高 ⇒
高兴 gāoxìng, [高興], happy/glad/willing (to do sth)/in a cheerful mood
高 Gāo/gāo, surname Gao, high/tall/above average/loud/your (honorific)
高中 gāozhōng/gāozhòng, senior high school/abbr. for 高級中學|高级中学[gāo jí zhōng xué], to pass brilliantly (u...
最高 zuìgāo, tallest/highest/supreme (court etc)
高级 gāojí, [高級], high level/high grade/advanced/high-ranking
提高 tígāo, to raise/to increase/to improve
高度 gāodù, height/altitude/elevation/high degree/highly/CL:個|个[gè]
高尔夫 gāoěrfū, [高爾夫], golf (loanword)
高手 gāoshǒu, expert/past master/dab hand
高潮 gāocháo, high tide/high water/upsurge/climax/orgasm/chorus (part of a song)
高速 gāosù, high speed
高尚 gāoshàng, noble/lofty/refined/exquisite
高跟鞋 gāogēnxié, high-heeled shoes
高贵 gāoguì, [高貴], grandeur/noble
高层 gāocéng, [高層], high level/high class
身高 shēngāo, (a person's) height
高尔夫球 gāoěrfūqiú, [高爾夫球], golf/golf ball
高速公路 gāosùgōnglù, expressway/highway/freeway
高中生 gāozhōngshēng, senior high school student
高档 gāodàng, [高檔], superior quality/high grade/top grade
高明 Gāomíng/gāomíng, Gaoming district of Foshan city 佛山市[Fó shān shì], Guangdong, brilliant/superior/...
高速路 gāosùlù, highway/expressway/same as 高速公路[gāo sù gōng lù]
抬高 táigāo, to raise (price etc)
高大 gāodà, tall/lofty
升高 shēnggāo, [昇高], to raise/to ascend
崇高 chónggāo, majestic/sublime
高音 gāoyīn, high pitch/soprano/treble
高空 gāokōng, high altitude
高峰 gāofēng, peak/summit/height
高雅 gāoyǎ, dainty/elegance/elegant
高校 gāoxiào, universities and colleges/abbr. for 高等學校|高等学校
高于 gāoyú, [高於], greater than/to exceed
高傲 gāoào, arrogant/haughty/proud
高地 gāodì, highland/upland
高温 gāowēn, [高溫], high temperature
高涨 gāozhǎng, [高漲], to surge up/to rise/(of tensions etc) to run high
高超 gāochāo, excellent/superlative
高个子 高利贷 gāolìdài, [高利貸], loan shark/high-interest loan/usury
高处 gāochù, [高處], high place/elevation
高压 gāoyā, [高壓], high pressure/high-handed
远走高飞 yuǎnzǒugāofēi, [遠走高飛], to go far/to escape to faraway places
高高在上 gāogāozàishàng, set up on high (idiom); not in touch with reality/aloof and remote
高呼 gāohū, to shout loudly
高尔夫球场 gāoěrfūqiúchǎng, [高爾夫球場], golf course
高高的 高山 gāoshān, high mountain/alpine
高效 gāoxiào, efficient/highly effective
高年级 高等 gāoděng, high-level/higher (animals, education etc)/advanced (math etc)
高高 高原 gāoyuán, plateau/CL:片[piàn]
高昂 gāoáng, to hold (one's head) high/expensive/high (spirits etc)
高烧 gāoshāo, [高燒], fever/high temperature
高价 gāojià, [高價], high price
高官 gāoguān, high official
至高无上 zhìgāowúshàng, [至高無上], supreme/paramount/unsurpassed
高三 高血压 gāoxuèyā, [高血壓], high blood pressure/hypertension
最高法院 zuìgāofǎyuàn, supreme court
高下 gāoxià, relative superiority (better or worse, stronger or weaker, above or below etc)
高估 gāogū, to overestimate/to overrate
高墙 高考 gāokǎo, college entrance exam (especially as abbr. for 普通高等學校招生全國統一考試|普通高等学校招生全国统一考试[Pǔ ...
高人一等 gāorényīděng, a cut above others/superior
高额 gāoé, [高額], high quota/large amount
高低 gāodī, height/altitude (aviation)/pitch (music)/ups and downs (success or failure)/whet...
高薪 gāoxīn, high salary
超高 清高 qīnggāo, noble and virtuous/aloof from politics and material pursuits
高见 gāojiàn, [高見], wise opinion/brilliant idea (honorific)
兴高采烈 xìnggāocǎiliè, [興高采烈], happy and excited (idiom)/in high spirits/in great delight
最高分 性高潮 xìnggāocháo, orgasm/climax
高利 gāolì, high interest rate/usurious
高浓度 高举 gāojǔ, [高舉], to lift up/to hold high
高加索 Gāojiāsuǒ, Caucasus/Caucasian
高峰期 gāofēngqī, peak period/rush hour
高声 gāoshēng, [高聲], aloud/loud/loudly
趾高气扬 zhǐgāoqìyáng, [趾高氣揚], high and mighty (idiom); arrogant
高枕无忧 gāozhěnwúyōu, [高枕無憂], to sleep peacefully (idiom)/(fig.) to rest easy/to be free of worries
梵高 FánGāo, Vincent Van Gogh (1853-1890), Dutch post-Impressionist painter
女高音 nǚgāoyīn, soprano
高等教育 gāoděngjiàoyù, higher education
发高烧 高能 gāonéng, high energy
高挑 高田 Gāotián, Takada (Japanese surname)
增高 zēnggāo, to heighten/to raise/to increase/to rise
高深 gāoshēn, profound
最高点 高材生 gāocáishēng, student of great ability
戴高乐 DàiGāolè, [戴高樂], Charles De Gaulle (1890-1970), French general and politician, leader of the Free...
最高价 高招 gāozhāo, wise move/masterstroke/bright ideas
高楼 gāolóu, [高樓], high building/multistory building/skyscraper/CL:座[zuò]
高压电 gāoyādiàn, [高壓電], high voltage
高射炮 gāoshèpào, anti-aircraft gun
高高兴兴 gāogāoxìngxìng, [高高興興], cheerful and optimistic/in a good mood/gaily
高唱 gāochàng, to sing loudly/fig. to mouth slogans
居高临下 jūgāolínxià, [居高臨下], to live high and look down (idiom)/to overlook/to tower above/to occupy the high...
高个 高尼 高调 gāodiào, [高調], high-sounding speech/bombast/high-profile
高龄 gāolíng, [高齡], elderly
高尔 高木 Gāomù, Takagi (Japanese surname)
高热 gāorè, [高熱], a fever
马高 高棉 Gāomián, Cambodia/Kampuchea/Khmer
高领 高位 gāowèi, high position/eminent status/top job/raised position/upper (limbs)/a high (i.e. ...
