横 ⇒
横 héng/hèng, [橫], horizontal/across/crosswise/horizontal stroke (in Chinese characters)/to place (...
才华横溢 cáihuáhéngyì, [才華橫溢], brimming over with talent (esp. literary)/brilliant
横穿 héngchuān, [橫穿], to cross/to traverse
专横 zhuānhèng, [專橫], imperious/peremptory
横扫 héngsǎo, [橫掃], to sweep away/to sweep across
横梁 héngliáng, [橫梁], beam
横行 héngxíng, [橫行], to go on the rampage/to riot/to run amuck
横跨 héngkuà, [橫跨], to span/to stretch across/to travel across
横向 héngxiàng, [橫向], horizontal/orthogonal/perpendicular/lateral/crosswise
横幅 héngfú, [橫幅], horizontal scroll/banner/streamer
横冲直撞 héngchōngzhízhuàng, [橫衝直撞], lit. bashing sideways and colliding straight on (idiom); to push through shoving...
纵横 zònghéng, [縱橫], lit. warp and weft in weaving; vertically and horizontal/length and breadth/cris...
蛮横 mánhèng, [蠻橫], rude and unreasonable
横财 hèngcái, [橫財], easy money/windfall/ill-gotten gains/undeserved fortune/illegal profit
横滨 Héngbīn, [橫濱], Yokohama, Japan
横渡 héngdù, [橫渡], to cross (a body of water)
人行横道 rénxínghéngdào, [人行橫道], pedestrian crossing
横流 héngliú, [橫流], to overflow/transverse flow/to flow over/cross flow
横膈膜 hénggémó, [橫膈膜], diaphragm/also written 橫隔膜|横隔膜[héng gé mó]
横线 héngxiàn, [橫線], horizontal line/horizontal coordinate line
横笛 发横财 fāhèngcái, [發橫財], to make easy money/to make a fortune/to line one's pockets
横竖 héngshu, [橫豎], anyway
横截面 héngjiémiàn, [橫截面], cross-section
横亘 横杆 横纹肌 héngwénjī, [橫紋肌], striated muscle
横贯 héngguàn, [橫貫], horizontal traverse/to cut across/to cross transversally
妙趣横生 miàoqùhéngshēng, [妙趣橫生], endlessly interesting (idiom)/very witty
横空出世 横断面 héngduànmiàn, [橫斷面], horizontal section
老气横秋 lǎoqìhéngqiū, [老氣橫秋], old and decrepit/proud of one's age and experience (idiom)
横加指责 héngjiāzhǐzé, [橫加指責], to blame unscrupulously
横祸 hènghuò, [橫禍], unexpected calamity
横行霸道 héngxíngbàdào, [橫行霸道], to oppress/to rule as a despot/to tyrannize
专横跋扈 横行无忌 横溢 héngyì, [橫溢], to overflow/brimming with
纵横交错 zònghéngjiāocuò, [縱橫交錯], criss-crossed (idiom)
老泪纵横 横山 Héngshān, [橫山], Hengshan County in Yulin 榆林[Yú lín], Shaanxi/Hengshan township in Hsinchu County...
横队 héngduì, [橫隊], row/horizontal troop formation
横栏 纵横驰骋 zònghéngchíchěng, [縱橫馳騁], to criss-cross/to run unhindered across the whole country
横蛮 hèngmán, [橫蠻], see 蠻橫|蛮横[mán hèng]
横肉 héngròu, [橫肉], fierce-looking
横扫千军 héngsǎoqiānjūn, [橫掃千軍], total annihilation
物欲横流 骄横 jiāohèng, [驕橫], arrogant/overbearing
沧海横流
须 ⇒
必须 bìxū, [必須], to have to/must/compulsory/necessarily
须 xū, [須]/[鬚], must/to have to/to wait, beard/mustache/feeler (of an insect etc)/tassel
胡须 húxū, [鬍鬚], beard/CL:根[gēn],綹|绺[liǔ]
无须 wúxū, [無須], need not/not obliged to/not necessarily
莫须有 mòxūyǒu, [莫須有], groundless/baseless
须要 xūyào, [須要], must/have to
剃须刀 tìxūdāo, [剃鬚刀], shaver/razor
鲸须 触须 chùxū, [觸鬚], tentacles/feelers/antennae
须知 xūzhī, [須知], key information/instructions/it must be borne in mind
须藤 何须 héxū, [何須], there is no need/why should
不须 须眉 xūméi, [鬚眉], man or men (formal)
根须 gēnxū, [根鬚], roots
溜须拍马 liūxūpāimǎ, [溜鬚拍馬], to smooth whiskers and pat a horse's bottom (idiom); to use flatter to get what ...
