柬 ⇒
柬埔寨 Jiǎnpǔzhài, Cambodia
请柬 qǐngjiǎn, [請柬], invitation card/written invitation
柬 Jiǎn/jiǎn, abbr. for 柬埔寨[Jiǎn pǔ zhài], Cambodia, card/note/letter/old variant of 揀|拣[jiǎn]
柬埔寨人
哥 ⇒
哥哥 gēge, older brother/CL:個|个[gè],位[wèi]
哥们 gēmen, [哥們], Brothers!/brethren/dude (colloquial)/brother (diminutive form of address between...
哥 gē, elder brother
墨西哥 Mòxīgē, Mexico
芝加哥 Zhījiāgē, Chicago, USA
哥们儿 gēmenr, [哥們兒], erhua variant of 哥們|哥们[gē men]
大哥 dàgē, eldest brother/big brother (polite address for a man of about the same age as on...
哥伦比亚 Gēlúnbǐyà, [哥倫比亞], Colombia/Columbia (District of, or University etc)
圣地亚哥 Shèngdìyàgē, [聖地亞哥], Santiago, capital of Chile/San Diego, California
帅哥 shuàigē, [帥哥], handsome guy/lady-killer/handsome (form of address)
表哥 biǎogē, older male cousin via female line
老哥 墨西哥人 Mòxīgērén, Mexican
新墨西哥州 XīnMòxīgēzhōu, New Mexico, US state
摩洛哥 Móluògē, Morocco
温哥华 Wēngēhuá, [溫哥華], Vancouver (city in Canada)
墨西哥城 Mòxīgēchéng, Mexico City, capital of Mexico
哥伦布 Gēlúnbù, [哥倫布], Cristóbal Colón or Christopher Columbus (1451-1506)/Columbus, capital of Ohio
斯德哥尔摩 Sīdégēěrmó, [斯德哥爾摩], Stockholm, capital of Sweden
迪亚哥 哥儿们 老大哥 lǎodàgē, big brother
哥斯达黎加 GēsīdáLíjiā, [哥斯達黎加], Costa Rica
哥特 新墨西哥 XīnMòxīgē, New Mexico, US state
安哥拉 Āngēlā, Angola
格拉斯哥 Gélāsīgē, Glasgow, Scotland
的哥 dīgē, male taxi driver/cabbie (slang)
八哥 bāgē, (bird species of China) crested myna (Acridotheres cristatellus)
哥伦比亚人 圣迪亚哥 哥伦德 哥本哈根 Gēběnhāgēn, Copenhagen or København, capital of Denmark
哥斯拉 Gēsīlā, Godzilla
摩纳哥 Mónàgē, [摩納哥], Monaco
蒙哥马利 Ménggēmǎlì, [蒙哥馬利], Bernard Montgomery (Montie) (1887-1976), Second World War British field marshal/...
琛哥 波哥大 Bōgēdà, Bogota, capital of Colombia
哥吉拉 Gējílā, Godzilla (Tw)
哥顿 伟哥 Wěigē, [偉哥], Viagra (male impotence drug)
龙哥 佛朗哥 Fólǎnggē, Franco (name)/Generalissimo Francisco Franco Bahamonde (1892-1975), Spanish dict...
墨西哥湾 MòxīgēWān, [墨西哥灣], Gulf of Mexico
克斯哥夫 帕哥农 公子哥 大哥大 dàgēdà, cell phone (bulky, early-model one)/brick phone/mob boss
迪纳哥 哥俩 毕达哥拉斯 Bìdágēlāsī, [畢達哥拉斯], Pythagoras
哥特列特 巴塔哥尼亚 哥布勒 哥白尼 Gēbáiní, Mikolaj Kopernik or Nicolaus Copernicus (1473-1543), Polish astronomer, mathemat...