高架 gāojià, overhead/elevated (walkway, highway etc)/elevated road
高耸 gāosǒng, [高聳], erect/towering/to stand tall
高登 高危 高院 gāoyuàn, high court
新高 高跷 gāoqiāo, [高蹺], stilts/walking on stilts as component of folk dance
男高音 nángāoyīn, tenor
高丽 Gāolí, [高麗], Korean Goryeo dynasty, 918-1392/Korea, esp. in context of art and culture
高帽 高茨 踩高跷 cǎigāoqiāo, [踩高蹺], to walk on stilts
天高地厚 爬高 德高望重 dégāowàngzhòng, a person of virtue and prestige/a person of good moral standing and reputation
高楼大厦 gāolóudàshà, [高樓大廈], tall building
高攀 gāopān, social climbing/to claim connections with people in higher social class
高频 gāopín, [高頻], high frequency
高谈阔论 gāotánkuòlùn, [高談闊論], to harangue/loud arrogant talk/to spout
高个儿 音高 yīngāo, pitch (music)/tone
跳高 tiàogāo, high jump (athletics)
米高梅 高桥 Gāoqiáo, [高橋], Takahashi (Japanese surname)
高升 gāoshēng, to get a promotion
帕斯高 惧高症 jùgāozhèng, [懼高症], acrophobia
高难度 制高点 高瞻远瞩 gāozhānyuǎnzhǔ, [高瞻遠矚], to stand tall and see far (idiom); taking the long and broad view/acute foresigh...
高脚杯 gāojiǎobēi, [高腳杯], goblet
高姿态 高喊 gāohǎn, to shout loudly/to raise a cry/to yell
高宁 高德 高歌 gāogē, to sing loudly/to lift one's voice in song
高潮迭起 gāocháodiéqǐ, each new high point replaced by another/(of a movie etc) one climax after anothe...
最高峰 高蛋白 高丽国 高迪 高元勇 瘦高 麦高 高卢人 高人 gāorén, very able person
凡德高 苏格兰高地 债台高筑 zhàitáigāozhù, [債臺高築], lit. build a high desk of debt (idiom); heavily in debt
高不可攀 gāobùkěpān, too high to reach (idiom); eminent and unapproachable
技高一筹 高佛瑞 高架桥 gāojiàqiáo, [高架橋], high trestle bridge/viaduct/flyover
高亢 gāokàng, high-pitched and penetrating (musical instrument, voice etc)/high-spirited/fever...
高压氧 gāoyāyǎng, [高壓氧], hyperbaric oxygen/hyperbaric oxygenation/also abbr. for 高壓氧治療|高压氧治疗[gāo yā yǎng ...
步步高 加高 高尼克 高性能 gāoxìngnéng, high performance
黛安娜·丝高莉 丝高莉 高杜·基 束之高阁 shùzhīgāogé, [束之高閣], tied up in a bundle on a high shelf/to put sth on the back burner/no longer a hi...
拔高 bágāo, to raise (one's voice)/to overrate/to build up/to stand out/outstanding
高产 gāochǎn, [高產], high yielding
高力 高发 gāofā, [高發], (of diseases, accidents) to occur with a high incidence/(old) to score highly in...
高菲 高难 gāonán, [高難], extremely difficult/hard and dangerous/challenging
高一 阿比高斯 自高自大 zìgāozìdà, to think of oneself as terrific (idiom); arrogant
高尔门 高尔森 哈维尔·高德龙 高飞球 高夫曼 高台 Gāotái, Gaotai county in Zhangye 張掖|张掖[Zhāng yè], Gansu
珍妮斯·高尔德 高徒 gāotú, brilliant student
高远 gāoyuǎn, [高遠], lofty
高野 高高挂起 麦克斯·高 范高 高才生 gāocáishēng, student of great ability/talented student
高抬贵手 gāotáiguìshǒu, [高抬貴手], to be generous (idiom)/to be magnanimous/Give me a break!
好高骛远 hàogāowùyuǎn, [好高騖遠], to bite off more than one can chew (idiom)/to aim too high
高爱丽 高加米拉 高伯 高耸入云 gāosǒngrùyún, [高聳入雲], tall and erect, reaching through the clouds (idiom); used to describe tall mount...
高度计 帕高 高洁 gāojié, [高潔], noble and clean-living/lofty and unsullied
高炮 高粱 gāoliáng, sorghum/common sorghum (Sorghum vulgare)
高宗 Gāozōng, Gaozong Emperor, Temple name of the tenth Song Emperor Zhao Gou 趙構|赵构[Zhào Gòu] ...
高赛林 高蒂亚 高斯威 高科技 gāokējì, high tech/high technology
杰佛高恩 高分子 gāofēnzǐ, macromolecule/polymer
超高压 人高马大 réngāomǎdà, [人高馬大], tall and strong
上高 Shànggāo, Shanggao county in Yichun 宜春, Jiangxi
魔高一丈 高丽参 Gāolíshēn, [高麗參], Koryo ginseng
高僧 gāosēng, a senior monk
尤高斯基 高射 高曼 高瑞 高论 gāolùn, [高論], enlightening remarks (honorific)/brilliant views
高质 班尼特·马高 高顿·斯图尔特·诺斯考特 高低杠 gāodīgàng, [高低槓], uneven bars (gymnastics)
迪斯高 巴高索 查帕高 孤高 gūgāo, arrogant
杰夫·麦高 水涨船高 shuǐzhǎngchuángāo, [水漲船高], the tide rises, the boat floats (idiom); fig. to change with the overall trend/t...
高压线 gāoyāxiàn, [高壓線], high tension power line
高德龙 高昌洙 本·马高 高朋满座 gāopéngmǎnzuò, [高朋滿座], surrounded by distinguished friends (idiom); in company
最高院 高压锅 gāoyāguō, [高壓鍋], pressure cooker
艾德·高尔门 高野志 甚高频 shèngāopín, [甚高頻], very high frequency (VHF)
安娜·高茨洛斯基 高尹晶 高卢语 Gāolúyǔ, [高盧語], Gaulish or Gallic (language)
登高 高德博格 年事已高 niánshìyǐgāo, old in years
高帽子 gāomàozi, tall conical paper hat worn as a public humiliation/dunce cap/(fig.) flattery
博比·高兹 高南 道高一尺 引吭高歌 yǐnhánggāogē, to sing at the top of one's voice (idiom)
眼高手低 yǎngāoshǒudī, to have high standards but little ability/to be fastidious but incompetent (idio...
