唯 ⇒
唯一 wéiyī, only/sole
唯 wéi/wěi, -ism/only/alone, yes
唯有 wéiyǒu, only
唯独 wéidú, [唯獨], only/just (i.e. it is only that...)/all except/unique
唯恐 wéikǒng, for fear that/lest/also written 惟恐
唯利是图 wéilìshìtú, [唯利是圖], to seek nothing but profit (idiom); personal profit before everything/self-seeki...
唯唯诺诺 wěiwěinuònuò, [唯唯諾諾], to be a yes-man
阿唯 唯一性 wéiyīxìng, uniqueness
唯我独尊 任人唯亲 rènrénwéiqīn, [任人唯親], to appoint people by favoritism (idiom); nepotism/corrupt appointment
唯物主义 wéiwùzhǔyì, [唯物主義], materialism, philosophical doctrine that physical matter is the whole of reality
吉唯 中唯二 唯心论 wéixīnlùn, [唯心論], philosophy of idealism, the doctrine that external reality is a product of consc...
唯心主义者 唯物主义者 任人唯贤 rènrénwéixián, [任人唯賢], to appoint people according to their merits (idiom); appointment on the basis of...
命 ⇒
生命 shēngmìng, life (as the characteristic of living beings)/living being/creature/CL:個|个[gè],條...
命 mìng, life/fate/order or command/to assign a name, title etc
命令 mìnglìng, order/command/CL:道[dào],個|个[gè]
救命 jiùmìng, to save sb's life/(interj.) Help!/Save me!
命运 mìngyùn, [命運], fate/destiny/CL:個|个[gè]
致命 zhìmìng, fatal/mortal/deadly/to sacrifice one's life
性命 xìngmìng, life
使命 shǐmìng, mission/long-term task to which one devotes oneself/a calling
待命 dàimìng, to be on call/to be on standby
拼命 pīnmìng, to do one's utmost/with all one's might/at all costs/(to work or fight) as if on...
遵命 zūnmìng, to follow your orders/to do as you bid
命名 mìngmíng, to give a name to/to dub/to christen/to designate/named after/naming
革命 gémìng, revolution/revolutionary (politics)/CL:次[cì]
命中 mìngzhòng, to hit (a target)
要命 yàomìng, to cause sb's death/very/extremely/frightening/annoying
丧命 sàngmìng, [喪命], to lose one's life
任命 rènmìng, to appoint/(job) appointment/CL:紙|纸[zhǐ]
送命 sòngmìng, to lose one's life/to get killed
活命 huómìng, life/to survive/to save a life/to scrape a living
人命 rénmìng, human life/CL:條|条[tiáo]
没命 méimìng, [沒命], to lose one's life/to die/recklessly/desperately
逃命 táomìng, to escape/to flee/to run for one's life
命案 mìngàn, homicide case/murder case
卖命 màimìng, [賣命], to throw one's life in for/to haplessly give one's life for/to sacrifice oneself...
听命 tīngmìng, [聽命], to obey an order/to take orders/to accept a state of affairs
奉命 fèngmìng, to receive orders/to follow orders/to act under orders
算命 suànmìng, fortune-telling/to tell fortune
生命体 维他命 wéitāmìng, [維他命], vitamin (loanword)
寿命 shòumìng, [壽命], life span/life expectancy/lifetime (of a machine)
生命力 shēngmìnglì, vitality
受命 shòumìng, ordained or appointed to a post/to benefit from counsel
毙命 bìmìng, [斃命], to meet violent death/to get killed
自命不凡 zìmìngbùfán, to think too much of oneself/self-important/arrogant
致命伤 zhìmìngshāng, [致命傷], mortal wound/(fig.) fatal weakness/Achilles' heel
听天由命 tīngtiānyóumìng, [聽天由命], to submit to the will of heaven/to resign oneself to fate/to trust to luck
认命 rènmìng, [認命], to accept misfortunes as decreed by fate/to be resigned to sth
玩命 天命 Tiānmìng, Mandate of Heaven/destiny/fate/one's life span
亡命 wángmìng, to flee/to go into exile (from prison)
死于非命 sǐyúfēimìng, [死於非命], violent death (idiom); to die in a disaster/an unnatural death
相依为命 xiāngyīwéimìng, [相依為命], mutually dependent for life (idiom); to rely upon one another for survival/inter...
