物 ⇒
礼物 lǐwù, [禮物], gift/present/CL:件[jiàn],個|个[gè],份[fèn]
动物 dòngwù, [動物], animal/CL:隻|只[zhī],群[qún],個|个[gè]
食物 shíwù, food/CL:種|种[zhǒng]
人物 rénwù, person/character (in a play, novel etc)/protagonist/CL:個|个[gè]
物 wù, thing/object/matter/abbr. for physics 物理
怪物 guàiwu, monster/freak/eccentric person
生物 shēngwù, organism/living creature/life form/biological/CL:個|个[gè]
药物 yàowù, [藥物], medicaments/pharmaceuticals/medication/medicine/drug
物品 wùpǐn, articles/goods/materials
购物 gòuwù, [購物], shopping
物质 wùzhì, [物質], matter/substance/material/materialistic/CL:個|个[gè]
事物 shìwù, thing/object/CL:個|个[gè]
博物馆 bówùguǎn, [博物館], museum
废物 fèiwù, [廢物], rubbish/waste material/useless person
宠物 chǒngwù, [寵物], house pet
植物 zhíwù, plant/vegetation/CL:種|种[zhǒng]
大人物 物理 wùlǐ, physics/physical
证物 zhèngwù, [證物], exhibit (law)
动物园 dòngwùyuán, [動物園], zoo/CL:個|个[gè]
物体 wùtǐ, [物體], object/body/substance
猎物 lièwù, [獵物], prey
货物 huòwù, [貨物], goods/commodity/merchandise/CL:宗[zōng]
物证 wùzhèng, [物證], material evidence
万物 wànwù, [萬物], all living things
建筑物 jiànzhùwù, [建築物], building/structure/edifice
物种 wùzhǒng, [物種], species
尤物 yóuwù, rarity/rare object/rare person/extraordinarily beautiful woman
化合物 huàhéwù, chemical compound
毒物 dúwù, poisonous substance/poison/toxin/venom
衣物 yīwù, clothing/clothing and other personal items
吉祥物 jíxiángwù, mascot
物理学家 wùlǐxuéjiā, [物理學家], physicist
遗物 yíwù, [遺物], remnant
文物 wénwù, cultural relic/historical relic/CL:件[jiàn],個|个[gè]
产物 chǎnwù, [產物], product/result (of)
小人物 xiǎorénwù, nonentity/a nobody
残留物 cánliúwù, [殘留物], remnant/residue/material left over
谷物 gǔwù, [穀物], cereal/grain
植物人 zhíwùrén, person in a vegetative state/human vegetable
爆炸物 bàozhàwù, explosive (material)
障碍物 zhàngàiwù, [障礙物], obstacle/hindrance
物资 wùzī, [物資], goods/supplies
财物 cáiwù, [財物], property/belongings
食物中毒 shíwùzhòngdú, food poisoning
物理学 wùlǐxué, [物理學], physics
生物学 shēngwùxué, [生物學], biology
宝物 bǎowù, [寶物], treasure/CL:件[jiàn]
物件 wùjiàn, object
造物 赃物 zāngwù, [贓物], booty/stolen property
杂物 záwù, [雜物], junk/items of no value/various bits and bobs
读物 dúwù, [讀物], reading material
混合物 hùnhéwù, mixture/composite
排泄物 páixièwù, excrement/waste
利物浦 Lìwùpǔ, Liverpool (England)
造物主 Zàowùzhǔ, the Creator (in religion or mythology)/God
物色 wùsè, to look for/to seek/to choose/color of object/color of fleece (of domestic anima...
失物 生物学家 shēngwùxuéjiā, [生物學家], biologist
哺乳动物 bǔrǔdòngwù, [哺乳動物], mammal
食物链 shíwùliàn, [食物鏈], food chain
微生物 wēishēngwù, microorganism
玩物 矿物 kuàngwù, [礦物], mineral
飞行物 农作物 nóngzuòwù, [農作物], (farm) crops
古物 gǔwù, antique
饰物 shìwù, [飾物], decorations/jewelry
织物 zhīwù, [織物], cloth/woven material/textiles
物业 wùyè, [物業], property/real estate/abbr. for 物業管理|物业管理[wù yè guǎn lǐ], property management
何物 生物武器 shēngwùwǔqì, biological weapon
矿物质 kuàngwùzhì, [礦物質], mineral, esp. dietary mineral
重物 zhòngwù, heavy object
污染物 wūrǎnwù, pollutant
实物 shíwù, [實物], material object/concrete object/original object/in kind/object for practical use...
