优 ⇒
优秀 yōuxiù, [優秀], outstanding/excellent
优势 yōushì, [優勢], superiority/dominance/advantage
优雅 yōuyǎ, [優雅], grace/graceful
优先 yōuxiān, [優先], to have priority/to take precedence
优点 yōudiǎn, [優點], merit/benefit/strong point/advantage/CL:個|个[gè],項|项[xiàng]
优美 yōuměi, [優美], graceful/fine/elegant
优 yōu, [優], excellent/superior
优惠 yōuhuì, [優惠], privilege/favorable (terms)/preferential (treatment)/discount (price)
优惠券 yōuhuìquàn, [優惠券], coupon
优胜者 优越 yōuyuè, [優越], superior/superiority
优良 yōuliáng, [優良], fine/good/first-rate
优等生 优异 yōuyì, [優異], exceptional/outstandingly good
优先权 优待 yōudài, [優待], preferential treatment/to give preferential treatment
优质 yōuzhì, [優質], excellent quality
优利亚 优柔寡断 yōuróuguǎduàn, [優柔寡斷], indecisive/irresolute
优胜 yōushèng, [優勝], winning/superior
优先级 优等 yōuděng, [優等], first-rate/of the highest order/high-class/excellent/superior
优厚 yōuhòu, [優厚], generous, liberal (pay, compensation)
优化 yōuhuà, [優化], optimization/to optimize/to make superior
优越感 葛优 GěYōu, [葛優], Ge You (1957-), Chinese actor
盖乌斯·优利乌斯·恺撒 希优顿 全优 quányōu, [全優], overall excellence
优胜劣汰 yōushèngliètài, [優勝劣汰], survival of the fittest (idiom)
养尊处优 yǎngzūnchǔyōu, [養尊處優], to live like a prince (idiom)
优缺点 优于 yōuyú, [優於], to surpass
优惠价 优越性 优劣 yōuliè, [優劣], good and bad/merits and drawbacks
优兰达 希优德 品学兼优 pǐnxuéjiānyōu, [品學兼優], excelling both in morals and studies (idiom); top marks for studies and for beha...
优选 yōuxuǎn, [優選], to optimize/preferred
优待券 yōudàiquàn, [優待券], discount coupon/complimentary ticket
优惠待遇 优惠卡 优基斯坦 优利亚的赛维莉娅 优生 yōushēng, [優生], eugenics/outstanding student
优比 优利乌斯 优裕 yōuyù, [優裕], plenty/abundance
优生学 yōushēngxué, [優生學], eugenics
优利乌斯·恺撒 优顿 盖乌斯·优利乌斯·恺撒恺撒 占优势 zhànyōushì, [佔優勢], to predominate/to occupy a dominant position
优尼亚 优胜奖 费优 优哉游哉 yōuzāiyóuzāi, [優哉遊哉], see 悠哉悠哉[yōu zāi yōu zāi]
优秀奖 优利亚的盖乌斯
柔 ⇒
温柔 wēnróu, [溫柔], gentle and soft/tender
柔软 róuruǎn, [柔軟], soft
柔 róu, soft/flexible/supple/yielding/rho (Greek letter Ρρ)
柔道 róudào, judo
柔和 róuhé, gentle/soft
轻柔 qīngróu, [輕柔], soft/gentle/pliable
柔弱 róuruò, weak/delicate
柔情 róuqíng, gentle feelings/tender sentiments
优柔寡断 yōuróuguǎduàn, [優柔寡斷], indecisive/irresolute
柔美 róuměi, gentle and beautiful
柔顺 róushùn, [柔順], gentle and agreeable/supple/yielding
柔韧 róurèn, [柔韌], pliable and tough/supple and strong/flexible
柔韧性 阴柔 yīnróu, [陰柔], gentle and reserved/soft/feminine
柔妍 娇柔 柔情似水 róuqíngsìshuǐ, tender and soft as water/deeply attached to sb
柔嫩 róunèn, tender/delicate (texture)
柔性 róuxìng, flexibility
柔术 róushù, [柔術], jujitsu/contortion (performance art)
怀柔 Huáiróu/huáiróu, [懷柔], Huairou rural district of Beijing, formerly Huairou county, to conciliate/to app...
柔媚 róumèi, gentle and lovely/charming
以柔克刚 yǐróukègāng, [以柔克剛], to use softness to conquer strength (idiom)
柔漪 郑柔 柔斯 柔真 郑柔真
断 ⇒
断 duàn, [斷], to break/to snap/to cut off/to give up or abstain from sth/to judge/(usu. used i...
