养 ⇒
养 yǎng, [養], to raise (animals)/to bring up (children)/to keep (pets)/to support/to give birt...
收养 shōuyǎng, [收養], to take in and care for (an elderly person, a dog etc)/to adopt (a child)/adopti...
抚养 fǔyǎng, [撫養], to foster/to bring up/to raise
领养 lǐngyǎng, [領養], adoption/to adopt (a child)
培养 péiyǎng, [培養], to cultivate/to breed/to foster/to nurture/to educate/to groom (for a position)/...
营养 yíngyǎng, [營養], nutrition/nourishment/CL:種|种[zhǒng]
养活 yǎnghuo, [養活], to provide for/to keep (animals, a family etc)/to raise animals/to feed and clot...
教养 jiàoyǎng, [教養], to train/to educate/to bring up/to nurture/education/culture/upbringing/early co...
养老金 yǎnglǎojīn, [養老金], pension
养育 yǎngyù, [養育], to rear/to bring up/to nurture
养老院 yǎnglǎoyuàn, [養老院], nursing home
疗养院 liáoyǎngyuàn, [療養院], sanatorium
赡养费 shànyǎngfèi, [贍養費], alimony/child support/maintenance allowance
养家 yǎngjiā, [養家], to support a family/to raise a family
寄养 jìyǎng, [寄養], to place in the care of sb (a child, pet etc)/to foster/to board out
喂养 wèiyǎng, [餵養], to feed (a child, domestic animal etc)/to keep/to raise (an animal)
保养 bǎoyǎng, [保養], to take good care of (or conserve) one's health/to keep in good repair/to mainta...
疗养 liáoyǎng, [療養], to get well/to heal/to recuperate/to convalesce/convalescence/to nurse
养父母 养老 yǎnglǎo, [養老], to provide for the elderly (family members)/to enjoy a life in retirement
养父 yǎngfù, [養父], foster father/adoptive father
饲养 sìyǎng, [飼養], to raise/to rear
休养 xiūyǎng, [休養], to recuperate/to recover/to convalesce
供养 gōngyǎng/gòngyǎng, [供養], to supply/to provide for one's elders/to support one's parents, to make offering...
修养 xiūyǎng, [修養], accomplishment/training/self-cultivation
养成 yǎngchéng, [養成], to cultivate/to raise/to form (a habit)/to acquire
养子 yǎngzǐ, [養子], adopted son/foster son
给养 培养皿 péiyǎngmǐn, [培養皿], Petri dish
养鸡 养母 yǎngmǔ, [養母], foster mother/adoptive mother
养鸡场 yǎngjīchǎng, [養雞場], chicken farm
抚养费 fǔyǎngfèi, [撫養費], child support payment (after a divorce)
养女 yǎngnǚ, [養女], adopted daughter
滋养 zīyǎng, [滋養], to nourish
娇生惯养 jiāoshēngguànyǎng, [嬌生慣養], pampered and spoiled since childhood
养猪 赡养 shànyǎng, [贍養], to support/to provide support for/to maintain
静养 jìngyǎng, [靜養], to convalesce/to recuperate/to fully relax
养分 yǎngfèn, [養分], nutrient
养病 yǎngbìng, [養病], to recuperate/to convalesce/to take care of one's health after illness
饲养员 sìyǎngyuán, [飼養員], zookeeper/stockman/breeder (of livestock, dogs or poultry etc)
生养 shēngyǎng, [生養], to bring up (children)/to raise/to bear
养伤 yǎngshāng, [養傷], to heal a wound/to recuperate (from an injury)
营养液 yíngyǎngyè, [營養液], nutrient fluid
养精蓄锐 yǎngjīngxùruì, [養精蓄銳], to preserve and nurture one's spirit (idiom); honing one's strength for the big ...