生物体 shēngwùtǐ, [生物體], organism
海洋生物 填充物 植物园 zhíwùyuán, [植物園], botanical garden/arboretum
物归原主 wùguīyuánzhǔ, [物歸原主], to return something to its rightful owner
刊物 kānwù, publication
公物 gōngwù, public property
活物 huówù, living animals
生物课 物力 wùlì, physical resources (as opposed to labor resources)
庞然大物 pángrándàwù, [龐然大物], huge monster/colossus
信物 xìnwù, keepsake/token
作物 zuòwù, crop
异物 yìwù, [異物], rarity/rare delicacy/foreign matter/alien body/the dead/ghost/monstrosity/alien ...
废弃物 植物油 zhíwùyóu, vegetable oil
有机物 yǒujīwù, [有機物], organic substance/organic matter
出版物 chūbǎnwù, publications
爬行动物 páxíngdòngwù, [爬行動物], reptile
物尽其用 wùjìnqíyòng, [物盡其用], to use sth to the full/to make the best use of everything
植物学 zhíwùxué, [植物學], botany
浮游生物 fúyóushēngwù, plankton
冷血动物 lěngxuèdòngwù, [冷血動物], cold-blooded animal/fig. cold-hearted person
物价 wùjià, [物價], (commodity) prices/CL:個|个[gè]
风云人物 fēngyúnrénwù, [風雲人物], the man (or woman) of the moment (idiom)/influential figure
聚合物 jùhéwù, polymer
分泌物 fēnmìwù, secretion
旧物 jiùwù, [舊物], old property (esp. inherited from former generation)/former territory
物美价廉 wùměijiàlián, [物美價廉], good quality and cheap/a bargain
纪念物 动物学 dòngwùxué, [動物學], zoological/zoology
氯化物 lǜhuàwù, chloride
脏物 物是人非 wùshìrénfēi, things have remained the same, but people have changed
物流 wùliú, distribution (business)/logistics
污物 抛物线 pāowùxiàn, [拋物線], parabola
食草动物 shícǎodòngwù, [食草動物], herbivore
沉积物 chénjīwù, [沉積物], sediment
违禁物品 生物碱 shēngwùjiǎn, [生物鹼], alkaloid
死物 古生物学家 gǔshēngwùxuéjiā, [古生物學家], palaeontologist/paleobiologist
器物 qìwù, implement/utensil/article/object
危险物品 动植物 dòngzhíwù, [動植物], plants and animals/flora and fauna
两栖动物 liǎngqīdòngwù, [兩棲動物], amphibian/amphibious animals
物化 wùhuà, to objectify/(literary) to die
动物界 dòngwùjiè, [動物界], animal kingdom
玩物丧志 wánwùsàngzhì, [玩物喪志], lit. trifling destroys the will (idiom); infatuation with fine details prevents ...
易燃物 yìránwù, flammable substance
遗传物质 yíchuánwùzhì, [遺傳物質], genetic material
生物钟 shēngwùzhōng, [生物鐘], biological clock
脊椎动物 jǐzhuīdòngwù, [脊椎動物], vertebrate
神物 附属物 fùshǔwù, [附屬物], attachment/appendage
核物理 héwùlǐ, nuclear physics
待人接物 dàirénjiēwù, the way one treats people
物竞天择 wùjìngtiānzé, [物競天擇], natural selection
价廉物美 jiàliánwùměi, [價廉物美], inexpensive and of good quality (idiom)
复合物 生物界 shēngwùjiè, biosphere/natural world
生物圈 shēngwùquān, biosphere/ecosphere
创造物 物性 物主 wùzhǔ, owner
致癌物 zhìáiwù, carcinogen
矿物油 寄生物 jìshēngwù, parasite
探囊取物 tànnángqǔwù, to feel in one's pocket and take sth (idiom); as easy as pie/in the bag
药物学 yàowùxué, [藥物學], pharmacology
分子生物学 fēnzǐshēngwùxué, [分子生物學], molecular biology
博物 bówù, natural science
物探 物产 wùchǎn, [物產], products/produce/natural resources
人财物 参照物 氢化物 沉淀物 chéndiànwù, [沉澱物], precipitate/solid sediment
硫化物 钱物 qiánwù, [錢物], money and things of value
无机物 wújīwù, [無機物], inorganic compound
生物战 shēngwùzhàn, [生物戰], germ warfare/biological warfare
暴殄天物 bàotiǎntiānwù, to waste natural resources recklessly/not to know how to use things sparingly
衍生物 yǎnshēngwù, a derivative (complex product derived from simpler source material)
氧化物 yǎnghuàwù, oxide
溴化物 微生物学 wēishēngwùxué, [微生物學], microbiology
物欲 wùyù, material desire/craving for material things
物极必反 wùjíbìfǎn, [物極必反], when things reach an extreme, they can only move in the opposite direction (idio...
