in Xuzhou 徐州[Xú zhōu], Jiangsu
瑞弗顿市 格兰市 贝克斯菲尔德市 洛市 尼拔市 川崎市 普罗维登斯市 科尔弗市 基拉尼市 艾帕索市 门庭若市 méntíngruòshì, [門庭若市], front yard as busy as a marketplace (idiom)/a place with many visitors
卫奇塔市
场 ⇒
场 cháng/chǎng, [場]/[塲], threshing floor/classifier for events and happenings: spell, episode, bout, larg...
现场 xiànchǎng, [現場], the scene (of a crime, accident etc)/(on) the spot/(at) the site
机场 jīchǎng, [機場], airport/airfield/CL:家[jiā],處|处[chù]
在场 zàichǎng, [在場], to be present/to be on the scene
市场 shìchǎng, [市場], marketplace/market (also in abstract)
农场 nóngchǎng, [農場], farm
停车场 tíngchēchǎng, [停車場], parking lot/car park
广场 guǎngchǎng, [廣場], public square/plaza
上场 shàngchǎng, [上場], on stage/to go on stage/to take the field
场景 chǎngjǐng, [場景], scene/scenario/setting
场合 chǎnghé, [場合], situation/occasion/context/setting/location/venue
出场 chūchǎng, [出場], (of a performer) to come onto the stage to perform/(of an athlete) to enter the ...
赌场 dǔchǎng, [賭場], casino
战场 zhànchǎng, [戰場], battlefield/CL:個|个[gè]
立场 lìchǎng, [立場], position/standpoint/CL:個|个[gè]
商场 shāngchǎng, [商場], shopping mall/shopping center/department store/emporium/CL:家[jiā]/the business w...
场面 chǎngmiàn, [場面], scene/spectacle/occasion/situation
球场 qiúchǎng, [球場], stadium/sports ground/court/pitch/field/golf course/CL:個|个[gè],處|处[chù]
开场 kāichǎng, [開場], to begin/to open/to start/beginning of an event
登场 dēngchǎng, [登場], to go on stage/fig. to appear on the scene/used in advertising to mean new produ...
下场 xiàchǎng/xiàchang, [下場], to leave (the stage, an exam room, the playing field etc)/to take part in some a...
剧场 jùchǎng, [劇場], theater/CL:個|个[gè]
场所 chǎngsuǒ, [場所], location/place
场地 chǎngdì, [場地], space/site/place/sports pitch
那场 当场 dāngchǎng, [當場], at the scene/on the spot
牧场 mùchǎng, [牧場], pasture/grazing land/ranch
到场 dàochǎng, [到場], to show up/present (at the scene)
场上 用场 yòngchǎng, [用場], use/application/Taiwan pr. [yòng cháng]
全场 quánchǎng, [全場], everyone present/the whole audience/across-the-board/unanimously/whole duration ...
收场 shōuchǎng, [收場], the end/an ending/to wind down/to conclude
赛场 sàichǎng, [賽場], racetrack/field (for athletics competition)
操场 cāochǎng, [操場], playground/sports field/drill ground/CL:個|个[gè]
进场 jìnchǎng, [進場], to enter the venue/to enter the arena/(aviation) to approach the airfield/(inves...
体育场 tǐyùchǎng, [體育場], stadium/CL:個|个[gè],座[zuò]
中场 zhōngchǎng, [中場], middle period of a tripartite provincial exam (in former times)/midfield/mid-cou...
入场 rùchǎng, [入場], to enter the venue for a meeting/to enter into an examination/to enter a stadium...
入场券 rùchǎngquàn, [入場券], admission ticket
会场 huìchǎng, [會場], meeting place/place where people gather/CL:個|个[gè]
磁场 cíchǎng, [磁場], magnetic field
运动场 yùndòngchǎng, [運動場], sports field/playground/exercise yard
飞机场 fēijīchǎng, [飛機場], airport/(slang) flat chest/CL:處|处[chù]
开场白 kāichǎngbái, [開場白], prologue of play/opening remarks/preamble (of speeches, articles etc)
公共场所 大干一场 高尔夫球场 gāoěrfūqiúchǎng, [高爾夫球場], golf course
游乐场 yóulèchǎng, [遊樂場], playground
垃圾场 竞技场 jìngjìchǎng, [競技場], arena
场子 chǎngzi, [場子], (coll.) gathering place/public venue
溜冰场 liūbīngchǎng, [溜冰場], ice rink/skating rink
屠宰场 túzǎichǎng, [屠宰場], slaughterhouse/abattoir
下一场 农场主 捧场 pěngchǎng, [捧場], to cheer on (originally esp. as paid stooge)/to root for sb/to sing sb's praises...
主场 zhǔchǎng, [主場], home ground (sports)/home field/main venue/main stadium
退场 tuìchǎng, [退場], to leave a place where some event is taking place/(of an actor) to exit/(sports)...
车场 足球场 zúqiúchǎng, [足球場], football field/soccer field
棒球场 赛马场 sàimǎchǎng, [賽馬場], race course/race ground/race track
看场 篮球场 lánqiúchǎng, [籃球場], basketball court
电磁场 diàncíchǎng, [電磁場], electromagnetic fields
沙场 shāchǎng, [沙場], sandpit/battleground/battlefield
怯场 qièchǎng, [怯場], to have stage fright
火场 huǒchǎng, [火場], the scene of a fire
射击场 场内 网球场 wǎngqiúchǎng, [網球場], tennis court
训练场 工场 上半场 跳蚤市场 tiàozǎoshìchǎng, [跳蚤市場], flea market
名利场 Mínglìchǎng, [名利場], Vanity Fair (novel and magazine title)
采石场 cǎishíchǎng, [採石場], stone pit/quarry
练习场 liànxíchǎng, [練習場], driving range (golf)/practice court/practice ground
草场 cǎochǎng, [草場], pastureland
养鸡场 yǎngjīchǎng, [養雞場], chicken farm
情场 qíngchǎng, [情場], affairs of the heart/mutual relationship
终场 zhōngchǎng, [終場], end (of a performance or sports match)/last round of testing in the imperial exa...
