救 ⇒
救 jiù, [捄], variant of 救[jiù], to save/to assist/to rescue
拯救 zhěngjiù, to save/to rescue
救命 jiùmìng, to save sb's life/(interj.) Help!/Save me!
救救 救护车 jiùhùchē, [救護車], ambulance/CL:輛|辆[liàng]
救援 jiùyuán, to save/to support/to help/to assist
挽救 wǎnjiù, to save/to remedy/to rescue
急救 jíjiù, first aid/emergency treatment
求救 qiújiù, to cry for help
解救 jiějiù, to rescue/to help out of difficulties/to save the situation
救世主 Jiùshìzhǔ, the Savior (in Christianity)
营救 yíngjiù, [營救], to rescue
救助 jiùzhù, to help sb in trouble/aid/assistance
补救 bǔjiù, [補救], to remedy
救人 救济 jiùjì, [救濟], emergency relief/to help the needy with cash or goods
抢救 qiǎngjiù, [搶救], to rescue
救生员 jiùshēngyuán, [救生員], lifeguard
救护 jiùhù, [救護], to rescue/to administer first aid
救活 jiùhuó, to bring back to life
得救 déjiù, to be saved
获救 huòjiù, [獲救], to rescue/to be rescued
救火 jiùhuǒ, to put out a fire/firefighting
救星 jiùxīng, savior/liberator/emancipator/knight in shining armor
救生 jiùshēng, to save a life/life-saving
呼救 hūjiù, to call for help
救治 jiùzhì, to provide critical care (to a patient or a diseased plant)
自救 救生艇 jiùshēngtǐng, lifeboat
救生衣 jiùshēngyī, life jacket/life vest
援救 yuánjiù, to come to the aid of/to save/to rescue from danger/to relieve
救济金 救死扶伤 jiùsǐfúshāng, [救死扶傷], to help the dying and heal the injured
有救 急救箱 jíjiùxiāng, first-aid kit
救济院 急救车 见死不救 救兵 救火车 搭救 dājiù, to rescue
急救包 扑救 pūjiù, [撲救], firefighting/to extinguish a fire and save life and property/to dive (of goalkee...
救生船 jiùshēngchuán, lifeboat
救生圈 jiùshēngquān, life buoy/life belt/(jocularly) flab/spare tire
救急 救护队 救生筏 jiùshēngfá, a life raft
救火队 救命之恩 救起 急救法 治病救人 zhìbìngjiùrén, to treat the disease to save the patient/to criticize a person in order to help ...
救灾 jiùzāi, [救災], to relieve disaster/to help disaster victims
救难 jiùnán, [救難], to rescue/rescue (operation, workers)
救助金 急救站 jíjiùzhàn, emergency desk/first aid office
救护所 救苦救难 舍己救人 shějǐjiùrén, [捨己救人], to abandon self for others (idiom); to sacrifice oneself to help the people/altr...
勇救 救护站 抗震救灾 救国救民 救险 救济品 救济粮 jiùjìliáng, [救濟糧], relief grain/emergency provisions
救济款 救难船 呼救声
灾 ⇒
灾难 zāinàn, [災難], disaster/catastrophe
火灾 huǒzāi, [火災], fire (that burns buildings etc)
灾 zāi, [災]/[烖]/[菑], disaster/calamity, variant of 災|灾[zāi], old variant of 災|灾[zāi]
幸灾乐祸 xìngzāilèhuò, [幸災樂禍], lit. to take joy in calamity and delight in disaster (idiom); fig. to rejoice in...
自然灾害 zìránzāihài, [自然災害], natural disaster
灾害 zāihài, [災害], calamity/disaster/CL:個|个[gè]
灾祸 zāihuò, [災禍], disaster
灭顶之灾 灾区 zāiqū, [災區], disaster area/stricken region
水灾 shuǐzāi, [水災], flood/flood damage
受灾 shòuzāi, [受災], disaster-stricken/to be hit by a natural calamity
天灾 tiānzāi, [天災], natural disaster
灾星 zāixīng, [災星], comet or supernova viewed as evil portent
旱灾 hànzāi, [旱災], drought
救灾 jiùzāi, [救災], to relieve disaster/to help disaster victims
防灾 fángzāi, [防災], disaster prevention/to protect against natural disasters
虫灾 chóngzāi, [蟲災], insect damage/destruction of crops by pest insects
多灾多难 duōzāiduōnàn, [多災多難], to be plagued with misfortunes/precarious
成灾 chéngzāi, [成災], disastrous/to turn into a disaster
泛滥成灾 fànlànchéngzāi, [泛濫成災], lit. to flood (idiom)/fig. rampant/in plague proportions
灾民 zāimín, [災民], victim (of a disaster)
洪灾 hóngzāi, [洪災], flood
蝗灾 huángzāi, [蝗災], plague of locusts
遭灾 天灾人祸 tiānzāirénhuò, [天災人禍], natural calamities and man-made disasters (idiom)
灾年 灾患 抗震救灾 重灾区 zhòngzāiqū, [重災區], area particularly hard-hit by a disaster/disaster area
灾荒 zāihuāng, [災荒], natural disaster/famine
雹灾 báozāi, [雹災], disaster caused by hail
抗灾 kàngzāi, [抗災], defense against natural disasters