契托·安哥利 公子哥儿 gōngzǐgēr, [公子哥兒], pampered son of a wealthy family
阿哥 āgē, (familiar) elder brother
哥特式 gētèshì, gothic
科里哥夫 堂哥 tánggē, older male patrilineal cousin
圣迪亚哥·蒙尼兹 斯蒂芬·蒙哥墨利 马瑞哥 拉哥斯 空哥 哥斯 耶哥 哥伦 希达哥 哥伦布斯 哥利亚 Gēlìyà, [哥利亞], Goliath
哥萨克 Gēsàkè, [哥薩克], Cossack (people)
耶利哥 Yēlìgē, Jericho (Biblical city)
哥儿 gēr, [哥兒], brothers/boys
魏蒙哥 多哥 Duōgē, Togo
毛哥 凡哥拉 海达哥 哥拉斯通布里 祖哥 蒙哥 迪亚哥·阿拉特里斯特 摩纳哥人 蒙哥马利·蒙哥马利 蒙蒂尼哥鲁 都朗哥 坎迪哥 哈桑纳哥 康哥 哥迪 哥雅 佛朗哥斯·特鲁尔 狗哥 哥特里 哥伦波 尼哥底 多明哥·阿斯帕扎 格哥 加拉帕哥斯 哥林多 Gēlínduō, Corinth
亚哥 巴达哥尼亚 葛雷哥 卫哥帝 安哥利 哥儿俩 克斯哥 雄哥 哥夫 哥吉 哥格 哥摩 特立尼达和多巴哥 TèlìnídáhéDuōbāgē, [特立尼達和多巴哥], Trinidad and Tobago
狄纳哥 哥德巴赫 蒙奇隆哥 波哥达 迪莱勒·蒙哥马利 比得哥什 萨姆·蒙哥马利 哥巴夫 耶利哥城 西哥特 哥罗德 弗朗斯哥 波哥诺斯 哥斯达黎加人 奇南哥 吉哥 哥拉斯通布里的卫曲德 哥罗西 唐哥 克里斯托弗·哥伦布 佛兰哥 佩里哥 哥科日什托夫 哥斯罗斯 哥尼斯 哥法兰克斯 利哥莱托 蒙哥马利·沃德 文哥 阿汤哥 哥·德奥瑞拉那 哥芬 哥门 雅哥 尼哥 迪克哥登 朴哥 哥·德奥瑞拉 戈登都朗哥 哥德 哥德曼 麦哥 耶哥尼雅 Yēgēníyǎ, Jechoniah or Jeconiah (son of Josiah)
阿拉默哥德 哥德斯迪恩 哥门沙 杜哥 哥尔 哥勃 普罗塔哥拉 哥林 哥力欧 迪亚哥卫嘉 哥登 哥勒 多巴哥 哥迪姆 葛瑞哥来威 哥布林 gēbùlín, goblin (loanword)
海丘哥 伯哥 巴海哥 佛来明哥 明哥 鹦哥 牙哥 蒙哥马利郡 蒙哥墨利 南日哥 基哥 仁哥 卡门德阿里哥 波哥丽亚 哥特干 维克托佛朗哥 莫西哥 克里斯多夫哥伦布 哥弗兰克 波列哥 哥汤米 斯哥特 Sīgētè, Scott (name)
葛拉思哥 玛哥堡 哥多林 弗朗哥 大姆哥 毕达哥斯 珍尼·瑞哥特 奇哥 纳哥 斯得哥尔摩 西哥 亚哥拉山 雷哥里多 炳哥 泰利·哥 曼丁哥 莫斯哥 哥帝 胡皮·哥得堡 伊丽莎白·蒙哥马利 凡哥拉真
王 ⇒
王 Wáng/wáng/wàng, surname Wang, king or monarch/best or strongest of its type/grand/great, to rule...
国王 guówáng, [國王], king/CL:個|个[gè]
女王 nǚwáng, queen
王子 wángzǐ, prince/son of a king
王八 wángbā, tortoise/cuckold/(old) male owner of a brothel/pimp
王国 wángguó, [王國], kingdom/realm
王后 wánghòu, queen/CL:個|个[gè],位[wèi]
拳王 quánwáng, boxing champion
王牌 wángpái, trump card
王冠 wángguān, crown
大王 dàwáng/dàiwang, king/magnate/person having expert skill in something, robber baron (in opera, ol...
