HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[弄崗穗鶥] Nònggǎngsuìméi (bird species of China) Nonggang babbler (Stachyris nonggangensis)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        lòng/nòng, [挵]/[衖], lane/alley, to do/to manage/to handle/to play with/to fool with/to mess with/to ...
        wánnòng, to play with/to toy with/to dally with/to engage in/to resort to
        nòngqīng, to clarify/to fully understand
        yúnòng, to make a fool out of/to fool/to dupe
        zhuōnòng, to tease
        hùnong, to fool/to deceive/to go through the motions
        bǎinòng, [擺弄], to move back and forth/to fiddle with
        xìnòng, [戲弄], to play tricks on/to make fun of/to tease
        cháonòng, to tease/to poke fun at/to make fun of
        màinong, [賣弄], to show off/to make a display of
        lǐlòng, lanes and alleys/neighborhood/lane neighborhoods in parts of Shanghai, with modi...
        zuònòng, to tease/to play tricks on
        
        shuǎnòng, to play with/to engage in/to resort to/to dally with
        bōnòng, [撥弄], to move to and fro (with hand, foot, stick etc)/to fiddle with/to stir up
        nòngqiǎochéngzhuō, to overreach oneself/to try to be clever and end up with egg on one's face
姿         sāoshǒunòngzī, to stroke one's hair coquettishly (idiom)
        bānnòngshìfēi, to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people/to tell tales/to make...
        zhuāngshénnòngguǐ, [裝神弄鬼], lit. dress up as God, play the devil (idiom); fig. to mystify/to deceive people/...
        gùnòngxuánxū, [故弄玄虛], deliberately mystifying/to make sth unnecessarily complicated
        
        nòngxūzuòjiǎ, [弄虛作假], to practice fraud (idiom); by trickery
        nòngjiāng, to bring to deadlock/to result in a stalemate
        dòunòng, to tease/to provoke/to play with (a child, animal etc)
        jǐméinòngyǎn, [擠眉弄眼], to make eyes/to wink
        
        lòngtáng, (dialect) alley/lane
        Bānménnòngfǔ, [班門弄斧], to display one's slight skill before an expert (idiom)
        
        nòngchén, emperor's favorite courtier
        hányínòngsūn, [含飴弄孫], lit. to play with one's grandchildren while eating candy (idiom)/fig. to enjoy a...
        wǔnòng, to wave/to brandish
        pánnòng, [盤弄], to play around with/to fidget/to fondle
        
        
        
        tiáonòng, [調弄], to tease/to make fun of/to provoke/to stir up (trouble)
        
        

        gǎngwèi, [崗位], a post/a job
        gǎng, [崗], mound/policeman's beat
        zhàngǎng, [站崗], to stand guard/to serve on sentry duty
        shànggǎng, [上崗], to take up one's post/to be given a job
        xiàgǎng, [下崗], to come off sentry duty/to lay off (a worker)/laid-off
        huāgāngyán, [花崗岩], granite
        gǎngshào, [崗哨], lookout post/sentry
        huàngǎng, [換崗], to relieve a sentry/to change the guard
        
        ShíGǎng, [石崗], Shek Kong (area in Hong Kong)
        
        
        
        huāgāngshí, [花崗石], granite
        
        
        gǎnglòu, [崗樓], watchtower/observation tower/police booth
        àigǎngjìngyè, [愛崗敬業], industrious and hard-working/conscientious and meticulous
        tǔgǎng, [土崗], mound/hillock
        

        
        Suì/suì, abbr. for Guangzhou 廣州|广州[Guǎng zhōu], ear of grain/fringe/tassel
        màisuì, [麥穗], ear of wheat
        
        dàosuì, rice ear
        

Look up 弄岗穗鹛 in other dictionaries

Page generated in 0.005489 seconds

If you find this site useful, let me know!