乱 ⇒
乱 luàn, [亂], in confusion or disorder/in a confused state of mind/disorder/upheaval/riot/illi...
混乱 hùnluàn, [混亂], confusion/chaos/disorder
乱七八糟 luànqībāzāo, [亂七八糟], everything in disorder (idiom); in a hideous mess/at sixes and sevens
捣乱 dǎoluàn, [搗亂], to disturb/to look for trouble/to stir up a row/to bother sb intentionally
乱动 luàndòng, [亂動], to fiddle with/to tamper with/to meddle with/to move randomly/to flail about
扰乱 rǎoluàn, [擾亂], to disturb/to perturb/to harass
错乱 cuòluàn, [錯亂], in disorder/deranged (mentally)
乱跑 luànpǎo, [亂跑], to run around all over the place
乱来 luànlái, [亂來], to act recklessly/to mess around
心烦意乱 xīnfányìluàn, [心煩意亂], lit. heart distracted, thoughts in turmoil (idiom); distraught with anxiety
胡言乱语 húyánluànyǔ, [胡言亂語], babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravings/double Dutch
打乱 胡乱 húluàn, [胡亂], careless/reckless/casually/absent-mindedly/at will/at random/any old how
骚乱 sāoluàn, [騷亂], disturbance/riot/to create a disturbance
紊乱 wěnluàn, [紊亂], disorder/chaos
叛乱 pànluàn, [叛亂], armed rebellion
暴乱 bàoluàn, [暴亂], riot/rebellion/revolt
乱套 luàntào, [亂套], in a mess/upside down
乱糟糟 luànzāozāo, [亂糟糟], chaotic/topsy turvy/a complete mess
添乱 tiānluàn, [添亂], (coll.) to cause trouble for sb/to inconvenience
乱子 霍乱 huòluàn, [霍亂], cholera
乱成一团 luànchéngyītuán, [亂成一團], in a great mess/chaotic
慌乱 huāngluàn, [慌亂], frenetic/hurried
乱叫 luànjiào, [亂叫], to inconsiderately shout
搅乱 jiǎoluàn, [攪亂], to disrupt/to throw into disorder
活蹦乱跳 huóbèngluàntiào, [活蹦亂跳], to leap and frisk about (idiom); lively/healthy and active
杂乱 záluàn, [雜亂], in a mess/in a jumble/chaotic
乱麻 luànmá, [亂麻], lit. tangled skein/in a tremendous muddle/confused
乱世 luànshì, [亂世], the world in chaos/troubled times/(in Buddhism) the mortal world
淫乱 yínluàn, [淫亂], promiscuous
手忙脚乱 shǒumángjiǎoluàn, [手忙腳亂], to act with confusion/to be in a flurry/to be flustered
神经错乱 动乱 dòngluàn, [動亂], turmoil/upheaval/unrest
出乱子 chūluànzi, [出亂子], to go wrong/to get into trouble
眼花缭乱 yǎnhuāliáoluàn, [眼花繚亂], to be dazzled
凌乱 língluàn, [凌亂], messy/disarrayed/disheveled/chaos
天花乱坠 tiānhuāluànzhuì, [天花亂墜], lit. a deluge of heavenly flowers (idiom)/fig. extravagant embellishments/hype
狂乱 kuángluàn, [狂亂], hysterical
战乱 zhànluàn, [戰亂], chaos of war
乱发 杂乱无章 záluànwúzhāng, [雜亂無章], disordered and in a mess (idiom); all mixed up and chaotic
脏乱 zāngluàn, [髒亂], dirty and disordered/in a mess
叛乱者 烦乱 fánluàn, [煩亂], anxious/agitated
忙乱 mángluàn, [忙亂], rushed and muddled
拨乱反正 bōluànfǎnzhèng, [撥亂反正], bring order out of chaos/set to rights things which have been thrown into disord...
乱哄哄 luànhōnghōng, [亂哄哄], noisy and in disarray/in an uproar
以假乱真 纷乱 fēnluàn, [紛亂], numerous and disorderly
心慌意乱 xīnhuāngyìluàn, [心慌意亂], confused/rattled/flustered
散乱 sànluàn, [散亂], in disorder/messy
内乱 nèiluàn, [內亂], internal disorder/civil strife/civil unrest
作乱 zuòluàn, [作亂], to start a rebellion/to rise in revolt
违法乱纪 wéifǎluànjì, [違法亂紀], to break the law and violate discipline (idiom)
乱石 luànshí, [亂石], rocks/stones/rubble/riprap
乱弹琴 luàntánqín, [亂彈琴], to talk nonsense/to behave like a fool
兵荒马乱 bīnghuāngmǎluàn, [兵荒馬亂], soldiers munity and troops rebel (idiom); turmoil and chaos of war
乱蓬蓬 luànpēngpēng, [亂蓬蓬], disheveled/tangled
乱摊子 脏乱差 zāngluànchà, [髒亂差], (coll.) squalid/squalor
蓬乱 péngluàn, [蓬亂], matted (of straw or hair)/unkempt/overgrown/scraggly/thatch
撩乱 liáoluàn, [撩亂], variant of 繚亂|缭乱[liáo luàn]
祸乱 huòluàn, [禍亂], calamity and chaos/devastating disorder/great turmoil
乱送 零乱 língluàn, [零亂], in disorder/a complete mess
欢蹦乱跳 huānbèngluàntiào, [歡蹦亂跳], glowing with health and vivacity (idiom)
昏乱 hūnluàn, [昏亂], dazed/confused/fuddled
剪不断理还乱
视 ⇒
电视 diànshì, [電視], television/TV/CL:臺|台[tái],個|个[gè]
监视 jiānshì, [監視], to monitor/to keep a close watch over/surveillance
视频 shìpín, [視頻], video
电视台 diànshìtái, [電視臺], television station/CL:個|个[gè]
视 shì, [眎]/[眡]/[視], variant of 視|视[shì]/variant of 示[shì], old variant of 視|视[shì], to look at/to re...
