计 ⇒
伙计 huǒji, [伙計], partner/fellow/mate/waiter/servant/shop assistant
计划 jìhuà, [計劃], plan/project/program/to plan/to map out/CL:個|个[gè],項|项[xiàng]
设计 shèjì, [設計], plan/design/to design/to plan/CL:個|个[gè]
估计 gūjì, [估計], to estimate/to reckon/CL:個|个[gè]/(coll.) to suppose
设计师 shèjìshī, [設計師], designer/architect
计 Jì/jì, [計], surname Ji, to calculate/to compute/to count/to regard as important/to plan/ruse...
计算 jìsuàn, [計算], to count/to calculate/to compute/CL:個|个[gè]
计算机 jìsuànjī, [計算機], computer/(Tw) calculator/CL:臺|台[tái]
计时 jìshí, [計時], to measure time/to time/to reckon by time
会计 kuàijì, [會計], accountant/accountancy/accounting
统计 tǒngjì, [統計], statistics/to count/to add up
诡计 guǐjì, [詭計], trick/ruse/crafty scheme
预计 yùjì, [預計], to forecast/to predict/to estimate
计程车 jìchéngchē, [計程車], (Tw) taxi/cab
会计师 kuàijìshī, [會計師], accountant
老伙计 算计 suànji, [算計], to reckon/to calculate/to plan/to expect/to scheme
计较 jìjiào, [計較], to bother about/to haggle/to bicker/to argue/plan/stratagem
设计图 生计 shēngjì, [生計], livelihood
数以千计 shùyǐqiānjì, [數以千計], thousands (of sth)
计时器 jìshíqì, [計時器], timer/chronograph/timepiece/clock/timekeeping device (sundial, water clock)
计数 jìshù, [計數], to count/reckoning
统计学 tǒngjìxué, [統計學], statistics
无计可施 wújìkěshī, [無計可施], no strategy left to try (idiom); at one's wit's end/at the end of one's tether/p...
审计 shěnjì, [審計], to audit/to examine finances
计谋 jìmóu, [計謀], stratagem/scheme
计划书 计算器 jìsuànqì, [計算器], calculator/calculating machine
妙计 miàojì, [妙計], excellent plan/brilliant scheme
不计其数 bùjìqíshù, [不計其數], lit. their number cannot be counted (idiom); fig. countless/innumerable
数以百万计 数以百计 shùyǐbǎijì, [數以百計], hundreds of
诡计多端 guǐjìduōduān, [詭計多端], deceitful in many ways (idiom); wily and mischievous/full of craft and cunning
温度计 wēndùjì, [溫度計], thermometer/thermograph
设计者 shèjìzhě, [設計者], designer/architect (of a project)
千方百计 qiānfāngbǎijì, [千方百計], lit. thousand ways, a hundred plans (idiom); by every possible means
大计 dàjì, [大計], large scale program of lasting importance/project of paramount importance/to thi...
计划生育 jìhuàshēngyù, [計劃生育], family planning
计票 jìpiào, [計票], count of votes
计策 jìcè, [計策], stratagem
中计 zhòngjì, [中計], to fall into a trap/taken in by a stratagem/cheated/ripped off
计数器 jìshùqì, [計數器], counter/register
斤斤计较 jīnjīnjìjiào, [斤斤計較], to haggle over every ounce/(fig.) to fuss over minor matters/to split hairs
心计 xīnjì, [心計], scheming/shrewdness
合计 héjì, [合計], to add up the total/to figure what sth amounts to/to consider
权宜之计 quányízhījì, [權宜之計], plan of convenience (idiom); stop-gap measure/makeshift stratagem/interim step
活计 huójì, [活計], handicraft/needlework/work
计量 jìliàng, [計量], measurement/to calculate
计费 计分 jìfēn, [計分], to calculate the score
数以万计 shùyǐwànjì, [數以萬計], tens of thousands/numerous
审计员 shěnjìyuán, [審計員], accountant/auditor
总计 zǒngjì, [總計], (grand) total
累计 lěijì, [累計], to accumulate/cumulative
美人计 měirénjì, [美人計], honey trap/sexual entrapment/CL:條|条[tiáo]
从长计议 cóngchángjìyì, [從長計議], to take one's time making a decision (idiom)/to consider at length
共计 gòngjì, [共計], to sum up to/to total
体温计 tǐwēnjì, [體溫計], clinical thermometer
计划表 气压计 qìyājì, [氣壓計], barometer
会计室 审计长 shěnjìzhǎng, [審計長], auditor
计时员 苦肉计 kǔròujì, [苦肉計], the trick of injuring oneself to gain the enemy's confidence/CL:條|条[tiáo]
按计划 计入 五年计划 wǔniánjìhuà, [五年計劃], Five-Year Plan
会计学 kuàijìxué, [會計學], accounting/accountancy
分光计 血压计 xuèyājì, [血壓計], blood pressure meter/sphygmomanometer
高度计 压力计 yālìjì, [壓力計], pressure gauge/manometer/piezometer
奸计 jiānjì, [奸計], evil plan/evil schemes
统计局 数以亿计 shùyǐyìjì, [數以億計], countless/innumerable
审计局 无计划 计算尺 jìsuànchǐ, [計算尺], slide rule
统计表 tǒngjìbiǎo, [統計表], statistical table/chart
木马计 mùmǎjì, [木馬計], wooden horse stratagem (cf Trojan horse)
巧计 qiǎojì, [巧計], maneuver/scheme
设计员 计价器 jìjiàqì, [計價器], fare meter/taximeter
计年 离间计 计价 jìjià, [計價], to valuate/valuation
决计 计步器 jìbùqì, [計步器], pedometer
速度计 sùdùjì, [速度計], speedometer
统计员 tǒngjìyuán, [統計員], statistician
毒计 家计 jiājì, [家計], family livelihood/a household's economic situation/family property
计时表 空城计 kōngchéngjì, [空城計], the empty city stratagem (in which Zhuge Liang presents himself as unperturbed w...