高梅兹 高寿 gāoshòu, [高壽], longevity/venerable age/your venerable age?
高扬 gāoyáng, [高揚], held high/elevated/uplift/soaring
高恩 高斯 Gāosī/gāosī, Carl Friedrich Gauss (1777-1855), German mathematician, gauss, unit of magnetic ...
高汤 gāotāng, [高湯], clear soup/soup stock
沃伦·凡德高 格利高里·派克 斯高 高彰坤 高庚 高强 gāoqiáng, [高強], excellent/outstanding
高申淑 高露洁 Gāolùjié, [高露潔], Colgate (brand)
高思里 高新技术 北谷高中 高顿·诺斯考特 尼高 麦可高赛林 杰夫·高布伦 高级中学 gāojízhōngxué, [高級中學], senior high school/abbr. to 高中[gāo zhōng]
超高频 高聚物 gāojùwù, polymer
众人拾柴火焰高 zhòngrénshícháihuǒyàngāo, [眾人拾柴火焰高], when everybody gathers fuel, the flames are higher (idiom)/the more people, the ...
高压脊 月黑风高 桑尼·高班尼 高风亮节 gāofēngliàngjié, [高風亮節], of noble character and unquestionable integrity (idiom)
高尔德 高深莫测 gāoshēnmòcè, [高深莫測], profound mystery
法高 秋高气爽 qiūgāoqìshuǎng, [秋高氣爽], clear and refreshing autumn weather
狗狗高中 高歌猛进 gāogēměngjìn, [高歌猛進], to advance singing loudly (idiom); triumphant progress
志高 剑举高 塞巴斯蒂安·范高 标高 biāogāo, [標高], elevation/level
诗伯高 菲尔·高曼 高野君 纪尚高中 尚卢高达 唱高调 chànggāodiào, [唱高調], to sing the high part/to speak fine sounding but empty words (idiom)
艾麦高 纳金高 高光 高密 Gāomì/gāomì, Gaomi county level city in Weifang 濰坊|潍坊[Wéi fāng], Shandong, high density
高子 丹尼斯·高 高小 高勒姆 高松 高森 高炉 gāolú, [高爐], blast furnace
高盛 Gāoshèng, Goldman Sachs
高谭市 高职 gāozhí, [高職], professional/advanced/senior
高蒂 格高 高恩珠 高阳 GāoYáng/Gāoyáng, [高陽], Gao Yang (1926-1992), Taiwanese historical novelist, Gaoyang county in Baoding 保...
高飞 Gāofēi/gāofēi, [高飛], Goofy (friend of Mickey Mouse), to soar
乐高 Lègāo, [樂高], Lego (toys)
高民景 黛安娜·斯高莉 迪艾高 格瑞高·普力兹 职高 安卓·尤高斯基 张高潮 马克·高德 高保真 gāobǎozhēn, high fidelity/hi-fi
迈高邓迪 维尔·高登·柴尔德 净高 伊瓦·尤高斯基 帕斯卡·格利高里 满高丽 诸高阁 中高档 高恩杰佛 列高 荣高来 小高 高基波 巴高斯 圣高敦斯 范斯高 让杰夫·高布伦 崔高斯 格利高里 高过雷鸣 麦高万 生诺高 莫测高深 mòcègāoshēn, [莫測高深], enigmatic/beyond one's depth/unfathomable
西福高 高蒂埃 高蒂维斯 纳京高 高村 高三生 米高·佩雷拉市 米高史华特 高锰酸钾 gāoměngsuānjiǎ, [高錳酸鉀], potassium permanganate
尤利许·科高维 范高家 麦科斯·高 金高尼 高斯定 高木正雄 高斯危 瑞恩·高斯林 高梨政 斯高提 高斯本 拉高迪亚 斯高特 高森市 保罗·高 高德今 高施达施迪 艾德·高尔 高压泵 高二生 德妮丝·高森 弗朗西斯卡·范高 高尔加 巴治·米高森 高尔基 Gāoěrjī, [高爾基], Gorkii (name)/Maxim Gorkii (1868-1936), Russian proletarian writer and propagand...
曲韵高 高·马修 见高低 云高 高等学校 gāoděngxuéxiào, [高等學校], colleges and universities
哈杰·麦高万 高品良 荣高 高塔里 高精尖 米高·芬利 在高河 莱斯利·高尔 潘高中 格拉斯高 更高 德高 高敏佳 曲高和寡 qǔgāohèguǎ, difficult songs find few singers (idiom)/highbrow
高肯尼 林高·斯塔尔 高岭石 高伦雅芙 明成高 高斗邦 让高德博格 田镇高 玛莉亚高 高度表 高岭土 gāolǐngtǔ, [高嶺土], kaolin (clay)/china clay
初高中 波洛高夫 高头大马 史高 班尼特·伊齐基尔·马高 高纬度 gāowěidù, [高緯度], high latitude (i.e. near the poles)
瑞·高 高飞远 高施达施迪达赫 晨高 乔恩·高曼 高路洁 高木博史 崔斯高 高丽学 巴高索雷 高君禾 高迪维斯 爱德·高尔 高麦斯 老高 高迪塔 高德博克 高伯元 阿尔佛雷德·伯特伦·高思里 日高 麦科斯·高登 居高不下 jūgāobùxià, (of prices, rates etc) to remain high
回高中 高加索山脉 GāojiāsuǒShānmài, [高加索山脈], Caucasus Mountains
格里高·萨姆 米高克里顿 威莉·史高 高坡 高平 Gāopíng, Gaoping, city in 山西[Shān xī]/Cao Bang, Vietnam
高弗 高居 gāojū, to stand above/to occupy an important position/to rank (among the top few)
高崎 高顿 高杜 高新 高河 高卢国 高特 米高·西米诺 维克多·格里高里 安迪·高曼 高立 高端 gāoduān, high-end
高维 gāowéi, [高維], (math.) higher dimensional
高缇 高莉 高尔福德 高进 高足 gāozú, honorific: Your distinguished disciple/Your most brilliant pupil
高邑 Gāoyì, Gaoyi county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei
克雷高夫 高景民 拉克斯高地 高斯伍德 越高 奥伯阿默尔高 麦克斯·高登 弗朗高 塔高 里德高 高尔科夫 梅根·凡德高 高斗心 高等级 卡丹高 麦克·高斯林 高斯维特希金斯 斯坦高英斯 高垣
尔 ⇒
尔 ěr, [尒]/[爾], variant of 爾|尔[ěr], thus/so/like that/you/thou
比尔 Bǐěr, [比爾], Bill (name)
福尔摩斯 Fúěrmósī, [福爾摩斯], Sherlock Holmes, 歇洛克·福爾摩斯|歇洛克·福尔摩斯[Xiē luò kè · Fú ěr mó sī]
卡尔 Kǎěr, [卡爾], Karl (name)
威尔 克莱尔 Kèláiěr, [克萊爾], Claire (name)
爱尔兰 Àiěrlán, [愛爾蘭], Ireland
迈克尔 Màikèěr, [邁克爾], Michael (name)
偶尔 ǒuěr, [偶爾], occasionally/once in a while/sometimes
查尔斯 Cháěrsī, [查爾斯], Charles
鲍尔 沃尔特 高尔夫 gāoěrfū, [高爾夫], golf (loanword)
凯尔 丹尼尔 Dānníěr, [丹尼爾], Daniel (name)
迈尔斯 吉尔 尼尔 赫尔 Hèěr, [赫爾], Hull (name)/Kingston upon Hull
马歇尔 Mǎxiēěr, [馬歇爾], Marshall (name)/George Catlett Marshall (1880-1959), US general in WWII and Secr...