王位 wángwèi, title of king/kingship
冥王星 Míngwángxīng, Pluto (dwarf planet)
白马王子 báimǎwángzǐ, [白馬王子], Prince Charming/knight in shining armor
狮子王 海王星 Hǎiwángxīng, Neptune (planet)
王者 王朝 wángcháo, dynasty
霸王 bàwáng, hegemon/overlord/despot
王妃 wángfēi, princess (in Europe)
王室 wángshì, royal family/royal household
帝王 dìwáng, regent/monarch
君王 jūnwáng, sovereign king
天王星 Tiānwángxīng, Uranus (planet)
魔王 mówáng, devil king/evil person
王储 wángchǔ, [王儲], crown prince/heir to throne
亚瑟王 Yàsèwáng, [亞瑟王], King Arthur
天王 tiānwáng, emperor/god/Hong Xiuquan's self-proclaimed title/see also 洪秀全[Hóng Xiù quán]
亲王 qīnwáng, [親王], prince
王宫 wánggōng, [王宮], imperial palace
阎王 Yánwáng, [閻王], same as 閻羅王|阎罗王/Yama, King of Hell/translation of Sanskrit: Yama Raja
希律王 Xīlǜwáng, Herod the Great (73 BC - 4 BC), Roman-appointed king of Judea (37-4 BC)
王尔德 王道 wángdào, the Way of the King/statecraft/benevolent rule/virtuous as opposed to the Way of...
摄政王 shèzhèngwáng, [攝政王], regent
王权 wángquán, [王權], royalty/royal power
猴王 Hóuwáng, Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Jou...
李尔王 Lǐěrwáng, [李爾王], King Lear, 1605 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚
大卫王 王法 wángfǎ, the law/the law of the land/the law of a state (in former times)/criterion
歌王 王公 wánggōng, princes and dukes/aristocrat
赛伯王 海王 Hǎiwáng, Poseidon, Greek god of the sea/Neptune, Roman god of the sea/Aquaman, DC comic b...
小王 称王称霸 王族 老王 王中之 小霸王 王薇薇 兽王 安迪·王 王国里 万王之王 威利·王 奥斯卡·王尔德 联合王国 Liánhéwángguó, [聯合王國], United Kingdom
龙王 LóngWáng, [龍王], Dragon King (mythology)
王子和 王奇柏 丹王 王音 王侯 wánghóu, aristocracy
王丽莎 斯巴达王 新人王 沙特阿拉伯王国 自由王国 zìyóuwángguó, [自由王國], realm of freedom (philosophy)
伊塞德王 吾王 王玲 王瑞秀 王安莉 蜂王 fēngwáng, queen bee
王进 安国王 王子会 王月 诺姆王 王大男 王子来 王国端 伊南王 斯王 阎王爷 Yánwángyé, [閻王爺], same as 閻羅王|阎罗王/Yama, King of Hell/translation of Sanskrit: Yama Raja
阿修罗王 王子都 王苏 王昭君 WángZhāojūn, Wang Zhaojun (52-19 BC), famous beauty at the court of Han emperor Yuan 漢元帝|汉元帝[...
王民 王府 wángfǔ, prince's mansion
列奥尼达王 球王 王月花 乔治王 利奥波德王 棋王 qíwáng, chess champion
奥斯卡·王 阎王殿 王卡立多 圣希律王 詹姆斯王 孩子王 王子正 王天后 混世魔王 hùnshìmówáng, devil incarnate (idiom)/fiend in human form
亨利王 维拉·王 王百元 列王纪 王朝廷 杨志王 王而战 王子克 因希律王 让索罗门王 哈姆雷特王 王汉 阳之王 史蒂芙·王 威尔伯·王 王后会 王子钧 王丽娜 阿提拉王 伯斯王 孟考尔王 王中王 王均爱 王子爱 王恩准 吉罕王 王子秀 王大流 王子曾 王子吻 王子丰 王子从 伯王 塞萨利王 王国正 王国真 百鸟之王 曼波王 王石路 王国和 法兰王 阎罗王 YánluóWáng, [閻羅王], Yama, King of Hell/translation of Sanskrit: Yama Raja
亚历山大王 王之星 阿特斯坦王 王超 李王鹏 王子飞 沛比王 封建王朝 王珍松 恺撒王 欧比王 奉万王 德内塞王 巴廷王 努斯王 秦王 王老 王豆 王雯 约沙王 罗新王 王总 王星 王水 wángshuǐ, Aqua regia
王氏 王爷 wángye, [王爺], prince/marquis/nobleman
王真 马歇王 王祥 王统 王二 王万 王元 王墨 王孙 wángsūn, [王孫], children of the nobility
王尧 王小 王开 王廷
朝 ⇒
朝 Cháo/cháo/zhāo, abbr. for 朝鮮|朝鲜[Cháo xiǎn] Korea, imperial or royal court/government/dynasty/rei...