视线 shìxiàn, [視線], line of sight
电视剧 diànshìjù, [電視劇], TV play/soap opera/CL:部[bù]
无视 wúshì, [無視], to ignore/to disregard
忽视 hūshì, [忽視], to neglect/to ignore
电视机 diànshìjī, [電視機], television set/CL:臺|台[tái]
歧视 qíshì, [歧視], to discriminate against/discrimination
重视 zhòngshì, [重視], to attach importance to sth/to value
监视器 jiānshìqì, [監視器], security camera/surveillance monitor
注视 zhùshì, [注視], to watch attentively/to gaze at
收视率 shōushìlǜ, [收視率], ratings (of a TV show)
视觉 shìjué, [視覺], sight/vision/visual
视为 shìwéi, [視為], to view as/to see as/to consider to be/to deem
视力 shìlì, [視力], vision/eyesight
视野 shìyě, [視野], field of view/horizon
鄙视 bǐshì, [鄙視], to despise/to disdain/to look down upon
有线电视 yǒuxiàndiànshì, [有線電視], cable television
视而不见 shìérbùjiàn, [視而不見], to turn a blind eye to/to ignore
藐视 miǎoshì, [藐視], to despise/to look down on
探视 tànshì, [探視], to visit (a patient, prisoner etc)/to look inquiringly
电视网 视角 shìjiǎo, [視角], viewpoint/angle on sth/perspective
直视 zhíshì, [直視], to look straight at
审视 shěnshì, [審視], to look closely at/to examine
种族歧视 zhǒngzúqíshì, [種族歧視], racial discrimination/racism
蔑视 mièshì, [蔑視], to loathe/to despise/contempt
凝视 níngshì, [凝視], to gaze at/to fix one's eyes on
正视 zhèngshì, [正視], to face squarely/to meet head on/to face up to
轻视 qīngshì, [輕視], contempt/contemptuous/to despise/to scorn/scornful
巡视 xúnshì, [巡視], to patrol/to make a tour/to inspect/to scan with one's eyes
坐视不管 透视 tòushì, [透視], to see through/perspective/to examine by fluoroscopy (i.e. X-ray)
视网膜 shìwǎngmó, [視網膜], retina
闭路电视 bìlùdiànshì, [閉路電視], closed-circuit television
窥视 kuīshì, [窺視], to peep at/to spy on/to peek
后视镜 hòushìjìng, [後視鏡], rearview mirror
视察 shìchá, [視察], to inspect/an investigation
仇视 chóushì, [仇視], to view sb as an enemy/to be hateful towards
对视 duìshì, [對視], to look face to face
虎视眈眈 hǔshìdāndān, [虎視眈眈], to glare like a tiger watching his prey (idiom)/to eye covetously
视作 shìzuò, [視作], to regard as/to treat as
俯视 fǔshì, [俯視], to overlook/to look down at
珍视 zhēnshì, [珍視], to place great importance on/to treasure
影视 yǐngshì, [影視], movies and television
一视同仁 yīshìtóngrén, [一視同仁], to treat everyone equally favorably (idiom); not to discriminate between people
漠视 mòshì, [漠視], to ignore/to neglect/to treat with contempt
敌视 díshì, [敵視], hostile/malevolence/antagonism/to view as enemy/to stand against
视界 shìjiè, [視界], field of vision
近视 jìnshì, [近視], shortsighted/nearsighted/myopia
熟视无睹 shúshìwúdǔ, [熟視無睹], to pay no attention to a familiar sight/to ignore
视听 斜视 xiéshì, [斜視], a squint/sideways glance/to look askance
目视 mùshì, [目視], visual
视若无睹 shìruòwúdǔ, [視若無睹], to turn a blind eye to
不容忽视 可视电话 kěshìdiànhuà, [可視電話], videophone
短视 duǎnshì, [短視], to lack foresight
视神经 shìshénjīng, [視神經], optic nerve
弱视 ruòshì, [弱視], amblyopia
小视 xiǎoshì, [小視], to belittle/to look down upon/to despise
视死如归 shìsǐrúguī, [視死如歸], to view death as a return home/to not be afraid of dying/to face death with equa...
仰视 yǎngshì, [仰視], to tilt one's head back to see (sth)/to look up at
巡视员 影视界 电视塔 diànshìtǎ, [電視塔], TV tower
近视眼 远视 yuǎnshì, [遠視], farsighted/hyperopia or hypermetropia (farsightedness)
混淆视听 hùnxiáoshìtīng, [混淆視聽], to obscure the facts (idiom); to mislead the public with prevarication and delib...
扫视 sǎoshì, [掃視], to run one's eyes over/to sweep one's eyes over
怒视 nùshì, [怒視], to glower (at sb)/to cast an angry look
傲视 àoshì, [傲視], to turn up one's nose/to show disdain for/to regard superciliously
环视 视窗 Shìchuāng/shìchuāng, [視窗], Windows (the Microsoft operating system), a window (on a computer screen)
影视圈 卫视 wèishì, [衛視], satellite TV (abbr. for 衛星電視|卫星电视[wèi xīng diàn shì])
透视图 tòushìtú, [透視圖], perspective drawing
视点 平视 电视片 歧视性 瞪视 电视柜 影视剧 电视屏 视力表 shìlìbiǎo, [視力表], eye chart (used by optician)
远视眼 等闲视之 电视报 省视 xǐngshì, [省視], to call upon/to inspect
电视电话会议 监视哨