软体动物 ruǎntǐdòngwù, [軟體動物], mollusk/mollusks
古生物 gǔshēngwù, paleo-organism
动物油 dòngwùyóu, [動物油], animal fat
空洞无物 kōngdòngwúwù, [空洞無物], empty cave, nothing there (idiom); devoid of substance/nothing new to show
新生事物 附着物 fùzhuówù, [附著物], fixture (law)/attachment
囊中物 水生物 生物系 抵押物 dǐyāwù, collateral (finance)
易燃物品 yìránwùpǐn, flammable articles
草本植物 cǎoběnzhíwù, herbaceous plant
身外之物 shēnwàizhīwù, mere worldly possessions
古生物学 gǔshēngwùxué, [古生物學], palaeontology
蠢物 博物院 bówùyuàn, museum
储物仓 静物 出土文物 原物 景物 jǐngwù, scenery
漂浮物 阳物和 唯物主义 wéiwùzhǔyì, [唯物主義], materialism, philosophical doctrine that physical matter is the whole of reality
抛物面 pāowùmiàn, [拋物面], paraboloid (geometry)
经济作物 jīngjìzuòwù, [經濟作物], cash crop (economics)
物理疗法 wùlǐliáofǎ, [物理療法], physiotherapy/physical therapy
共聚物 动物群 阳物 yángwù, [陽物], penis
高聚物 gāojùwù, polymer
正面人物 购物券 gòuwùquàn, [購物券], coupon
过氧化物 guòyǎnghuàwù, [過氧化物], peroxide
碳化物 tànhuàwù, carbide
长物 chángwù, [長物], (literary) things other than the bare necessities of life/item of some value/Tai...
头面人物 tóumiànrénwù, [頭面人物], leading figure/bigwig
胶状物 物非 危险物 物换星移 言之有物 yánzhīyǒuwù, (of one's words) to have substance
阳物山 反面人物 fǎnmiànrénwù, negative character/bad guy (in a story)
节肢动物 jiézhīdòngwù, [節肢動物], arthropod
野物 身无长物 shēnwúchángwù, [身無長物], to possess nothing except bare necessities/to live a poor or frugal life
人物奖 观赏植物 人物画 对立物 氢氧化物 qīngyǎnghuàwù, [氫氧化物], hydroxide
生物制品 shēngwùzhìpǐn, [生物製品], biological product
反刍动物 fǎnchúdòngwù, [反芻動物], ruminant
添加物 tiānjiāwù, additive
脊索动物 jǐsuǒdòngwù, [脊索動物], chordata
物料 wùliào, material
唯物主义者 易爆物 氮化物 名物 物像 物理化学 wùlǐhuàxué, [物理化學], physical chemistry
物鏊 氮氧化物 dànyǎnghuàwù, nitrogen oxide
物超 储物 chǔwù, [儲物], to hoard
孢子植物 物欲横流 被子植物 bèizǐzhíwù, angiosperm (flowering plants with seed contained in a fruit)
卤化物 lǔhuàwù, [鹵化物], halide (i.e. fluoride, chloride, bromide etc)
人 ⇒
人 rén, man/person/people/CL:個|个[gè],位[wèi]
女人 nǚrén/nǚren, woman, wife
别人 biéren, [別人], other people/others/other person
男人 nánrén, a man/a male/men/CL:個|个[gè]
有人 yǒurén, someone/people/anyone/there is someone there/occupied (as in restroom)
人们 rénmen, [人們], people
夫人 fūren, lady/madam/Mrs./CL:位[wèi]
人类 rénlèi, [人類], humanity/human race/mankind
任何人 个人 gèrén, [個人], individual/personal/oneself
病人 bìngrén, sick person/patient/invalid/CL:個|个[gè]
杀人 shārén, [殺人], homicide/to murder/to kill (a person)
家人 jiārén, household/(one's) family
人生 rénshēng, life (one's time on earth)
大人 dàren, adult/grownup/title of respect toward superiors
人员 rényuán, [人員], staff/crew/personnel/CL:個|个[gè]
证人 zhèngrén, [證人], witness
私人 sīrén, private/personal/interpersonal/sb with whom one has a close personal relationshi...