出人命 chūrénmìng, fatal/resulting in sb's death
革命性 gémìngxìng, revolutionary
革命者 命根子 mìnggēnzi, see 命根[mìng gēn]
长命百岁 偿命 chángmìng, [償命], to pay with one's life
死命 sǐmìng, doom/death/desperately
短命 duǎnmìng, to die young/short-lived
亡命之徒 wángmìngzhītú, runaway (idiom); desperate criminal/fugitive
命题 mìngtí, [命題], proposition (logic, math.)/to assign an essay topic
效命 人命关天 rénmìngguāntiān, [人命關天], human life is beyond value (idiom)
舍命 shěmìng, [捨命], to risk one's life
自命 zìmìng, to consider oneself to be (sth positive)
饶命 ráomìng, [饒命], to spare sb's life
抗命 kàngmìng, against orders/to disobey/to refuse to accept orders
亡命徒 命中率 mìngzhònglǜ, hit rate/scoring rate
生命线 shēngmìngxiàn, [生命線], lifeline
命脉 mìngmài, [命脈], lifeline
命根 mìnggēn, lifeblood/the thing that one cherishes most in life/(coll.) family jewels (male ...
疲于奔命 píyúbēnmìng, [疲於奔命], (idiom) terribly busy/up to one's ears in work
苦命 kǔmìng, hard lot/bitter fate/unfortunate
革命军 拚命 pànmìng, see 拼命[pīn mìng]
大革命 命苦 mìngkǔ, to be born under an ill star
救命之恩 狠命 hěnmìng, exerting all one's strength
殒命 yǔnmìng, [殞命], to die/to perish
草菅人命 cǎojiānrénmìng, to have disregard for human life (idiom)
使命感 催命 cuīmìng, to press sb to death/fig. to pressurize sb continually
授命 shòumìng, to give orders
革命家 gémìngjiā, a revolutionary
请命 闹革命 革命党 命相 mìngxiàng, horoscope
谋财害命 móucáihàimìng, [謀財害命], to plot and kill sb for his property (idiom); to murder for money
玩儿命 wánrmìng, [玩兒命], to gamble with life/to take reckless risks
安身立命 ānshēnlìmìng, settle down and get on with one's pursuit
奔命 bēnmìng, to rush about on errands/to be kept on the run
文化大革命 WénhuàDàgémìng, Cultural Revolution (1966-1976)
绝命书 juémìngshū, [絕命書], suicide note
宿命论 sùmìnglùn, [宿命論], fatalism/fatalistic
不辱使命 同呼吸共命运 抵命 同命相连 收回成命 复命 fùmìng, [復命], to report on completion of a mission/debriefing
命令状 反革命 fǎngémìng, counterrevolutionary
命官 耳提面命 ěrtímiànmìng, to give sincere advice (idiom)/to exhort earnestly
薄命 bómìng, to be born under an unlucky star (usu. of women)/to be born unlucky
革命派 特命 民主革命 mínzhǔgémìng, democratic revolution/bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude t...
是 ⇒
是 shì, [昰], is/are/am/yes/to be, variant of 是[shì]/(used in given names)
但是 dànshì, but/however
是的 shìde, yes, that's right/variant of 似的[shì de]
就是 jiùshì, (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/i...
只是 zhǐshì, merely/simply/only/but
还是 háishi, [還是], or/still/nevertheless/had better
可是 kěshì, but/however/(used for emphasis) indeed
真是 zhēnshi, indeed/truly/(coll.) (used to express disapproval, annoyance etc about sth)
总是 zǒngshì, [總是], always
是否 shìfǒu, whether (or not)/if/is or isn't
算是 suànshì, considered to be/at last
要是 yàoshi, (coll.) if
正是 zhèngshì, (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/i...