朝鲜 Cháoxiǎn, [朝鮮], North Korea/Korea as geographic term/Taiwan pr. [Cháo xiān]
朝着 cháozhe, [朝著], facing/advancing (towards)
王朝 wángcháo, dynasty
朝圣 cháoshèng, [朝聖], to make a pilgrimage
有朝一日 yǒuzhāoyīrì, one day/sometime in the future
朝向 cháoxiàng, toward/to face/to open onto/to turn towards/orientation/exposure/Qibla (Islam)
朝廷 cháotíng, court/imperial household/dynasty
朝气 zhāoqì, [朝氣], vitality/dynamism
朝思暮想 zhāosīmùxiǎng, to yearn for sth day and night (idiom)
朝鲜人 Cháoxiǎnrén, [朝鮮人], North Korean (person)
朝拜 cháobài, to worship/to make customary deferences to/a pilgrimage
朝夕相处 朝阳 Cháoyáng/cháoyáng/zhāoyáng, [朝陽], Chaoyang district in east and northeast Beijing, a county level district of Beij...
明朝 Míngcháo/míngzhāo, Ming Dynasty (1368-1644), tomorrow morning/the following morning
秦朝 Qíncháo, Qin Dynasty (221-207 BC)
今朝 jīnzhāo, at the present/now
朝外 朝代 cháodài, dynasty/reign (of a king)
朝妍 朝东 改朝换代 gǎicháohuàndài, [改朝換代], to transition to a new dynasty or regime
热火朝天 rèhuǒcháotiān, [熱火朝天], in full swing (idiom)/(in a) frenzy/buzzing with activity
朝三暮四 zhāosānmùsì, lit. say three in the morning but four in the evening (idiom); to change sth tha...
朝气蓬勃 zhāoqìpéngbó, [朝氣蓬勃], full of youthful energy (idiom); vigorous/energetic/a bright spark
朝子 朝鲜泡菜 朝政 朝夕 zhāoxī, morning and night/all the time
上朝 朝美 朝霞 清朝 Qīngcháo, Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)
儿朝天 皇朝 huángcháo, the imperial court/the government in imperial times
朝日 Zhāorì/zhāorì, Asahi (Japanese place name, company name etc), morning sun
朝秀 朝觐 cháojìn, [朝覲], to give audience (of emperor)/retainers' duty to pay respect to sovereign/hajj (...
朝野 cháoyě, all levels of society/the imperial court and the ordinary people
朝马尔斯基 前朝 qiáncháo, the previous dynasty
朝冈贝蒂 宋朝 Sòngcháo, Song Dynasty (960-1279)/also Song of Southern dynasties 南朝宋 (420-479)
唐朝 Tángcháo, Tang dynasty (618-907)
北朝 BěiCháo, Northern Dynasties (386-581)
一朝一夕 yīzhāoyīxī, lit. one morning and one evening (idiom)/fig. in a short period of time/overnigh...
朝河 朝彬格莱 朝礼 朝南 朝勇 朝光 李凤朝 朝语 朝西 朝见 cháojiàn, [朝見], to have an audience (with the Emperor)
朝露 zhāolù, morning dew/fig. precarious brevity of human life/ephemeral
头朝东 朝香 朝发夕至 南北朝 NánBěicháo, Northern and Southern dynasties (420-589)
别朝光 朝不保夕 zhāobùbǎoxī, at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state/imminent crisi...
王朝廷 朝哈德逊 佐森正朝斯坦斯多夫 朝鲜战争 CháoxiǎnZhànzhēng, [朝鮮戰爭], Korean War (1950-1953)
朝艾奎拉 朝庞恰特雷恩湖 于朝妍 崔朝 朝西尔斯 封建王朝 格兰朝·马克思 宋原朝 汉朝 Hàncháo, [漢朝], Han Dynasty (206 BC-220 AD)
熊朝秀 郑宪朝