黑人 hēirén, black person/an illegal
敌人 dírén, [敵人], enemy/CL:個|个[gè]
人物 rénwù, person/character (in a play, novel etc)/protagonist/CL:個|个[gè]
客人 kèrén, visitor/guest/customer/client/CL:位[wèi]
好人 人民 rénmín, the people/CL:個|个[gè]
白人 báirén, white man or woman/Caucasian
年轻人 niánqīngrén, [年輕人], young people/youngster
主人 zhǔrén, master/host/owner/CL:個|个[gè]
受害人 shòuhàirén, victim
机器人 jīqìrén, [機器人], mechanical person/robot/android
某人 mǒurén, someone/a certain person/some people/I (self-address after one's surname)
犹太人 Yóutàirén, [猶太人], Jew
迷人 mírén, fascinating/enchanting/charming/tempting
犯人 fànrén, convict/prisoner/criminal
名人 míngrén, personage/celebrity
人人 rénrén, everyone/every person
人家 rénjiā/rénjia, household/dwelling/family/sb else's house/household business/house of woman's hu...
人质 rénzhì, [人質], hostage
贱人 jiànrén, [賤人], slut/cheap person
圣诞老人 ShèngdànLǎorén, [聖誕老人], Father Christmas/Santa Claus
坏人 huàirén, [壞人], bad person/villain
经纪人 jīngjìrén, [經紀人], broker/middleman/agent/manager
陌生人 mòshēngrén, stranger
他人 tārén, another/sb else/other people
当事人 dāngshìrén, [當事人], persons involved or implicated/party (to an affair)
外星人 wàixīngrén, space alien/extraterrestrial
情人 qíngrén, lover/sweetheart
合伙人 héhuǒrén, partner/associate
本人 běnrén, the person himself/I (humble form used in speeches)/oneself/myself/in person/per...
杀人犯 shārénfàn, [殺人犯], murderer/homicide
吓人 其他人 骗人 piànrén, [騙人], to cheat sb/a scam
老人 lǎorén, old man or woman/the elderly/one's aged parents or grandparents
超人 Chāorén/chāorén, Superman, comic book superhero, superhuman/exceptional
人群 rénqún, crowd
工人 gōngrén, worker/CL:個|个[gè],名[míng]
人选 rénxuǎn, [人選], choice of person/candidate
惊人 jīngrén, [驚人], astonishing
人士 rénshì, person/figure/public figure
成年人 chéngniánrén, adult person
人口 rénkǒu, population/people
嫌疑人 xiányírén, a suspect
委托人 wěituōrén, (law) client/trustor
怪人 guàirén, strange person/eccentric
亲人 qīnrén, [親人], one's close relatives
爱人 àiren, [愛人], spouse (PRC)/lover (non-PRC)/CL:個|个[gè]
成人 chéngrén, adult
人体 réntǐ, [人體], human body
主持人 zhǔchírén, TV or radio presenter/host/anchor
军人 jūnrén, [軍人], serviceman/soldier/military personnel
人数 rénshù, [人數], number of people
人才 réncái, talent/talented person/looks/attractive looks
候选人 hòuxuǎnrén, [候選人], candidate/CL:名[míng]
普通人 pǔtōngrén, ordinary person/private citizen/people/the person in the street
仆人 púrén, [僕人], servant
大人物 烦人 fánrén, [煩人], to annoy/annoying/irritating/troublesome
丢人 diūrén, [丟人], to lose face
负责人 fùzérén, [負責人], person in charge
商人 shāngrén, merchant/businessman
巨人 jùrén, giant
新人 xīnrén, newcomer/fresh talent/newlywed, esp. new bride/bride and groom
被害人 bèihàirén, victim
人性 rénxìng, human nature/humanity/human/the totality of human attributes
人格 réngé, personality/integrity/dignity
人间 rénjiān, [人間], the human world/the earth
猎人 lièrén, [獵人], hunter
诗人 shīrén, [詩人], bard/poet
情人节 Qíngrénjié, [情人節], Valentine's Day
死人 sǐrén, dead person/(coll.) to die/(of a death) to happen
真人 zhēnrén, a real person/Daoist spiritual master
走人 zǒurén, (coll.) to leave/to beat it
穷人 qióngrén, [窮人], poor people/the poor