素养 sùyǎng, [素養], (personal) accomplishment/attainment in self-cultivation
养殖 yǎngzhí, [養殖], to cultivate/cultivation/to further/to encourage
驯养 xùnyǎng, [馴養], to domesticate/to raise and train
扶养 fúyǎng, [扶養], to foster/to bring up/to raise
养牛 圈养 营养师 yíngyǎngshī, [營養師], nutritionist/dietitian
养鱼 养神 yǎngshén, [養神], to rest/to recuperate/to regain composure
养料 yǎngliào, [養料], nutriment/nourishment
养殖场 营养学 yíngyǎngxué, [營養學], nutriology
养尊处优 yǎngzūnchǔyōu, [養尊處優], to live like a prince (idiom)
养护 yǎnghù, [養護], to maintain/to conserve/curing (concrete etc)
放养 fàngyǎng, [放養], to breed (livestock, fish, crops etc)/to grow/to raise
疗养地 营养素 yíngyǎngsù, [營養素], nutrient
养生 yǎngshēng, [養生], to maintain good health/to raise a child or animal/curing (of concrete etc)
养猪场 培养液 péiyǎngyè, [培養液], culture fluid (in biological lab.)
调养 tiáoyǎng, [調養], to take care of (sb's health)/to nurse
休养生息 xiūyǎngshēngxī, [休養生息], to recover/to recuperate
休养所 颐养 yíyǎng, [頤養], to nourish/to nurture/to strengthen
涵养 hányǎng, [涵養], to conserve (e.g. water)/self-restraint/self-possession
修身养性 豢养 huànyǎng, [豢養], to keep (an animal)/to look after the needs of (a person or an animal)/(fig.) to...
养生之道 yǎngshēngzhīdào, [養生之道], the way of maintaining good health
姑息养奸 gūxīyǎngjiān, [姑息養奸], to tolerate is to nurture an evildoer (idiom); spare the rod and spoil the child
营养品 yíngyǎngpǐn, [營養品], nourishment/nutrient
种养 自养 zìyǎng, [自養], self-sustaining/economically independent (of state aid, foreign subsidy etc)
养蜂场 培养基 péiyǎngjī, [培養基], culture medium
养兵千日 护养 别养熊 养虎 蔡贤养 养颜 yǎngyán, [養顏], to nourish one's skin/to maintain a youthful appearance
乔恩养 养老保险金 休养院 韬光养晦 tāoguāngyǎnghuì, [韜光養晦], to conceal one's strengths and bide one's time (idiom)/to hide one's light under...
子养大 汤养植 畜养 童养媳 tóngyǎngxí, [童養媳], child bride/girl adopted into a family as future daughter-in-law
养殖业 yǎngzhíyè, [養殖業], cultivation industry
病 ⇒
病 bìng, illness/CL:場|场[cháng]/disease/to fall ill/defect
病人 bìngrén, sick person/patient/invalid/CL:個|个[gè]
病毒 bìngdú, virus
毛病 máobìng, fault/defect/shortcomings/ailment/CL:個|个[gè]
生病 shēngbìng, to fall ill
疾病 jíbìng, disease/sickness/ailment
心脏病 xīnzàngbìng, [心臟病], heart disease
精神病 jīngshénbìng, mental disorder/psychosis
神经病 shénjīngbìng, [神經病], mental disorder/neuropathy/(derog.) mental case
病情 bìngqíng, state of an illness/patient's condition
病房 bìngfáng, ward (of a hospital)/sickroom/CL:間|间[jiān]
精神病院 病例 bìnglì, (medical) case/occurrence of illness
糖尿病 tángniàobìng, diabetes/diabetes mellitus
病历 bìnglì, [病歷], medical record/case history
艾滋病 àizībìng, AIDS (loanword)
看病 kànbìng, to visit a doctor/to see a patient
病态 bìngtài, [病態], morbid or abnormal state
病假 bìngjià, sick leave
性病 xìngbìng, sexually transmitted disease/venereal disease
病症 bìngzhèng, disease/illness
病菌 bìngjūn, harmful bacteria/pathogenic bacteria/germs
病史 bìngshǐ, medical history
传染病 chuánrǎnbìng, [傳染病], infectious disease/contagious disease/pestilence
白血病 báixuèbìng, leukemia
得病 débìng, to fall ill/to contract a disease