外场 wàicháng/wàichǎng, [外場], outside world/society, outer area (of a place that has an inner area)/dining are...
一场空 yīchángkōng, [一場空], all one's hopes and efforts come to nothing/futile
客场 kèchǎng, [客場], away-game arena/away-game venue
冰场 bīngchǎng, [冰場], skating or ice rink/ice stadium/ice arena
靶场 bǎchǎng, [靶場], shooting range/range
舞场 wǔchǎng, [舞場], dance hall
超级市场 chāojíshìchǎng, [超級市場], supermarket
浴场 yùchǎng, [浴場], bathing spot
专场 zhuānchǎng, [專場], special performance
过场 guòchǎng, [過場], interlude/to cross the stage/to do sth as a mere formality/to go through the mot...
重力场 zhònglìchǎng, [重力場], gravitational field
刑场 xíngchǎng, [刑場], execution ground/gallows/scaffold
每场 滑冰场 市场价 shìchǎngjià, [市場價], market price
大农场 dànóngchǎng, [大農場], ranch
走过场 zǒuguòchǎng, [走過場], to go through the motions
冷场 lěngchǎng, [冷場], stage wait/(fig.) awkward silence
入场费 rùchǎngfèi, [入場費], admission fee
牧场主 猎场 圆场 yuánchǎng, [圓場], to mediate/to broker a compromise
排场 páichang, [排場], ostentation/a show of extravagance/grand style/red tape
菜市场 càishìchǎng, [菜市場], food market
临场发挥 电场 diànchǎng, [電場], electric field
农贸市场 nóngmàoshìchǎng, [農貿市場], farmer's market
渔场 yúchǎng, [漁場], fishing ground
场记 夜场 yèchǎng, [夜場], evening show (at theater etc)
散场 sànchǎng, [散場], (of a theater) to empty/(of a show) to end
自由市场 zìyóushìchǎng, [自由市場], free market
围场 Wéichǎng/wéichǎng, [圍場], Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德[Chéng dé], Hebei, enc...
试验场 shìyànchǎng, [試驗場], experimental station
打场 dǎcháng, [打場], to thresh grain (on the floor)
场下 日场 rìchǎng, [日場], daytime show/matinee
货场 场主 养殖场 久经沙场 场次 chǎngcì, [場次], the number of showings of a movie, play etc/screening/performance
打圆场 dǎyuánchǎng, [打圓場], to help to resolve a dispute/to smooth things over
市场经济 shìchǎngjīngjì, [市場經濟], market economy
道场 dàochǎng, [道場], Taoist or Buddhist rite/abbr. for 菩提道場|菩提道场[Pú tí dào chǎng]
冰球场 bīngqiúchǎng, [冰球場], ice hockey rink
场馆 chǎngguǎn, [場館], sporting venue/arena
粉墨登场 fěnmòdēngchǎng, [粉墨登場], to make up and go on stage (idiom); to embark on a career (esp. in politics or c...
养猪场 墓场 mùchǎng, [墓場], graveyard
鸡场 晚场 wǎnchǎng, [晚場], evening show (at theater etc)
红场 Hóngchǎng, [紅場], Red Square (in Moscow)
拍卖场 考场 kǎochǎng, [考場], exam room
发射场 fāshèchǎng, [發射場], launchpad/launching site
市场占有率 shìchǎngzhànyǒulǜ, [市場佔有率], market share
火葬场 huǒzàngchǎng, [火葬場], crematorium
赛车场 sàichēchǎng, [賽車場], motor racetrack/cycle racetrack
引力场 yǐnlìchǎng, [引力場], gravitational field
场场 小剧场 临场 línchǎng, [臨場], to be at the scene (sitting for an exam, performing, competing, giving direction...
赶场 体育场馆 tǐyùchǎngguǎn, [體育場館], gymnasium
孵化场 fūhuàchǎng, [孵化場], incubator/hatchery (for poultry etc)
打靶场 处理场 首场 包场 bāochǎng, [包場], to reserve all the seats (or a large block of seats) at a theater, restaurant et...
排球场 现场会 xiànchǎnghuì, [現場會], on-the-spot meeting
繁殖场 感应场 停机场 草草收场 cǎocǎoshōuchǎng, [草草收場], to rush to conclude a matter/to end up abruptly
场区 chǎngqū, [場區], (sports) section of a court or playing field/(computer chip manufacture) field a...
官场 guānchǎng, [官場], officialdom/bureaucracy
疆场 jiāngchǎng, [疆場], battlefield
养蜂场 现场感 菜场 càichǎng, [菜場], food market
市场化 shìchǎnghuà, [市場化], marketization
一场场 地磁场 dìcíchǎng, [地磁場], the earth's magnetic field
鹿场 屠场 túchǎng, [屠場], slaughterhouse/abattoir
阅兵场 机场路 畜牧场 果场 降落场 场址 主战场 集贸市场 鱼场 鸡场主 煤场 讲排场 绿茵场 lǜyīnchǎng, [綠茵場], football field
量子场论 liàngzǐchǎnglùn, [量子場論], quantum field theory
手球场 开场戏 自选市场 稻场 上下半场 法场 fǎchǎng, [法場], execution ground
林场 línchǎng, [林場], forestry station/forest management area
旱冰场 声场 训练场地