每人 měirén, each person/everybody/per person
感人 gǎnrén, touching/moving
过人 guòrén, [過人], to surpass others/outstanding/(basketball, soccer etc) to get past an opponent
人心 rénxīn, popular feeling/the will of the people
诱人 yòurén, [誘人], attractive/alluring/captivating/to attract/to captivate
众人 zhòngrén, [眾人], everyone
熟人 shúrén, acquaintance/friend
世人 shìrén, people (in general)/people around the world/everyone
族人 zúrén, clansman/clan members/relatives/ethnic minority
圣人 shèngrén, [聖人], saint/sage/refers to Confucius 孔子[Kǒng zǐ]/the current reigning Emperor
恋人 liànrén, [戀人], lover/sweetheart
中间人 zhōngjiānrén, [中間人], intermediary/mediator
监护人 jiānhùrén, [監護人], guardian
正常人 聪明人 艺人 yìrén, [藝人], performing artist/actor
人情 rénqíng, human emotions/social relationship/friendship/favor/a good turn
人工 réngōng, artificial/manpower/manual work
杀人狂 shārénkuáng, [殺人狂], homicidal maniac
动人 dòngrén, [動人], touching/moving
人身 rénshēn, person/personal/human body
富人 fùrén, rich person/the rich
家里人 人造 rénzào, man-made/artificial/synthetic
罪人 zuìrén, sinner
为人 wéirén/wèirén, [為人], to conduct oneself/behavior/conduct/personal character, for sb/for others' inter...
被告人 bèigàorén, defendant (in legal case)
代理人 dàilǐrén, agent
人命 rénmìng, human life/CL:條|条[tiáo]
小人 xiǎorén, person of low social status (old)/I, me (used to refer humbly to oneself)/nasty ...
救人 人力 rénlì, manpower/labor power
人权 rénquán, [人權], human rights
激动人心 人手 rénshǒu, manpower/staff/human hand
人行道 rénxíngdào, sidewalk
美人 měirén, beauty/belle
美人鱼 měirényú, [美人魚], mermaid
外国人 wàiguórén, [外國人], foreigner
引人注目 yǐnrénzhùmù, to attract attention/eye-catching/conspicuous
凡人 fánrén, ordinary person/mortal/earthling
领导人 lǐngdǎorén, [領導人], leader
双人 shuāngrén, [雙人], two-person/double/pair/tandem
盲人 mángrén, blind person
活人 huórén, living person
恶人 èrén, [惡人], evil person/vile creature/ugly man
人头 réntóu, [人頭], person/number of people/(per) capita/(a person's) head/(Tw) person whose identit...
孤身一人 未成年人 wèichéngniánrén, minor (i.e. person under 18)
代言人 dàiyánrén, spokesperson
常人 chángrén, ordinary person
做人 zuòrén, to conduct oneself/to behave with integrity
墨西哥人 Mòxīgērén, Mexican
人马 rénmǎ, [人馬], men and horses/troops/group of people/troop/staff/centaur
佳人 jiārén, beautiful woman
外人 wàirén, outsider/foreigner/stranger
人世 rénshì, the world/this world/the world of the living
老人家 lǎorénjiā, polite term for old woman or man
狂人 kuángrén, madman
亚美尼亚人 残疾人 cánjírén, [殘疾人], disabled person
佣人 yōngrén, [傭人], servant
古人 gǔrén, people from ancient times/the ancients/the late (i.e. person who has passed away...
创始人 chuàngshǐrén, [創始人], creator/founder/initiator
继承人 jìchéngrén, [繼承人], heir/successor
自欺欺人 zìqīqīrén, to deceive others and to deceive oneself/to believe one's own lies
发言人 fāyánrén, [發言人], spokesperson
女主人 nǚzhǔrén, hostess/mistress
人气 rénqì, [人氣], popularity/personality/character
出人意料 chūrényìliào, unexpected (idiom)/surprising
长大成人 杀人案 shārénàn, [殺人案], murder case/homicide case
人事 rénshì, personnel/human resources/human affairs/ways of the world/(euphemism) sexuality/...