米歇尔 Mǐxiēěr, [米歇爾], Michel or Mitchell (name)/George Mitchell (1933-), US Democratic party politicia...
杰克·鲍尔 菲尔 戴尔 Dàiěr, [戴爾], Dell
高尔夫球 gāoěrfūqiú, [高爾夫球], golf/golf ball
华尔兹 huáěrzī, [華爾茲], waltz (dance) (loanword)
荷尔蒙 héěrméng, [荷爾蒙], hormone (loanword)/see 激素[jī sù]
新奥尔良 Xīnàoěrliáng, [新奧爾良], New Orleans, Louisiana
伊莎贝尔 贝尔 Bèiěr, [貝爾], Bell (person name)
哈尔 摩尔 Móěr/móěr, [摩爾], Moore or Moor (name)/see also 摩爾人|摩尔人[Mó ěr rén], mole (chemistry)
阿尔巴尼亚 Āěrbāníyà, [阿爾巴尼亞], Albania
巴尔的摩 Bāěrdìmó, [巴爾的摩], Baltimore (place name, surname etc)
希尔 Xīěr, [希爾], Hill (name)/Christopher Hill, US undersecretary of state of East Asian affairs
科尔 Kēěr, [科爾], Kohl (name)/Helmut Kohl (1930-), German CDU politician, Chancellor 1982-1998
华尔街 HuáěrJiē, [華爾街], Wall Street, New York/by extension, American big business
威尔逊 Wēiěrxùn, [威爾遜], Wilson (name)
阿尔梅达 萨尔瓦多 Sàěrwǎduō, [薩爾瓦多], El Salvador
内尔 艾尔 米尔 帕默尔 厄尔 戴维·帕默尔 里尔 Lǐěr, [里爾], Lille (city in France)
蒙特利尔 Méngtèlìěr, [蒙特利爾], Montreal, city in Quebec, Canada
莱尔 马尔科姆 卡莱尔 盖尔 Gàiěr, [蓋爾], Gaelic/Geier or Gayer (name)
切尔 尼尔森 Níěrsēn, [尼爾森], Nielsen or Nelson (name)
切尔西 Qièěrxī, [切爾西], Chelsea
拉尔夫 Lāěrfū, [拉爾夫], Ralph (name)
安吉尔 ānjíěr, [安吉爾], angel (loanword)
加布里埃尔 梅尔 索尔 Suǒěr, [索爾], Thor (Norse god of thunder)
雷切尔 朱尼尔 比尔·布坎南 凯尔特 高尔夫球场 gāoěrfūqiúchǎng, [高爾夫球場], golf course
威尔森 葛雷尔 莫尔 艾尔文 比尔科 皮尔斯 查尔斯顿 Cháěrsīdùn, [查爾斯頓], Charleston
诺贝尔奖 NuòbèiěrJiǎng, [諾貝爾獎], Nobel Prize
密尔沃基 Mìěrwòjī, [密爾沃基], Milwaukee (city)
阿尔法 āěrfǎ, [阿爾法], alpha (Greek letter Αα)
绍尔 普尔 维吉尔 Wéijíěr, [維吉爾], Virgil or Vergilius (70-19 BC), Roman poet and author of the Aeneid 埃涅阿斯紀|埃涅阿斯纪[...
伊戈尔 Yīgēěr, [伊戈爾], Igor
伊尔 沙尔 墨尔本 Mòěrběn, [墨爾本], Melbourne, Australia
纳尔逊 Nàěrxùn, [納爾遜], Horatio Nelson (1758-1805), British naval hero
贾马尔 诺贝尔 Nuòbèiěr, [諾貝爾], Nobel (Prize)
达尔文 Dáěrwén, [達爾文], Charles Darwin (1809-1882), British biologist and author of "On the Origin of Sp...