而是 érshì, rather
于是 yúshì, [於是], thereupon/as a result/consequently/thus/hence
或是 huòshì, or/either one or the other
也就是说 yějiùshìshuō, [也就是說], in other words/that is to say/so/thus
象是 说是 是不是 shìbùshì, is or isn't/yes or no/whether or not
老是 lǎoshi, always
不是 búshi/bùshì, fault/blame, no/is not/not
无论是 倒是 dàoshi, contrary to what one might expect/actually/contrariwise/why don't you
是非 shìfēi, right and wrong/quarrel
自以为是 zìyǐwéishì, [自以為是], to believe oneself infallible (idiom)/to be opinionated
一无是处 yīwúshìchù, [一無是處], not one good point/everything about it is wrong
就是了 是因为 就是说 jiùshìshuō, [就是說], in other words/that is
凡是 fánshì, each and every/every/all/any
不论是 越是 先是 便是 biànshì, (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/i...
乃是 nǎishì, equivalent to either 是[shì] or 就是[jiù shì]
这就是说 有的是 yǒudeshì, have plenty of/there's no lack of
又是 要不是 yàobushì, if it were not for/but for
若是 ruòshì, if
别是 惹是生非 rěshìshēngfēi, to stir up trouble
光是 guāngshì, solely/just
是以 shìyǐ, therefore/thus/so
如是说 唯利是图 wéilìshìtú, [唯利是圖], to seek nothing but profit (idiom); personal profit before everything/self-seeki...
更是 硬是 yìngshì, just/simply/stubbornly/really
实事求是 shíshìqiúshì, [實事求是], to seek truth from facts (idiom)/to be practical and realistic
竟是 物是人非 wùshìrénfēi, things have remained the same, but people have changed
似是而非 sìshìérfēi, apparently right but actually wrong; specious (idiom)
头头是道 tóutóushìdào, [頭頭是道], clear and logical
既是 jìshì, is both ...(and...)/since/as/being the case that
明辨是非 míngbiànshìfēi, to distinguish right and wrong (idiom)
搬弄是非 bānnòngshìfēi, to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people/to tell tales/to make...
赔不是 péibúshi, [賠不是], to apologize
比比皆是 bǐbǐjiēshì, can be found everywhere
惟利是图 wéilìshìtú, [惟利是圖], variant of 唯利是圖|唯利是图[wéi lì shì tú]
是是非非 自行其是 zìxíngqíshì, to act as one thinks fit/to have one's own way
是非题 颠倒是非 diāndǎoshìfēi, [顛倒是非], to invert right and wrong
于是乎 yúshìhū, [於是乎], therefore
再就是 是非曲直 shìfēiqūzhí, lit. right and wrong, crooked and straight (idiom); fig. merits and demerits/pro...
那是 nàshi, (coll.) of course/naturally/indeed
求是 qiúshì, to seek the truth
值得一提的是 于是我 是佑 莫衷一是 mòzhōngyīshì, unable to reach a decision (idiom); cannot agree on the right choice/no unanimou...
各行其是 gèxíngqíshì, each one does what he thinks is right (idiom)/each goes his own way
混淆是非 hùnxiáoshìfēi, to confuse right and wrong (idiom)
是蕾 谁是谁非 俯拾皆是 fǔshíjiēshì, lit. so numerous that one could just bend down and pick them up (idiom)/fig. ext...
朴是道 于是顺 是丽 剑是淑 是娴 是康 想想也是 有道是 yǒudàoshì, as they say, .../as the saying goes, ...
是浦 是海 是来 真是恬 是真 是薇 剑是龙 于是爱 于是圣 莫不是 mòbùshì, probably/perhaps/could it be that...?
狗是 房是甲 钟是林 担不是
从 ⇒
从 Cóng/cóng, [從], surname Cong, from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an activity)/neve...