当地人 第一夫人 dìyīfūrén, First Lady (wife of US president)
野人 yěrén, a savage/uncivilized person/(old) commoner
妇人 fùrén, [婦人], married woman
老年人 lǎoniánrén, old people/the elderly
不省人事 bùxǐngrénshì, to lose consciousness/unconscious/in a coma
单人 dānrén, [單人], one person/single (room, bed etc)
不为人知 bùwéirénzhī, [不為人知], not known to anyone/secret/unknown
疯人院 主人公 zhǔréngōng, hero (of a novel or film)/main protagonist
希腊人 令人 lìngrén, to cause one (to do sth)/to make one (angry, delighted etc)
引人注意 yǐnrénzhùyì, to attract attention/eye-catching/conspicuous
仙人掌 xiānrénzhǎng, cactus
唐人街 TángrénJiē, Chinatown/CL:條|条[tiáo],座[zuò]
害人 hàirén, to harm sb/to inflict suffering/to victimize/pernicious
小人物 xiǎorénwù, nonentity/a nobody
证人席 zhèngrénxí, [證人席], witness stand or box
人道 réndào, human sympathy/humanitarianism/humane/the "human way", one of the stages in the ...
路人 lùrén, passer-by/stranger
美国人 Měiguórén, [美國人], American/American person/American people/CL:個|个[gè]
人种 rénzhǒng, [人種], race (of people)
生意人 纳税人 nàshuìrén, [納稅人], taxpayer
植物人 zhíwùrén, person in a vegetative state/human vegetable
伟人 wěirén, [偉人], great person
人类学 rénlèixué, [人類學], anthropology
人为 rénwéi, [人為], artificial/man-made/having human cause or origin/human attempt or effort
人道主义 réndàozhǔyì, [人道主義], humanism/humanitarian (aid)
人工智能 réngōngzhìnéng, artificial intelligence (AI)
杀人罪 出人头地 chūréntóudì, [出人頭地], to stand out among one's peers (idiom)/to excel
投资人 tóuzīrén, [投資人], investor
局外人 光彩照人 乡下人 xiāngxiàrén, [鄉下人], country folk/rustic/rural folk
飞人 非人 fēirén, not the right person (literary)/inhuman
人寿保险 rénshòubǎoxiǎn, [人壽保險], life insurance
全家人 人际关系 rénjìguānxì, [人際關系], interpersonal relationship
见不得人 jiànbudérén, [見不得人], shameful
仇人 chóurén, foe/one's personal enemy
人和 牧羊人 mùyángrén, shepherd
公诉人 gōngsùrén, [公訴人], district attorney/public prosecutor/procurator
人形 rénxíng, human shape/in human form/of human appearance/doll/puppet
蠢人 chǔnrén, fool/imbecile
恩人 ēnrén, a benefactor/a person who has significantly helped sb else
行人 xíngrén, pedestrian/traveler on foot/passer-by/official responsible for arranging audienc...
人品 rénpǐn, moral standing/moral quality/character/personality/appearance/looks (colloquial)...
振奋人心 退伍军人 tuìwǔjūnrén, [退伍軍人], veteran
波多黎各人 不可告人 bùkěgàorén, hidden/kept secret/not to be divulged
太空人 tàikōngrén, astronaut
萨尔瓦多人 稻草人 dàocǎorén, scarecrow
雪人 xuěrén, snowman/yeti
人影 令人信服 废人 fèirén, [廢人], handicapped person/useless person
善解人意 shànjiěrényì, to be good at understanding others (idiom)
年青人 嫁人 jiàrén, to get married (of woman)
闲人 xiánrén, [閑人]/[閒人], variant of 閒人|闲人[xián rén]/idle person/idler/unconcerned person, idle person/idl...