疯牛病 fēngniúbìng, [瘋牛病], mad cow disease (bovine spongiform encephalopathy)
治病 zhìbìng, to treat an illness
狂犬病 kuángquǎnbìng, rabies
病床 bìngchuáng, hospital bed/sickbed
病因 bìngyīn, cause of disease/pathogen
病原体 bìngyuántǐ, [病原體], (med.) pathogen
发病 fābìng, [發病], onset/outbreak (of a disease)
淋病 lìnbìng, gonorrhea/Taiwan pr. [lín bìng]
爱滋病 àizībìng, [愛滋病], variant of 艾滋病[ài zī bìng]
重病 zhòngbìng, serious illness
病痛 bìngtòng, slight illness/indisposition/ailment
病倒 bìngdǎo, to fall ill/to be stricken with an illness
出毛病 chūmáobìng, a problem appears/to break down
患病 huànbìng, to fall ill
病魔 bìngmó, serious illness
艾滋病毒 àizībìngdú, human immune deficiency virus (HIV)/the AIDS virus
病变 bìngbiàn, [病變], pathological changes/lesion/diseased (kidney, cornea etc)
病理学 bìnglǐxué, [病理學], pathology
红眼病 hóngyǎnbìng, [紅眼病], pinkeye/envy/jealousy
麻风病 máfēngbìng, [麻風病], leprosy/Hansen's disease
病入膏肓 bìngrùgāohuāng, lit. the disease has attacked the vitals (idiom); fig. beyond cure/the situation...
职业病 zhíyèbìng, [職業病], occupational disease
热病 rèbìng, [熱病], fever/pyrexia
病理 bìnglǐ, pathology
伤病 病号 bìnghào, [病號], sick personnel/person on the sick list/patient
肺病 fèibìng, lung disease
老毛病 lǎomáobìng, chronic illness/old weakness/chronic problem
流行病 liúxíngbìng, epidemic disease
丧心病狂 sàngxīnbìngkuáng, [喪心病狂], deranged/demented/berserk (idiom)
同病相怜 tóngbìngxiānglián, [同病相憐], fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company
皮肤病 pífūbìng, [皮膚病], dermatosis
犯病 fànbìng, to fall ill
疯病 探病 tànbìng, to visit a sick person or patient
血友病 xuèyǒubìng, hemophilia
病危 bìngwēi, to be critically ill/to be terminally ill
遗传病 生老病死 shēnglǎobìngsǐ, lit. to be born, to grow old, to get sick and to die/fig. the fate of humankind ...
心病 xīnbìng, anxiety/sore point/secret worry/mental disorder/heart disease (medicine)
莱姆病 láimǔbìng, [萊姆病], Lyme disease
硬皮病 白化病 báihuàbìng, albinism
黄热病 huángrèbìng, [黃熱病], yellow fever
养病 yǎngbìng, [養病], to recuperate/to convalesce/to take care of one's health after illness
病灶 bìngzào, focus of infection/lesion/nidus
病友 bìngyǒu, a friend made in hospital or people who become friends in hospital/wardmate
染病 rǎnbìng, to catch an illness/to get infected with a disease
旧病 jiùbìng, [舊病], old illness/former affliction
败血病 冠心病 guānxīnbìng, coronary heart disease
哮喘病 xiàochuǎnbìng, asthma
通病 tōngbìng, common problem/common failing
癫痫病 病源 bìngyuán, cause of disease
癔病 yìbìng, hysteria
致病 zhìbìng, pathogenic/to cause disease
胃病 wèibìng, stomach trouble/stomach illness
相思病 xiāngsībìng, lovesickness
坏血病 huàixuèbìng, [壞血病], scurvy
病征 bìngzhēng, [病徵], symptom (of a disease)
带病 dàibìng, [帶病], to carry a disease/carrier/vector
病院 bìngyuàn, specialized hospital
发病率 fābìnglǜ, [發病率], incidence of a disease/disease rate
急病 病原菌 bìngyuánjūn, a pathogen/a bacterial pathogen
慢性病 mànxìngbìng, chronic disease
卧病 wòbìng, [臥病], ill in bed/bed-ridden
肾病 风湿病 治病救人 zhìbìngjiùrén, to treat the disease to save the patient/to criticize a person in order to help ...
