留 ⇒
留 liú, [㽞]/[畱], old variant of 留[liú], to leave (a message etc)/to retain/to stay/to remain/to k...
留下 liúxià, to leave behind/to stay behind/to remain/to keep/not to let (sb) go
留言 liúyán, to leave a message/to leave one's comments/message
留下来 留给 liúgěi, [留給], to set aside for
保留 bǎoliú, to keep/to retain/to have reservations (about sth)/to hold back (from saying sth...
留意 liúyì, to be mindful/to pay attention to/to take note of
拘留 jūliú, to detain (a prisoner)/to keep sb in custody
停留 tíngliú, to stay somewhere temporarily/to stop over
残留 cánliú, [殘留], to remain/left over/surplus/remnant
留住 liúzhù, to ask sb to stay/to keep sb for the night/to await (classical)
留心 liúxīn, to be careful/to pay attention to
收留 shōuliú, to offer shelter/to have sb in one's care
拘留所 jūliúsuǒ, detention center/prison
逗留 dòuliú, to stay at/to stop over
留情 liúqíng, to relent (to spare sb's feelings)/to show mercy or forgiveness/to forbear/lenie...
扣留 kòuliú, to detain/to arrest/to hold/to confiscate
残留物 cánliúwù, [殘留物], remnant/residue/material left over
留神 liúshén, to take care/to be careful
遗留 yíliú, [遺留], to leave behind/to hand down
留恋 liúliàn, [留戀], reluctant to leave/to hate to have to go/to recall fondly
去留 qùliú, going or staying
毫不留情 háobùliúqíng, to show no quarter/ruthless/relentless
滞留 zhìliú, [滯留], to detain/retention
居留 jūliú, residence/to reside
留守 liúshǒu, to stay behind to take care of things
留宿 liúsù, to put up a guest/to stay overnight
久留 jiǔliú, to stay for a long time
预留 yùliú, [預留], to set aside/to reserve
留存 liúcún, to keep/to preserve/extant/to remain (from the past)
留级 liújí, [留級], to repeat a year in school
挽留 wǎnliú, to urge to stay/to detain
留名 留步 liúbù, (said by departing guest) no need to see me out
留学 liúxué, [留學], to study abroad
留念 liúniàn, to keep as a souvenir/to recall fondly
弥留 míliú, [彌留], seriously ill and about to die
留校 liúxiào, to join the faculty of one's alma mater upon graduation/to remain at school duri...
留声机 liúshēngjī, [留聲機], gramophone/phonograph
留任 liúrèn, to remain in office/to hold on to one's job
居留权 jūliúquán, [居留權], right of abode (law)
留用 liúyòng, to keep for use/to retain sth/to keep sb in his job
留职 liúzhí, [留職], to keep an official position/to hold on to one's job
名留青史 留影 liúyǐng, to take a photo as a souvenir/a souvenir photo
留话 liúhuà, [留話], to leave word/to leave a message
驻留 zhùliú, [駐留], to stay/to remain/to linger/(computing) to reside/resident (program etc)
留学生 liúxuéshēng, [留學生], student studying abroad/(foreign) exchange student/CL:個|个[gè],位[wèi]
留堂 liútáng, to stay behind (after class)/to be given detention/detention
留吉 留言簿 liúyánbù, visitor's book/CL:本[běn]
羁留 jīliú, [羈留], to stay/to detain
留一手 liúyīshǒu, to hold back a trick/not to divulge all one's trade secrets
留待 liúdài, to leave sth for later/to postpone (work, a decision etc)
停薪留职 tíngxīnliúzhí, [停薪留職], leave of absence without pay
留言条 留底 liúdǐ, to keep a copy/copy kept for archiving/to put aside a portion (of a money sum)
留连 liúlián, [留連], variant of 流連|流连[liú lián]
留后路 liúhòulù, [留後路], to leave oneself a way out
截留 欧瓦留 留足 阿留申群岛 ĀliúshēnQúndǎo, [阿留申群島], Aleutian Islands (trailing 2250 km southwest of Alaska almost down to Kamtchatka...