威尔士 Wēiěrshì, [威爾士], Wales, constituent nation of UK
奎尔 艾波尔 托尼·阿尔梅达 卡罗尔 麦克尔 萨尔瓦多人 斯德哥尔摩 Sīdégēěrmó, [斯德哥爾摩], Stockholm, capital of Sweden
海尔 Hǎiěr, [海爾], Haier (PRC household appliance brand)/Hale (name)
拉塞尔 沃尔玛 Wòěrmǎ, [沃爾瑪], Wal-Mart, Walmart (retailer)
迈尔 希尔维亚 坎贝尔 Kǎnbèiěr, [坎貝爾], Campbell (name)
丹尼尔斯 阿米尔 菲尔德 柯尔特 阿尔菲 皮埃尔 Píāiěr, [皮埃爾], Pierre (name)
阿尔玛 瑞切尔 斯图尔特 纽卡斯尔 Niǔkǎsīěr, [紐卡斯爾], Newcastle (place name)
阿尔伯克基 纳什维尔 Nàshíwéiěr, [納什維爾], Nashville, capital of Tennessee
康沃尔 厄尔维奇 康奈尔 Kāngnàiěr, [康奈爾], Cornell (US University)
克什米尔 Kèshímǐěr, [克什米爾], Kashmir
阿尔 保尔 Bǎoěr, [保爾], Paul (name)
伊斯雷尔 威尔伯 布鲁塞尔 Bùlǔsàiěr, [布魯塞爾], Brussels, capital of Belgium
塞尔维亚 Sāiěrwéiyà, [塞爾維亞], Serbia
希尔顿 Xīěrdùn, [希爾頓], Hilton (hotel chain)
米切尔 道尔 卢西尔斯·乌瑞纳斯 默尔 阿尔及利亚 Āěrjílìyà, [阿爾及利亞], Algeria
布里斯托尔 Bùlǐsītuōěr, [布里斯托爾], Bristol port city in southwest England
戈尔德 兰德尔 萨尔 Sàěr, [薩爾], Saarland
塞缪尔 Sāimiùěr, [塞繆爾], Samuel (name)
帕西瓦尔 布尔 西尔维娅 基内维尔 欧尼尔 波特莱尔 玛蒂尔德 乔尔 戈培尔 Gēpéiěr, [戈培爾], Joseph Goebbels (1897-1945), German Nazi leader and politician
马尔西 谢尔比 拉尔斯 沃尔夫 Wòěrfū, [沃爾夫], Wolf, Woolf (name)
谢丽尔 丘吉尔 Qiūjíěr, [丘吉爾], variant of 邱吉爾|邱吉尔[Qiū jí ěr]
科尔曼 喀布尔 Kābùěr, [喀布爾], Kabul, capital of Afghanistan
伊斯坦布尔 Yīsītǎnbùěr, [伊斯坦布爾], Istanbul, Turkey
埃尔维斯 吉塞尔 布罗萨尔 凯尔文 沃尔特·柯敏斯 布莱尔 Bùláiěr, [布萊爾], Blair (name)
库尔特 米尔克 奈杰尔 麦克尔斯 斯皮尔伯格 Sīpíěrbógé, [斯皮爾伯格], Steven Spielberg (1946-), US film director
马尔科 史提尔 卡西尔 维尔纽斯 Wéiěrniǔsī, [維爾紐斯], Vilnius, capital of Lithuania
丹吉尔 克尔 马尔福 狄特尔 塞尔顿 朱尔 汉密尔顿 Hànmìěrdùn, [漢密爾頓], Hamilton (name)/Hamilton, capital of Bermuda
温布尔 莱尔德 佛格尔 萨特菲尔德 谢尔曼 马尔科夫 泽维尔 切尔诺贝利 Qiēěrnuòbèilì, [切爾諾貝利], Chernobyl
柯尔 丹妮尔 戈尔 Gēěr, [戈爾], Gore (name)/Al Gore (1948-), US vice-president 1993-2001 under Bill Clinton, sub...
哈维尔 卡尔西法 巴尔博 托尔 韦恩·帕默尔 莱昂内尔 拉斐尔 Lāfěiěr, [拉斐爾], Raphael
米尔斯 Mǐěrsī, [米爾斯], Mills (name)
阿尔伯特 Āěrbótè, [阿爾伯特], Albert (name)
贝尔格莱德 Bèiěrgéláidé, [貝爾格萊德], Belgrade, capital of Serbia
威尔斯 帕尔默 菲德尔 Fēidéěr, [菲德爾], Fidel (name)
瓦塞尔 马尔 韦尔 希尔达 奥马尔 Àomǎěr, [奧馬爾], Omar (Arabic name)
比尔博 Bǐěrbó, [比爾博], Bilbo Baggins, hero of Tolkien's The Hobbit 霍比特人
哈维·米尔克 埃菲尔 艾森豪威尔 Àisēnháowēiěr, [艾森豪威爾], Dwight D. Eisenhower (1890-1969), US army general and politician, Supreme Allied...
吉尔达 jíěrdá, [吉爾達], gelada (Theropithecus gelada), Ethiopian herbivorous monkey similar to baboon
阿尔弗雷德 波尔多 Bōěrduō, [波爾多], Bordeaux
丹·瓦塞尔 麦尔斯 卢西尔斯 埃布尔 马尔加拉斯 鲍勃·萨特菲尔德 博尔顿 Bóěrdùn, [博爾頓], Bolton (name)
瓦尔 阿尔巴尼亚人 Āěrbāníyàrén, [阿爾巴尼亞人], Albanian (person)
波尔 费尔南多 沃尔什 奥尼尔 福尔曼 茹尼奥尔 德尔玛 阿里斯泰尔 埃米尔 Āimǐěr, [埃米爾], Emir (Muslim ruler)/Amir
杰克逊维尔 格鲁维尔 蒂尔尼 皮尔森 Píěrsēn, [皮爾森], Pearson (family name as well as various places)
费舍尔 法默尔 维尔玛 伊萨贝尔 艾尔莎 汉弥尔顿 埃普丽尔 奥尔森 奥尔根 卡尔文 Kǎěrwén, [卡爾文], Calvin (name)
梅尔曼 奥尔良 Àoěrliáng, [奧爾良], Orléans
瑟尔 沃霍尔 迈克尔·杰克逊 Màikèěr·Jiékèxùn, [邁克爾·傑克遜], Michael Jackson (1958-2009), American musician and entertainer
盖布瑞尔 皮尔 Píěr, [皮爾], Pierre, capital of South Dakota
谢尔 尼泊尔 Níbóěr, [尼泊爾], Nepal
埃塞尔 波尔卡 bōěrkǎ, [波爾卡], polka (dance) (loanword)
斯普林菲尔德 Sīpǔlínfēiěrdé, [斯普林菲爾德], Springfield
福克尔 兰道尔 凡尔赛 Fáněrsài, [凡爾賽], Versailles (near Paris)
塞尔 加尔各答 Jiāěrgèdá, [加爾各答], Calcutta (India)
新罕布什尔州 XīnHǎnbùshíěrzhōu, [新罕布什爾州], New Hampshire, US state
西比尔 阿黛尔 珀尔 克维尔 弗拉基米尔 Fúlājīmǐěr, [弗拉基米爾], Vladimir
曼斯菲尔德 卡尔森 科利尔 霍尔 Huòěr, [霍爾], Hall (name)
瓦尔基里 wǎěrjīlǐ, [瓦爾基里], valkyrie
米尔曼 阿尔茨海默 Āěrcíhǎimò, [阿爾茨海默], Alois Alzheimer (1864-1915), German psychiatrist and neuropathologist
奇里·帕默尔 西瑞尔 北爱尔兰 BěiÀiěrlán, [北愛爾蘭], Northern Ireland
夏洛特·查尔斯 布鲁姆菲尔德 卡尔顿 Kǎěrdùn, [卡爾頓], Carleton
查尔斯·洛根 威尔顿 圣克莱尔 科兹菲尔德 克莱尔·班尼特 高尔 撒切尔 Sāqiēěr, [撒切爾], Thatcher (name)/Baroness Thatcher or Margaret Thatcher (1925-2013), British cons...