须子 xūzi, [鬚子], feelers (zoology)/tassel (botany)
蓄须 卷须 juǎnxū, [卷鬚]/[捲鬚], tendril, tendril
须永 须那 须臾 xūyú, [須臾], in a flash/in a jiffy
艾须利 龙须面 龙须菜 lóngxūcài, [龍鬚菜], asparagus/(Tw) young shoots of the chayote vine 佛手瓜[fó shǒu guā]
贺 ⇒
祝贺 zhùhè, [祝賀], to congratulate/congratulations/CL:個|个[gè]
贺 Hè/hè, [賀], surname He, to congratulate
贺卡 hèkǎ, [賀卡], greeting card/congratulation card
庆贺 qìnghè, [慶賀], to congratulate/to celebrate
贺礼 hèlǐ, [賀禮], congratulatory gift
甲贺 可贺 雍贺 古贺 道贺 dàohè, [道賀], to congratulate
贺道格 贺伯 伊贺 贺瑞斯·格林 恭贺 gōnghè, [恭賀], to congratulate respectfully/to express good wishes
贺苏 贺茂 贺拉斯 Hèlāsī, [賀拉斯], Horace, full Latin name Quintus Horatius Flaccus (65-8 BC), Roman poet
贺瑞斯 甲贺弦 贺兰 Hèlán, [賀蘭], Helan county in Yinchuan 銀川|银川[Yín chuān], Ningxia
贺电 hèdiàn, [賀電], congratulatory telegram
朴春贺 贺维托 贺伯山莫斯 贺克 贺伦 贺特 贺曼 贺词 hècí, [賀詞], message of congratulation
贺加斯 贺嘉迪 贺伯特 贺年卡 hèniánkǎ, [賀年卡], New Year greeting card
甲贺流 费贺 贺喜 hèxǐ, [賀喜], to congratulate
贺穆斯曼 贺信 贺格 贺安 贺岁 hèsuì, [賀歲], to extend New Year's greetings/to pay a New Year's visit
贺克托·卡里布 伊贺方 甲贺方 贺姆斯代尔 贺门 贺迪 贺乐威 贺比·汉考克 平贺 贺维 远贺川 贺辞 贺松 贺斯特 敬贺 jìnghè, [敬賀], to offer one's congratulations (formal)
贺斯曼 祝贺信 贺夏·费 志贺 贺特普 贺特多 威贺普镇 贺福斯 费贺名
市 ⇒
城市 chéngshì, city/town/CL:座[zuò]
市 shì, market/city/CL:個|个[gè]
市场 shìchǎng, [市場], marketplace/market (also in abstract)
市长 shìzhǎng, [市長], mayor
超市 chāoshì, supermarket/abbr. for 超級市場|超级市场/CL:家[jiā]
市民 shìmín, city resident
市中心 shìzhōngxīn, city center/downtown
市区 shìqū, [市區], urban district/downtown/city center
都市 dūshì, city/metropolis
市里 shìlǐ, li (Chinese unit of length equal to 500 meters)
市政厅 shìzhèngtīng, [市政廳], city hall
黑市 hēishì, black market
上市 shàngshì, to hit the market (of a new product)/to float (a company on the stock market)
市政府 shìzhèngfǔ, city hall/city government
市政 shìzhèng, municipal administration
本市 běnshì, this city/our city
集市 jíshì, market/bazaar/fair
全市 quánshì, whole city
股市 gǔshì, stock market
大都市 dàdūshì, metropolis/large city/megacity
市内 shìnèi, [市內], inside the city
市面 shìmiàn, market (usually in the abstract sense)
市郊 shìjiāo, outer city/suburb
跳蚤市场 tiàozǎoshìchǎng, [跳蚤市場], flea market
洛杉矶市 市值 shìzhí, market capitalization/market value
市井 shìjǐng, marketplace/town/the street (urban milieu)/the haunts of the common people
招摇过市 zhāoyáoguòshì, [招搖過市], to parade oneself ostentatiously about town (idiom)
市价 shìjià, [市價], market value
超级市场 chāojíshìchǎng, [超級市場], supermarket
闹市区 市集 shìjí, fair/market (in a public place)/small town
市场价 shìchǎngjià, [市場價], market price
市立 shìlì, municipal/city/city-run
闹市 nàoshì, [鬧市], downtown area/city center
花市 街市 海市蜃楼 hǎishìshènlóu, [海市蜃樓], mirage (lit. or fig.)
菜市场 càishìchǎng, [菜市場], food market
农贸市场 nóngmàoshìchǎng, [農貿市場], farmer's market
夜市 yèshì, night market
市府 梅森市 自由市场 zìyóushìchǎng, [自由市場], free market
市镇 shìzhèn, [市鎮], small town
萨斯市 鱼市 熊市 xióngshì, bear market
大城市 dàchéngshì, major city/metropolis
市中区 shìzhōngqū, [市中區], central city district
市容 shìróng, appearance of a city
市侩 shìkuài, [市儈], unscrupulous businessperson/profiteer/philistine
帕萨迪纳市 市场经济 shìchǎngjīngjì, [市場經濟], market economy
该市 泽西市 都市人 弗拉纳市 市级 城市规划委员会 尤金市 图森市 市场占有率 shìchǎngzhànyǒulǜ, [市場佔有率], market share
圣路易斯市 奥德萨市 市貌 开市 kāishì, [開市], (of a store, stock market etc) to open for trading/to make the first transaction...
