奸 ⇒
强奸 qiángjiān, [強姦], to rape
强奸犯 qiángjiānfàn, [強姦犯], rapist
通奸 tōngjiān, [通姦], adultery/to commit adultery
内奸 nèijiān, [內奸], undiscovered traitor/enemy within one's own ranks
奸 jiān, [姦], wicked/crafty/traitor/variant of 姦|奸[jiān], to fornicate/to defile/adultery/rape
鸡奸 jījiān, [雞奸], sodomy/anal intercourse/buggery
奸情 jiānqíng, [姦情], adultery
奸杀 jiānshā, [姦殺], to rape and murder
捉奸 zhuōjiān, [捉姦], to catch a couple in the act (adultery, illicit sexual relations)
奸细 jiānxi, [奸細], a spy/a crafty person
强奸罪 qiángjiānzuì, [強姦罪], rape
奸诈 jiānzhà, [奸詐], treachery/devious/a rogue
轮奸 lúnjiān, [輪姦], to gang rape
奸夫 jiānfū, male adulterer
奸笑 jiānxiào, evil smile/sinister smile
狼狈为奸 lángbèiwéijiān, [狼狽為奸], villains collude together (idiom); to work hand in glove with sb (to nefarious e...
奸商 jiānshāng, unscrupulous businessman/profiteer/shark/dishonest business
奸淫 jiānyín, [姦淫], fornication/adultery/rape/seduction
诱奸 yòujiān, [誘姦], to seduce (into sex)
奸人 jiānrén, crafty scoundrel/villain
奸计 jiānjì, [奸計], evil plan/evil schemes
通奸罪 姑息养奸 gūxīyǎngjiān, [姑息養奸], to tolerate is to nurture an evildoer (idiom); spare the rod and spoil the child
奸污 jiānwū, [姦污], to rape/to violate
作奸犯科 zuòjiānfànkē, [作姦犯科], to flout the law
奸险 jiānxiǎn, [奸險], malicious/treacherous/wicked and crafty
奸臣 jiānchén, a treacherous court official/a minister who conspires against the state
奸贼 jiānzéi, [奸賊], a traitor/a treacherous bandit
偷奸耍滑 奸妇 锄奸 chújiān, [鋤奸], to weed out the traitors
汉奸 hànjiān, [漢奸], traitor (to China)
雄 ⇒
英雄 yīngxióng, hero/CL:個|个[gè]
雄 xióng, male/staminate/grand/imposing/powerful/mighty/person or state having great power...
雄性 xióngxìng, male
雄风 xióngfēng, [雄風], lit. powerful wind/awe-inspiring
雄心壮志 雌雄 cíxióng, male and female
雄心 xióngxīn, great ambition/lofty aspiration
雄鹰 xióngyīng, [雄鷹], male eagle/tercel (male falcon used in falconry)
雄伟 xióngwěi, [雄偉], grand/imposing/magnificent/majestic
雄狮 xióngshī, [雄獅], male lion
雄辩 xióngbiàn, [雄辯], eloquent/oratory/rhetoric
太雄 雄心勃勃 xióngxīnbóbó, aggressive and grand (idiom); ambitious/pushy
雄厚 xiónghòu, robust/strong and solid
英雄主义 雄蜂 xióngfēng, drone (bee)
崔太雄 正雄 英雄传 武雄 钟雄苏 雄鸡 xióngjī, [雄雞], rooster
雄壮 xióngzhuàng, [雄壯], majestic/awesome/full of power and grandeur
顾东雄 东雄 群雄 qúnxióng, outstanding heroes/warlords vying for supremacy (in former times)/stars (of spor...
哲雄 汉雄 无名英雄 wúmíngyīngxióng, [無名英雄], unnamed hero
民族英雄 mínzúyīngxióng, national hero
雄二君 雄赳赳 xióngjiūjiū, valiantly/gallantly
雄威 雄谷 圣雄甘地 英雄无用武之地 yīngxióngwúyòngwǔzhīdì, [英雄無用武之地], a hero with no chance of using his might/to have no opportunity to display one's...
雄姿 雄健 xióngjiàn, vigorous/robust/powerful
雄才 英雄好汉 yīngxiónghǎohàn, [英雄好漢], heroes
达雄 强雄 雄兵 雄哥 金汉雄 小雄驹 俊雄 当雄 Dāngxióng, [當雄], Damxung county, Tibetan: 'Dam gzhung rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[Lā sà], Tibet
秉雄 泰雄 群雄逐鹿 qúnxióngzhúlù, great heroes pursue deer in the central plains (idiom); fig. many vie for suprem...
保雄 雄师 英雄汉 高木正雄 黑雄 英雄豪杰 雄苏 茂雄 松永富雄 龙慕雄 贝奥武甫雄武 称雄 有雄 雄鹿地 亦雄 皮雄·拉朗伯 朴文雄 黄汉雄 日雄 川吉雄 同正雄