病夫 bìngfū, sick man
病状 bìngzhuàng, [病狀], symptom (of a disease)
病恹恹 bìngyānyān, [病懨懨], looking or feeling sickly/weak and dispirited through illness
疑心病 老弱病残 弊病 bìbìng, malady/evil/malpractice/drawback/disadvantage
疫病 yìbìng, plague/a blight
软骨病 ruǎngǔbìng, [軟骨病], chondropathy (medicine)
常见病 病假条 bìngjiàtiáo, [病假條], sick note/medical certificate for sick leave
病毒学 bìngdúxué, [病毒學], virology (study of viruses)
病体 病秧子 bìngyāngzi, (coll.) invalid/sickly person
佝偻病 gōulóubìng, [佝僂病], rickets (medicine)
病案 bìngàn, medical record
病榻 bìngtà, sickbed
病况 bìngkuàng, [病況], state of an illness/patient's condition
病员 bìngyuán, [病員], sick personnel/person on the sick list/patient
舞蹈病 运动病 yùndòngbìng, [運動病], car sickness/motion sickness
诟病 gòubìng, [詬病], to denounce/to castigate
老年病 病原 bìngyuán, cause of disease/pathogen
伤病员 shāngbìngyuán, [傷病員], the sick and the wounded
病害 bìnghài, plant disease
气喘病 qìchuǎnbìng, [氣喘病], asthma
肝病 gānbìng, liver disease
骨病 gǔbìng, osteopathy
挑毛病 tiāomáobìng, to nitpick/petty criticism/to nag
眼病 yǎnbìng, eye disease
病愈 bìngyù, [病癒], to recover (from an illness)
病根 bìnggēn, an incompletely cured illness/an old complaint/the root cause of trouble
病容 bìngróng, sickly look
一病不起 yībìngbùqǐ, to fall gravely ill, never to recover (idiom)
结核病 jiéhébìng, [結核病], tuberculosis
肠胃病 药到病除 yàodàobìngchú, [藥到病除], lit. the disease is cured the moment the medicine is taken (idiom)/fig. (of a me...
病理科 病句 bìngjù, defective sentence/error (of grammar or logic)
抱病 bàobìng, to be ill/to be in bad health
害病 hàibìng, to fall sick/to contract an illness
丝虫病 病殃殃 妇科病 致病菌 zhìbìngjūn, pathogenic bacteria
病程 bìngchéng, course of disease
抗病 kàngbìng, disease resistant
病休 bìngxiū, to be on sick leave
诊病 该病 疑难病 良药苦口利于病 牙周病 yázhōubìng, periodontitis (gum disorder)
手到病除 痨病 láobìng, [癆病], tuberculosis (TCM)
受病 shòubìng, to fall ill
水俣病 shuǐyǔbìng, [水俁病], Minamata disease (mercury poisoning found in Southern Japan in 1956)
霉菌病 肥胖病 老病号 花柳病 huāliǔbìng, sexually transmitted disease/venereal disease
黑热病 去病 富贵病 fùguìbìng, [富貴病], rich person's ailment (needing expensive treatment and long recuperation)
病退 病逝 bìngshì, to die of illness
登革热病 病故 bìnggù, to die of an illness
白斑病 báibānbìng, vitiligo
肺心病 fèixīnbìng, pulmonary heart disease (medicine)