数以十万计 献计 xiànjì, [獻計], to offer advice/to make a suggestion
计划性 计名 辐射计 fúshèjì, [輻射計], radiometer
计程器 计议 jìyì, [計議], to deliberate/to talk over/to plan
恶计 审计部 计划委员会 计划经济 jìhuàjīngjì, [計劃經濟], planned economy
献计献策 比重计 计划生育委员会 设计院 倒计时钟 设计奖 设计家 计划署 反间计 fǎnjiànjì, [反間計], stratagem of sowing dissension/CL:條|条[tiáo]
计划处 磁力计
票 ⇒
投票 tóupiào, to vote/vote
票 piào, ticket/ballot/banknote/CL:張|张[zhāng]/person held for ransom/amateur performance ...
支票 zhīpiào, check (bank)/cheque/CL:本[běn]
机票 jīpiào, [機票], air ticket/passenger ticket/CL:張|张[zhāng]
股票 gǔpiào, share certificate/stock (finance)
选票 xuǎnpiào, [選票], a vote/ballot/CL:張|张[zhāng]
门票 ménpiào, [門票], ticket (for theater, cinema etc)
钞票 chāopiào, [鈔票], paper money/a bill (e.g. 100 yuan)/CL:張|张[zhāng],紮|扎[zā]
彩票 cǎipiào, lottery ticket
传票 chuánpiào, [傳票], summons/subpoena/voucher
车票 chēpiào, [車票], ticket (for a bus or train)
邮票 yóupiào, [郵票], (postage) stamp/CL:枚[méi],張|张[zhāng]
票数 piàoshù, [票數], number of votes/poll count
唱票 chàngpiào, to read ballot slips out loud
发票 fāpiào, [發票], invoice/receipt or bill for purchase
票房 piàofáng, box office
票子 飞机票 fēijīpiào, [飛機票], air ticket/CL:張|张[zhāng]
反对票 fǎnduìpiào, [反對票], dissenting vote
投票权 tóupiàoquán, [投票權], suffrage/right to vote
赞成票 zànchéngpiào, [贊成票], approval/affirmative vote
支票簿 zhīpiàobù, checkbook (banking)
票价 piàojià, [票價], ticket price/fare/admission fee
单程票 火车票 huǒchēpiào, [火車票], train ticket
票据 piàojù, [票據], negotiable instrument (draft, note etc)/voucher/receipt
电影票 diànyǐngpiào, [電影票], cinema ticket
售票处 shòupiàochù, [售票處], ticket office
全票 quánpiào, full-priced ticket/by unanimous vote
计票 jìpiào, [計票], count of votes
售票 投票站 tóupiàozhàn, polling station (for a vote)
船票 chuánpiào, ship ticket
退票 tuìpiào, to bounce (a check)/to return a ticket/ticket refund
空头支票 票根 piàogēn, ticket stub
包票 bāopiào, guarantee certificate
汇票 huìpiào, [匯票], bill of exchange/bank draft
戏票 xìpiào, [戲票], (theater etc) ticket
保票 得票数 售票员 shòupiàoyuán, [售票員], ticket seller
饭票 fànpiào, [飯票], (lit. and fig.) meal ticket
月票 yuèpiào, monthly ticket
票务 当票 查票 红票 粮票 liángpiào, [糧票], coupons for food or grain used in a PRC economic program c. 1955-1993
绑票 bǎngpiào, [綁票], to kidnap (for ransom)
购票 票友 piàoyǒu, an amateur actor (e.g. in Chinese opera)
票贩子 piàofànzi, [票販子], ticket scalper
信任投票 售票机 纪念邮票 jìniànyóupiào, [紀念郵票], commemorative postage stamp
投票箱 tóupiàoxiāng, ballot box
售票点 往返票 票面 验票 yànpiào, [驗票], to check tickets
票台 投票率 tóupiàolǜ, proportion of vote/turnout in election
票箱 piàoxiāng, ballot box
剪票 售票口 shòupiàokǒu, ticket window
客票 半票 bànpiào, half-price ticket/half fare
开票 kāipiào, [開票], to open ballot boxes/to count votes/to make out a voucher or invoice etc/to writ...
银票 yínpiào, [銀票], (in former times) banknote with a value in silver
废票 打票 补票 bǔpiào, [補票], to buy or upgrade a ticket after boarding a train, boat etc/to buy a ticket for ...
期票 qīpiào, promissory note/IOU
油票 票证 piàozhèng, [票證], a ticket/a pass (e.g. to enter a building)
肉票 ròupiào, hostage
通票 tōngpiào, through ticket
参观票 澡票 免票 miǎnpiào, not to be charged for admission/(to be admitted) for free/free pass