不断 bùduàn, [不斷], unceasing/uninterrupted/continuous/constant
打断 dǎduàn, [打斷], to interrupt/to break off/to break (a bone)
判断 pànduàn, [判斷], to judge/to determine/judgment
切断 qiēduàn, [切斷], to cut off/to sever
诊断 zhěnduàn, [診斷], diagnosis/to diagnose
中断 zhōngduàn, [中斷], to cut short/to break off/to discontinue/to interrupt
推断 tuīduàn, [推斷], to infer/to deduce/to predict/to extrapolate
判断力 pànduànlì, [判斷力], ability to judge/judgment
断绝 duànjué, [斷絕], to sever/to break off
折断 zhéduàn, [折斷], to snap sth off/to break
割断 gēduàn, [割斷], to cut off/to sever
了断 liǎoduàn, [了斷], to bring to a conclusion/to settle (a dispute)/to do away with (oneself)/to brea...
断定 duàndìng, [斷定], to conclude/to determine/to come to a judgment
断层 duàncéng, [斷層], fault (geology)/CL:道[dào],個|个[gè]/(fig.) gap/rupture (in the transmission of som...
片断 piànduàn, [片斷], section/fragment/segment
断裂 duànliè, [斷裂], fracture/rupture/to break apart
间断 jiànduàn, [間斷], disconnected/interrupted/suspended
扭断 断电 duàndiàn, [斷電], power cut/electric power failure
阻断 zǔduàn, [阻斷], to block/to obstruct/to intercept/to interdict
断头台 duàntóutái, [斷頭台], guillotine/scaffold
果断 guǒduàn, [果斷], firm/decisive
决断 juéduàn, [決斷], to make a decision/resolution/decisiveness/resolute
垄断 lǒngduàn, [壟斷], to enjoy market dominance/to monopolize
抢断 断开 duànkāi, [斷開], to break/to sever/to turn off (electric switch)
断气 duànqì, [斷氣], to stop breathing/to breathe one's last/to die/to cut the gas supply
一刀两断 yīdāoliǎngduàn, [一刀兩斷], lit. two segments with a single cut (idiom)/fig. to make a clean break (idiom)
截断 jiéduàn, [截斷], to break or cut in two/to sever/to cut off/(fig.) to cut off (a conversation, a ...
武断 wǔduàn, [武斷], arbitrary/subjective/dogmatic
断送 duànsòng, [斷送], to forfeit (future profit, one's life etc)/ruined
断路 优柔寡断 yōuróuguǎduàn, [優柔寡斷], indecisive/irresolute
源源不断 yuányuánbùduàn, [源源不斷], a steady flow (idiom); an unending stream
断言 duànyán, [斷言], to assert/assertion
断断续续 duànduànxùxù, [斷斷續續], intermittent/off and on/discontinuous/stop-go/stammering/disjointed/inarticulate
评断 píngduàn, [評斷], to judge
论断 lùnduàn, [論斷], to infer/to judge/inference/judgment/conclusion
断臂 斩断 zhǎnduàn, [斬斷], to cut off/to chop sth in half
臆断 yìduàn, [臆斷], to assume/assumption
断头 断交 duànjiāo, [斷交], to end a relationship/to break off diplomatic ties
独断 dúduàn, [獨斷], to decide alone without consultation/arbitrary/dictatorial
断章取义 duànzhāngqǔyì, [斷章取義], to quote out of context (idiom)
断后 断奶 duànnǎi, [斷奶], to wean
当机立断 dāngjīlìduàn, [當機立斷], to make prompt decisions (idiom)
断然 duànrán, [斷然], resolute/definitive/categorically/absolutely
断句 duànjù, [斷句], to pause at appropriate points in reading aloud unpunctuated writing/to punctuat...
隔断 géduàn, [隔斷], partition/to stand between/wall or fence serving as partition
独断专行 dúduànzhuānxíng, [獨斷專行], to decide and act alone (idiom); to take arbitrary action/a law unto oneself
接连不断 jiēliánbùduàn, [接連不斷], in unbroken succession (idiom)
专断 zhuānduàn, [專斷], to act arbitrarily/to make decisions without consulting others
横断面 héngduànmiàn, [橫斷面], horizontal section
裁断 cáiduàn, [裁斷], to consider and decide
断肢 断语 duànyǔ, [斷語], conclusion/judgment/verdict
诊断书 公断 gōngduàn, [公斷], arbitration (law)
挣断 连续不断 liánxùbùduàn, [連續不斷], continuous/unceasing
肝肠寸断 gānchángcùnduàn, [肝腸寸斷], lit. liver and guts cut to pieces (idiom)/fig. grief-stricken
断面 连绵不断 断点 垄断者 间断性 断裂带 duànlièdài, [斷裂帶], fault zone (geology)
诊断法 断顿 断案 duànàn, [斷案], to judge a case
买断 mǎiduàn, [買斷], to buy out/buyout/severance
残垣断壁 cányuánduànbì, [殘垣斷壁], crumbling fences and dilapidated walls (idiom)
断木 循环不断 断断 断根 断口 断壁 剪不断理还乱