文格尔 谢尔顿 马克尔 奥德尔 王尔德 雷纳尔多 赫尔辛基 Hèěrxīnjī, [赫爾辛基], Helsinki (Swedish Helsingfors), capital of Finland
劳尔 费尔金斯 纳撒尼尔 埃尔斯顿 费尔米纳 梅尔文 麦吉尔 米盖尔 巴尔 塞尔维亚人 桑给巴尔 Sāngjǐbāěr, [桑給巴爾], Zanzibar
艾米尔·伯朗特 厄尔文 托尔斯泰 Tuōěrsītài, [托爾斯泰], Tolstoy (name)/Count Lev Nikolayevich Tostoy (1828-1910), great Russian novelist...
纽维尔 阿碧盖尔 劳瑞尔 夏尔 奥尔加 朱尔丝 克莱尔蒙特 霍尔特 卡洛尔 埃尔伍德 阿尔哈托 阿尔维斯 塔塔尔 Tǎtǎěr, [塔塔爾], Tatar ethnic group of Xinjiang
阿尔德兰 雷·查尔斯 杜瓦尔 豪尔 埃尔文 科尔斯 内维尔 亚历克斯·弗莱切尔 蒂尔逊 爱尔兰人 Àiěrlánrén, [愛爾蘭人], Irish person
扎维尔 艾贝尔 戴尔·丹顿 帕丽斯·希尔顿 Pàlìsī·Xīěrdùn, [帕麗斯·希爾頓], Paris Hilton
格尔 厄瓜多尔 Èguāduōěr, [厄瓜多爾], Ecuador
鲍比·乔·希尔 苏尔 Sūěr, [蘇爾], Sol (goddess)
贝尔法斯特 Bèiěrfǎsītè, [貝爾法斯特], Belfast, capital of Northern Ireland
查尔 施佩尔 考尔德 艾米尔 林德尔 阿贝尔 Ābèiěr, [阿貝爾], Niels Henrik Abel (1802-1829), Norwegian mathematician/(math.) abelian
伏尔泰 Fúěrtài, [伏爾泰], Voltaire (1694-1778), Enlightenment philosopher
露西尔 马尔代夫 Mǎěrdàifū, [馬爾代夫], the Maldives
哈尔滨 Hāěrbīn, [哈爾濱], Harbin, subprovincial city and capital of Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hēi lóng...
乌尔姆 Wūěrmǔ, [烏爾姆], Ulm (city in Germany)
内尔森 斯普林菲尔 塞内加尔 Sàinèijiāěr, [塞內加爾], Senegal
道尔顿 Dàoěrdùn, [道爾頓], Dalton (name)/John Dalton (1766-1844), British scientist who contributed to atom...
莫尔斯 Mòěrsī, [莫爾斯], Morse (name)
温文尔雅 wēnwéněryǎ, [溫文爾雅], cultured and refined (idiom); gentle and cultivated
格丽尔思 路易斯维尔 斯坦菲尔德 查兹·麦克尔·麦克尔斯 丹尼尔·珀尔 拉西尔 尼科尔 戈尔巴乔夫 Gēěrbāqiáofū, [戈爾巴喬夫], Gorbachev/Mikhail Sergeyevich Gorbachev (1931-), last president of the Soviet Un...
艾德加尔 菲尔比 加泽尔 查理·威尔逊 玛尔斯 埃尔莎 亚尔 麦考内尔 凯蒂·法尔威兹 伊尔多 出尔反尔 chūěrfǎněr, [出爾反爾], old: to reap the consequences of one's words (idiom, from Mencius); modern: to g...
沃尔沃 Wòěrwò, [沃爾沃], Volvo (Swedish car company)
安格尔顿 奈维尔 奥尔巴尼 Àoěrbāní, [奧爾巴尼], Albany, New York
肯达尔 诺埃尔 弗雷尔的艾拉 罗特韦尔 卡尔思罗普 费尔 基尔 Jīěr, [基爾], Kiel (German city)
阿尔文 扎伊尔 Zhāyīěr, [扎伊爾], Zaire
费尔威兹 瑞克·马歇尔 比尔兹利 曼纽尔 李尔王 Lǐěrwáng, [李爾王], King Lear, 1605 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚
丹泽尔 沃戴尔 尤德尔 温德尔 帕维尔 摩尔斯 夏洛克·福尔摩斯 包威尔 金·鲍尔 克尔顿 菲德尔·卡斯特罗 库尔德 Kùěrdé, [庫爾德], Kurd/Kurdish
卢格尔 洛奇·巴尔博 斯皮尔门 奥立维尔斯 克里斯特尔 巴迪·伊斯雷尔 吉奈尔 埃尔 卑尔根 Bēiěrgēn, [卑爾根], Bergen
米尔顿 Mǐěrdùn, [米爾頓], Milton (name)/John Milton (1608-1674), English republican writer and poet, autho...
尼克·费西尔 玛尔 霍尔斯托梅尔 皮耶尔 拉克希尔 德尔 阿尔茨海默氏 巴尔扎克 Bāěrzhākè, [巴爾扎克], Honoré de Balzac (1799-1850), French novelist, author of series La comédie humai...
艾尔玛 鲍尔斯 开尔文 Kāiěrwén, [開爾文], Lord Kelvin 1824-1907, British physicist (William Thomson)/Kelvin (temperature s...