黎塞留 居留证 jūliúzhèng, [居留證], residence permit
留连忘返 留有余地 liúyǒuyúdì, [留有餘地], to leave some leeway/to allow for the unpredictable
留驻 liúzhù, [留駐], to keep stationed (of troops)/to remain as a garrison
马留 比格留 留瑞娃·泰姆 留史 金子留 梅利留 自留地 zìliúdì, private plot allocated to an individual on a collective farm
阴毛留成 包里克留 留柱 艾尔留 丹尼尔留 若留 留吉戴 泰瑞沙留 特拉维斯留 利奥纳多留 蒂托留 索尼埃留 索雅留 留伊娃 特丽莎留 杰克留 鲍勃留 马里那切留 泰德留 凯文留 拘留证 约翰会留 布玛留 夏洛特留 让萨曼莎留 克留奇科夫 加菲留 朱莉安娜留 珍留 吉米留肖恩 留言栏 厄尔文留 詹妮佛留 康尼留斯 肯尼娅留 刘易斯留
都 ⇒
都 Dū/dōu/dū, surname Du, all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at all, cap...
全都 quándōu, all/without exception
首都 shǒudū, capital (city)/CL:個|个[gè]
都会 dūhuì, [都會], city/metropolis
都市 dūshì, city/metropolis
大都会 dàdūhuì, [大都會], major city/metropolis/metropolitan
京都 Jīngdū/jīngdū, Kyoto, Japan, capital (of a country)
都柏林 Dūbólín, Dublin, capital of Ireland
都行 大都 Dàdū/dàdōu/dàdū, Dadu, capital of China during the Yuan Dynasty (1280-1368), modern day Beijing, ...
大都市 dàdūshì, metropolis/large city/megacity
药都 东京都 洪都拉斯 Hóngdūlāsī, Honduras
都灵 Dūlíng, [都靈], Torino/Turin (Italy)
丝都 花都 Huādū, Huadu district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong
都安 都宾 德都 Dédū, Dejun, former county, merged into Wudalianchi 五大連池|五大连池[Wǔ dà lián chí] in Heihe...
都铎 都柏利 加德满都 Jiādémǎndū, [加德滿都], Kathmandu, capital of Nepal
都市人 乌尔都 盐都 Yándū, [鹽都], Yandu district of Yancheng city 鹽城市|盐城市[Yán chéng shì], Jiangsu
新都 Xīndū, Xindu or Newtown district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan
贝都 都维特 宇都 都城 dūchéng, capital city
都朗哥 杰克都 奥格都·杰哈德 乐子都 罗杰都 乐都 Lèdū, [樂都], Ledu county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hǎi dōng dì qū], Qinghai
成都 Chéngdū, Chengdu subprovincial city and capital of Sichuan province 四川 in southwest China
都市化 我都 宏都 建都 jiàndū, to establish a capital
雷都夏克 谢尔都尼安 三都 董会都 华都 王子都 亚当都 汤米都 别都赖 安妮都 亨利都 卡都 玛利亚都 都必学 海明威都 维罗妮卡都 古都 gǔdū, ancient capital
都纳什维尔 史都贝克 埃利奥特都 甘浦都 埃都比 汉密尔顿都 鲨都 格兰特都 李西都普罗 定都 沈尚宫都 沃德都 佐智都 奥古斯都·凯撒 戈登都朗哥 史都华 他都 史都华·史考特 赵千都 阳子都 万米尔·贡扎沃·都·山托斯 特里都 史都瓦 史都华梅登 野长都 米歇尔都 实纪都 柯克都 圣都斯 黛比都 珍妮都忙 玛丽可都 伏都术士 都飚 祥都 林赛都 都伽玛 梵都山 金都布隆 巴克·都博尔 都非 萨拉都 红都 洪都拉斯人 都酩 都都 米卢都 阿蒙都因 都宣 毛都笑秃 邦乔都 山都斯市 史都·加曼 肖恩都 多明妮克都庞 海伦都 都比海明威 民秀都 史都利史基 安提戈都 史崔克都 朱娜都 里德都 都瑞 乔叟都 拉里都 盖伯都 珍妮都 萨姆都