克拉荷马市 克里夫兰市 收市 我市 书市 蒙特利尔市 牛市 niúshì, bull market
面市 miànshì, to hit the market (of a new product)
大阪市 菜市 càishì, food market
安阳市 Ānyángshì, [安陽市], Anyang prefecture-level city in Henan
凡吐拉市 南京市 Nánjīngshì, Nanjing subprovincial city on the Changjiang, capital of Jiangsu province 江蘇|江苏/...
胡志明市 HúZhìmíngShì, Ho Chi Minh City a.k.a. Saigon, Vietnam
丽水市 Líshuǐshì, [麗水市], Lishui prefecture-level city in Zhejiang/Yeosu city in South Jeolla province, Ko...
阿纳海姆市 圣路易市 费德勒格林市 路易斯维尔市 欺行霸市 都市化 克斯市 蓬达穆松市 普拉特市 纽奥良市 艾西维尔市 伊斯马市 怀特市 台北市 Táiběishì, [臺北市], Taibei or Taipei, capital of Taiwan, Taibei or Taipei, capital of Taiwan
特鲁斯康西昆西斯市 圣佩德罗市 市场化 shìchǎnghuà, [市場化], marketization
门市部 ménshìbù, [門市部], retail department/section of a retail store
新城市 巴顿鲁治市 肯尼市 萨德尔市 Sàdéěrshì, [薩德爾市], Sadr city (Shia township in East Bagdad)
高谭市 市委 shìwěi, municipal committee
早市 zǎoshì, morning market
津市 Jīnshì, Jinshi county level city in Changde 常德[Cháng dé], Hunan
孟斐斯市 什里夫波特市 灰市 楼市 lóushì, [樓市], real estate market
拉皮德市 卢博克市 克米特市 汇市 塔尔萨市 伍斯特市 托莱多市 卡迪夫市 米德兰市 康韦市 卢尔德市 塔拉哈西市 纳斯克市 米尔瓦基市 欣斯代尔市 卡市 比洛西市 哈利法克斯市 明市 鲁索市 土克姆卡日市 奥克豪马市 萨马拉市 奥克荷马市 扬克斯市 米高·佩雷拉市 市布 贝尔维迪尔市 苏里市 市制 shìzhì, Chinese units of measurement
梅德福市 伯班克市 瓦莱约市 奇诺市 高森市 敖德萨市 莫德斯托市 克市 市话 特顿市 费耶德市 集贸市场 木山市 皮洛市 雷诺市 皮可里菲拉市 查塔姆市 桑莫维尔市 贝瑟市 大市 费耶特维尔市 兰利市 格兰拉比市 市北区 Shìběiqū, [市北區], Shibei district of Qingdao city 青島市|青岛市, Shandong
沙市 Shāshì, Shashi district of Jingzhou city 荊州市|荆州市[Jīng zhōu shì], Hubei
卡森市 维吉尼亚市 克拉克夫市 韦科市 戴利市 布市 阿德雷德市 波莫纳市 入市 斯波凯市 斯图狄欧市 阿斯彭市 兹威尔市 艾尔阿托市 圣玛丽亚市 亚历山大市 小市民 圣贝纳迪诺市 米瓦基市 阿维尼翁市 尼克斯市 圣巴巴拉市 锡拉丘兹市 爱伯克奇市 西科维纳市 默里市 塔科马市 戈达市 贝尔顿市 惠蒂尔市 伦兹利市 埃当普市 中山市 Zhōngshānshì, Zhongshan prefecture-level city in Guangdong province 廣東省|广东省[Guǎng dōng shěng] ...
洛芬市 圣彼得市 米苏拉市 路芙根市 圣马克斯市 肯瑟斯市 威明顿市 塔桑纳市 自选市场 直辖市 zhíxiáshì, [直轄市], municipality, namely: Beijing 北京, Tianjin 天津, Shanghai 上海 and Chongqing 重慶|重庆, t...
皮诺尔市 伯利市 杰克逊市 克兰顿市 山都斯市 维杰罗市 巴沙迪那市 科恰班巴市 加努恩市 温泉市 福塔雷萨市 贝斯达市 奥尔巴尼市 林斯市 市川 罗切斯特市 潘普洛纳市 迪莫伊市 新沂市 Xīnyíshì, Xinyi city in Xuzhou 徐州[Xú zhōu], Jiangsu
瑞弗顿市 格兰市 贝克斯菲尔德市 洛市 尼拔市 川崎市 普罗维登斯市 科尔弗市 基拉尼市 艾帕索市 门庭若市 méntíngruòshì, [門庭若市], front yard as busy as a marketplace (idiom)/a place with many visitors
卫奇塔市