吉赛尔 巴尔干半岛 BāěrgànBàndǎo, [巴爾幹半島], Balkan Peninsula
费希尔 贾马尔·马利克 凯尔·布朗 尼克·卡尔 纳希尔 阿尔库特 莫比尔 埃尔夫 马科尔 卡米尔 凯尔泰克 西尔斯 利特尔顿 夏尔巴 欧戴尔 布尔什维克 Bùěrshíwéikè, [布爾什維克], Bolshevik
埃尔·帕索 杰克·贝尔 斯摩尔斯 尼尔·安东尼·艾耶斯 玛蒂尔达 丹尼斯·道尔 尼尔·盖恩斯 阿尔·戈尔 罗纳尔多 Luónàěrduō, [羅納爾多], Ronaldo (name)/Cristiano Ronaldo (1985-), Portuguese soccer player
鲍威尔 Bàowēiěr, [鮑威爾], Powell (name)
努米尔 冯·沃尔夫豪森 亚曼达·贝克特尔 安吉尔·泰佐 塔尔萨 阿什尔 纳赛尔 Nàsàiěr, [納賽爾], Nasr or Nasser (Arab name)/Gamal Abdel Nasser (1918-1970), Egyptian President
卡尔多罗 希尔雅 巴特尔 塞西尔 基布让·阿尔扎利安 利特尔·古斯塔夫 雷菲尔德 哈米尔·阿尔·阿萨德 邦奈尔 阿尔帕 理查德·莫尔 阿卡普尔 阿尔及尔 Āěrjíěr, [阿爾及爾], Algiers, capital of Algeria
威尔金森 罗曼尔 谢菲尔德 萨尔萨 苏尔伯雷 比福尔 芭芭拉道尔 克里斯·威尔顿 迈克尔·沃恩 维尔丽特 波尔斯 维尔 沃尔夫豪森 巴尔兰德 崔美尔 奥尔德斯 科尔特 艾菲尔铁塔 ÀifēiěrTiětǎ, [艾菲爾鐵塔], Eiffel Tower
维吉尔·韦伯斯特 维吉尔·科尔 塔尔博特 卡塔尔 Kǎtǎěr, [卡塔爾], Qatar
丹娜尔 夏佩尔 斯坦·菲尔德 马丁卡西尔 梅布尔 施莱费尔 巴的摩尔 西里尔 Xīlǐěr, [西里爾], Cyril (name)/Saint Cyril, 9th century Christian missionary/Cyrillic
皮埃尔·布罗萨尔 米尔沃基 托尼·布莱尔 弗拉蒂米尔·比尔科 昂那尔 布拉塞尔 加尔维斯 斯皮尔 马提尔 瑞文戴尔 伊格尔顿 比尔·班宁 法拉米尔 瓜尔迪 约尔 塞尔玛 萨尔曼 斯马尔 巴特菲尔德 克莱尔·威尔斯 巴尔达比约 斯蒂尔 刘易斯·卡洛尔 巴尔迪尼 埃尔顿 凯文·欧尼尔 杰克鲍尔 威尔赫森 萨姆·戈尔德 阿比盖尔 沃尔桑 凯西·卡莱尔 埃尔希 阿尔扎利安 迪尔 瓦尔登湖 特里尔 Tèlǐěr, [特里爾], Trier (city in Germany)
欧乃尔 杜尔 尼尔玛 梅尔伯格 麦克吉尔 史戴尔斯 劳雷尔 米哈尔 拜亚尔 帕尔 莎拉·马歇尔 奥玛尔 塞缪尔·杰克逊 邱吉尔 Qiūjíěr, [邱吉爾], Winston Churchill (1874-1965), UK politican and prime minister 1940-1945 and 195...
盖布尔 米歇尔·戴斯勒 费尔柴尔德 萨米尔 罗谢尔 阿尔帕·奇诺 德尔塔 米格尔 麦克斯·贝尔 费西尔 塔尔 西尔维亚 亨利·奥尔森 菲迪尔 达奈尔 贝克斯菲尔德 贝尔沃 凡尔登 玛莎·斯图尔特 尤尔根 威尔·贝克特尔 柯尔斯基 沃尔顿 寇尔森 阿尔萨斯 Āěrsàsī, [阿爾薩斯], Alsace, French department
杰克·斯坦菲尔德 艾尔维 德莱斯戴尔 迪克史提尔 查尔斯·格雷 Cháěrsī·Géléi, [查爾斯·格雷], Charles Grey
肯德尔 阿尔及利亚人 Āěrjílìyàrén, [阿爾及利亞人], Algerian
艾尔伯特 约翰尼·诺克斯维尔 帕尔帕丁 萨利·迈克尔斯 帕西法尔 冈特尔 埃莉诺尔 新罕布什尔 XīnHǎnbùshíěr, [新罕布什爾], New Hampshire, US state
欧德尔 萨尔玛·海耶克 拉威尔 尼克尔斯 詹姆斯柯尔 玛格丽特·阿尔维利 库赛尔 马尔济斯 夏洛特维尔 斯歇尔 卡尔·麦卡弗雷 福尔松 山默尔·拉莫斯 希尔伯特 Xīěrbótè, [希爾伯特], David Hilbert (1862-1943), German mathematician
查梅尔 希尔德加德 弗奈尔 奥尔多 克里夫德·艾尔文 达里尔 乌尔 Wūěr, [烏爾], Ur (Sumerian city c. 4500 BC in modern Iraq)
埃尔顿·约翰 比尔·格兰特 温布尔顿 Wēnbùěrdùn, [溫布爾頓], Wimbledon
威尔奇 阿尔比恩 多尔 Duōěr, [多爾], Dole (name)/Bob Dole (1923-), US Republican politician, Kansas senator 1969-1996
艾尔帕索 福梅威尔 诺克斯维尔 古尔德 查尔斯·法默尔 巴尔莫勒尔堡 阿尔维利 迈克埃尔罗伊 维克特·那拉摩尔 萨莫艾尔 菲尔丁 哈洛尔德 曼达瓦瑞尔斯 彼得·柯尔特 马尔伯特 霍尔德曼 布莱克威尔 伯尔尼 Bóěrní, [伯爾尼], Bern, capital of Switzerland
蒂尔 米吉尔 查尔斯·狄更斯 Cháěrsī·Dígēngsī, [查爾斯·狄更斯], Charles Dickens (1812-1870), great English novelist
豪威尔 安瓦尔 Ānwǎěr, [安瓦爾], Anwar (name)/Anwar bin Ibrahim (1947-), Malaysian politician, deputy prime minis...
马尔文 费尔沃特镇 希尔提乌斯 斯坦希尔莱斯库 吉尔斯 拉维尔 舒尔茨 努尔哈赤 Nǔěrhāchì, [努爾哈赤], Nurhaci (1559-1626), founder and first Khan of the Manchu Later Jin dynasty 後金|后...
费尔曼 拉什莫尔 卡尔·艾伦 曼努埃尔 乌尔巴诺 圣·克莱尔 米尔德里德 比尔·海顿 伊齐基尔 查尔蒙特 梅尔罗斯 乔治·汉密尔顿 威尔弗雷德·伍德拉夫 皮尔维斯 科尔伯特 韦尔德 安珀·威尔森 西尔威斯特 奥玛尔·萨义德·谢赫 瓦尔特 Wǎěrtè, [瓦爾特], Walter
班加罗尔 Bānjiāluóěr, [班加羅爾], Bangalore, capital of southwest Indian state Karnataka 卡納塔克邦|卡纳塔克邦[Kǎ nà tǎ kè b...