从来 cónglái, [從來], always/at all times/never (if used in negative sentence)
从没 cóngméi, [從沒], never (in the past)/never did
自从 zìcóng, [自從], since (a time)/ever since
从未 cóngwèi, [從未], never
从不 cóngbù, [從不], never
从此 cóngcǐ, [從此], from now on/since then/henceforth
服从 fúcóng, [服從], to obey (an order)/to comply/to defer
从前 cóngqián, [從前], previously/formerly/once upon a time
从事 cóngshì, [從事], to go for/to engage in/to undertake/to deal with/to handle/to do
从小 cóngxiǎo, [從小], from childhood/from a young age
从头 cóngtóu, [從頭], anew/from the start
从中 cóngzhōng, [從中], from within/therefrom
听从 tīngcóng, [聽從], to listen and obey/to comply with/to heed/to hearken
从而 cóngér, [從而], thus/thereby
从来不 cóngláibù, [從來不], never
从今 从头到尾 cóngtóudàowěi, [從頭到尾], from start to finish/from head to tail/the whole (thing)
遵从 zūncóng, [遵從], to comply with/to follow (directives)/to defer (to the judgment of superiors)
从天而降 cóngtiānérjiàng, [從天而降], lit. to drop from the sky (idiom)/fig. to appear unexpectedly/to arise abruptly/...
从未有过 顺从 shùncóng, [順從], obedient/to comply/to submit/to defer
无从 wúcóng, [無從], not to have access/beyond one's authority or capability/sth one has no way of do...
从此以后 从犯 cóngfàn, [從犯], accessory to a crime/accomplice
从容 cóngróng, [從容], to go easy/unhurried/calm/Taiwan pr. [cōng róng]
随从 suícóng, [隨從], to accompany/to follow/to attend/entourage/attendant
从那之后 何去何从 héqùhécóng, [何去何從], what course to follow/what path to take
侍从 shìcóng, [侍從], to serve (an important personage)/attendant/retainer
无所适从 wúsuǒshìcóng, [無所適從], not knowing which course to follow (idiom); at a loss what to do
从始至终 屈从 qūcóng, [屈從], to capitulate
从军 cóngjūn, [從軍], to enlist/to serve in the army
力不从心 lìbùcóngxīn, [力不從心], less capable than desirable (idiom); not as strong as one would wish/the spirit ...
从警 从政 从业 cóngyè, [從業], to practice (a trade)
从头至尾 从宽 cóngkuān, [從寬], lenient/leniently
从长计议 cóngchángjìyì, [從長計議], to take one's time making a decision (idiom)/to consider at length
盲从 mángcóng, [盲從], to follow blindly/to conform slavishly/unthinking obedience
师从 shīcóng, [師從], to study under (a teacher)
仆从 从医 无从下手 wúcóngxiàshǒu, [無從下手], not know where to start
从容不迫 cóngróngbùpò, [從容不迫], calm/unruffled
从良 cóngliáng, [從良], (of a slave or servant) to be given one's freedom/(of a prostitute) to marry and...
从业者 从新 从严 cóngyán, [從嚴], strict/rigorous/severely
主从 zhǔcóng, [主從], master-slave (computing)/client-server (computing)/primary and secondary
依从 yīcóng, [依從], to comply with/to obey
从简 从艺 从速 cóngsù, [從速], (to do sth) with dispatch/as soon as possible
从古到今 从权 从刑 从无到有 从古至今 从寒溪 从江 Cóngjiāng, [從江], Congjiang county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qi...
从锡林 胁从 从快 从仙台 妮从范 从翔子 我从 从业员 从一而终 cóngyīérzhōng, [從一而終], faithful unto death (i.e. Confucian ban on widow remarrying)
改恶从善 从殿中 从南 从树丛 从师 从摩 从玫 轻装简从 从琳 从光中 从和平 从新泽 从赞岐 信从 xìncóng, [信從], to trust and obey
从楠山 从灵生 从智恩 从重 从雷 从梦中 从霞之 王子从 从宙焕 从普渡 从永敏 过从甚密 从魁 从山笛 善从善 春从朴