伯尔 艾尔顿约翰 贝斯希尔 詹洛威尔 维尔斯 阿纳托利·马尔科夫 格林威尔 菲利普·鲍尔 英特尔 Yīngtèěr, [英特爾], Intel
阿尔冯斯 保尔·瑞恩 希利尔 科温·厄尔 莎拉摩尔 约翰·贝尔 尼尔森·戴维斯 朱尔斯 帕姆代尔 维尔马 培尔 弗莱切尔 狄特尔·邓格勒 斯皮尔曼 比利·巴尔山 菲尔德科 安娜贝尔 尼科尔森 罗恩·威尔逊 美尔 威尔金斯 雷德尔 凯特尔 米尔布鲁克 马尔可夫 李尔 班德尔 艾普尔 尔歌 巩特尔 丹尼尔·拉弗第 奇尔 迈克尔·克莱顿 Màikèěr·Kèláidùn, [邁克爾·克萊頓], Michael Crichton (1942-), US techno-thriller writer, author of Jurassic Park
卡尔曼 埃尔斯佩思 阿尔·帕西诺 古尔金 阿尔哈依 凡尔纳 寇维尔 加菲尔德 汉妮罗尔 丽尔 埃尔默 波尔汉森 朱尼尔·巴特尔 卡尔文克莱 孟德尔 法瑞尔 多尔切斯特 威克多尔 费尔法克斯 雷切尔·吉布森 佩尔 克莱尔·雷德菲尔 柴尔德 谢瑞尔 查理·法默尔 凯尔索 科尔·金 马库斯·杜瓦尔 乌尔茨 达尔富尔 Dáěrfùěr, [達爾富爾], Darfur, region of west Sudan
德拉库尔 怀尔德 艾尔维斯 阿尔里克 维奥莱特·波特莱尔 埃尔帕索 Āiěrpàsuǒ, [埃爾帕索], El Paso (Texas)
博尔格 莎尔 高尔门 凯尔·克莱恩 玛蒂尔 麦格劳·希尔 高尔森 米格尔·斯勒瓦 哈维尔·高德龙 多纳尔 达思迪·特尔斯 艾科威尔 凯尔·沃尔什 比尔特摩 艾尔迈拉 欧塞尔 马尔斯基 肖恩·法雷尔 梅尔斯亚 梅菲尔 维特菲尔德 瓦赛尔 福尔马林 奥马尔·沙里夫 沃尔 米希尔 乔丹·威尔斯 路易·丹皮尔 摩尔多瓦 Móěrduōwǎ, [摩爾多瓦], Moldova/Republic of Moldova, former Soviet republic on the border with Romania
西尔玛 汉纳·乌戈尔 桑德拉·帕默尔 谢尔登 谢尔盖 Xièěrgài, [謝爾蓋], Sergei (name)
塞尔帕莱罗 达罗尔 特鲁尔 菲舍尔 Fēishěěr, [菲捨爾], Fisher (name)
迈克尔·乔丹 Màikèěr·Qiáodān, [邁克爾·喬丹], Michael Jordan (1963-) US basketball player
威尔·斯坦顿 珍妮斯·高尔德 托斯特尔 奥尔特加 山默尔 内芙·坎贝尔 麦尔肯姆 坎波尔 塞尔克 爱尔帕索 玛尔戈 阿尔梅达·斯林姆 萨尔马 塞缪尔斯 斯碧尔·谢波德 洛克威尔 尔格 ěrgé, [爾格], erg (physics) (loanword)
杰克·罗德戴尔 阿迪尔 喀尔巴阡山脉 KāěrbāqiānShānmài, [喀爾巴阡山脈], Carpathian Mountains, 1500-km mountain range in Central and Eastern Europe
弗尔曼 汤玛斯·盖布尔 辛·拉塞尔 德柯尔 玛尔塔 艾普莉尔 德尔加多 加尔文 Jiāěrwén, [加爾文], Calvin (1509-1564), French protestant reformer
哈切尔 卡特尔 kǎtèěr, [卡特爾], cartel (loanword)
贝尔奈 伊莎贝尔·毕格洛 杜莫莉尔 萨尔·米内特 比尔·彼斯坎 索尔兹伯里 罗丝维尔 埃尔金 Āiěrjīn, [埃爾金], James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China w...
皮尔鲁 萨缪尔 尤尔曼 阿帕·扎尔克 波尔克 塞尔丹 谢丽尔·弗雷泽 和卡尔 拉姆斯菲尔德 Lāmǔsīfēiěrdé, [拉姆斯菲爾德], Donald Rumsfeld (1932-), former US Secretary of Defense
埃尔金斯 米克哈尔 沃尔金 南丁格尔 丹·福尔曼 多尔普 日尔曼 加尔 欧多尔 阿尔布开克 塞尔弗里奇 瓦尔莉亚 辛希尔 柴尔斯 比尔·盖茨 Bǐěr·Gàicí, [比爾·蓋茨], Bill Gates (1955-), co-founder of Microsoft
吐诺尔 戴尔·杜拜克 爱尔兰共和国 ÀiěrlánGònghéguó, [愛爾蘭共和國], Republic of Ireland
盖尔斯克 达尔林普尔 梅尔维尔 乌尔都 迈克尔·格拉斯 米尔科 塞斯尔 沃特尔 科尔森 埃米利·凯尔索 鲍勃·威尔森 温道尔 苏菲·费舍尔 查尔斯福瑞克 德罗谢尔 科尔亚 柏柏尔 Bòbòěr, [柏柏爾], Berber people of North Africa
尼尔·帕特里克·哈里斯 格瑞尔 卡德尔 切尔文 卢内尔 纳尔逊·曼德拉 塔尔克 阿尔海伊 穆尔 第纳尔 dìnàěr, [第納爾], dinar (currency) (loanword)
戴尔特 莱纳尔 迈尔文 尼克尔森 戴维·夏佩尔 迪菲尔德 伏尔加 威尔·斯特朗霍德 海伯尔 卡尔·罗夫 苏斯塞尔 哈蒂·梅·皮尔斯 比尔·克林顿 伊拉斯特斯·弗尔曼 吉尔·塔克 希尔斯 希尔曼 韦尔斯 卢尔德 马尔斯 Mǎěrsī, [馬爾斯], Mars (Roman God of War)
乔尼·米切尔 查尔斯·卡莱尔 厄尔尼诺 ÈěrNínuò, [厄爾尼諾], El Niño, equatorial climate variation in the Pacific
维达尔 约翰·艾尔维 道伊尔 克里斯·科德维尔 费吉贝尔 维尔森 维尔特 安迪·沃霍尔 萨卡吉威尔 洛纳·梅尔兹 丹尼尔·达烈 伯戴尔 格鲁威尔 大卫·科波菲尔