愚人 yúrén, stupid person/ignoramus
尽如人意 女强人 nǚqiángrén, [女強人], successful career woman/able woman
睡美人 Shuìměirén, Sleeping Beauty
联系人 liánxìrén, [聯繫人], contact (person)
人缘 rényuán, [人緣], relations with other people
海地人 完人 wánrén, perfect person
自己人 zìjǐrén, those on our side/ourselves/one's own people/one of us
大忙人 dàmángrén, busy bee/very busy person
空无一人 kōngwúyīrén, [空無一人], not a soul in sight (idiom)
见证人 jiànzhèngrén, [見證人], eyewitness (to an incident)/witness (to a legal transaction)
人工呼吸 réngōnghūxī, artificial respiration (medicine)
心上人 xīnshàngrén, sweetheart/one's beloved
古巴人 接班人 jiēbānrén, successor
策划人 cèhuàrén, [策劃人], sponsor/plotter/schemer
人意 rényì, people's expectations
好心人 后人 hòurén, [後人], later generation
来人 老好人 lǎohǎorén, one who tries never to offend anybody
可人 kěrén, pleasant/agreeable/a person after one's heart (charming person)/a gifted person
高人一等 gāorényīděng, a cut above others/superior
咄咄逼人 duōduōbīrén, overbearing/forceful/aggressive/menacing/imperious
人称 rénchēng, [人稱], person (first person, second person etc in grammar)/called/known as
恼人 nǎorén, [惱人], annoying/irksome/to irritate
人情味 rénqíngwèi, human warmth/friendliness/human touch
引人入胜 yǐnrénrùshèng, [引人入勝], to enchant/fascinating
无人 wúrén, [無人], unmanned/uninhabited
人之常情 rénzhīchángqíng, human nature (idiom)/a behavior that is only natural
丢人现眼 diūrénxiànyǎn, [丟人現眼], to make an exhibition of oneself/to be a disgrace
辩护人 biànhùrén, [辯護人], defender/defending counsel
比利时人 先发制人 xiānfāzhìrén, [先發制人], to gain the initiative by striking first (idiom); to preempt/to anticipate/preem...
全人类 骇人听闻 hàiréntīngwén, [駭人聽聞], shocking/horrifying/atrocious/terrible
城里人 同龄人 tónglíngrén, [同齡人], peer/one's contemporary/person of the same age
令人发指 lìngrénfàzhǐ, [令人髮指], to make one's hair stand up in anger (idiom); to raise people's hackles
待人 dàirén, to treat people (politely, harshly etc)
申请人 shēnqǐngrén, [申請人], applicant
人事部 rénshìbù, personnel office/human resources (HR)
哥伦比亚人 机械人 猿人 yuánrén, apeman
鄙人 bǐrén, your humble servant/I
僧人 sēngrén, monk
土著人 tǔzhùrén, indigenous person/aboriginal
出人命 chūrénmìng, fatal/resulting in sb's death
奇人 qírén, an eccentric/odd person/person of extraordinary talent
人流 rénliú, stream of people/abortion/abbr. for 人工流產|人工流产[rén gōng liú chǎn]
外地人 wàidìrén, stranger/outsider
令人满意 lìngrénmǎnyì, [令人滿意], satisfying/satisfactory
仙人 xiānrén, Daoist immortal/celestial being
此人 撰稿人 zhuàngǎorén, author (of a manuscript)
人脑 能人 néngrén, capable person/Homo habilis, extinct species of upright East African hominid
人参 rénshēn, [人參], ginseng
人脸 意中人 yìzhōngrén, sweetheart/one's true love/the person of one's thoughts
差强人意 chāqiángrényì, [差強人意], (idiom) just passable/barely satisfactory
承包人 chéngbāorén, contractor
愚人节 Yúrénjié, [愚人節], April Fools' Day
西人 人味 掩人耳目 yǎnréněrmù, to fool people (idiom)/to pull the wool over people's eyes
杞人忧天 Qǐrényōutiān, [杞人憂天], man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears
人满为患 rénmǎnwéihuàn, [人滿為患], packed with people/overcrowded/overpopulation
担保人 小人儿 人鱼 rényú, [人魚], mermaid/dugong/sea cow/manatee/giant salamander
人际 rénjì, [人際], human relationships/interpersonal
令人钦佩 lìngrénqīnpèi, [令人欽佩], admirable
旅人 旁人 pángrén, other people/bystanders/onlookers/outsiders
专人 zhuānrén, [專人], specialist/person appointed for specific task
英格兰人 人名 rénmíng, personal name
土耳其人 Tǔěrqírén, a Turk/Turkish person
寡人 guǎrén, I (first person pronoun used by royalty or nobility)
阿尔巴尼亚人 Āěrbāníyàrén, [阿爾巴尼亞人], Albanian (person)
粗人 唬人 hǔrén, to scare people/to bluff/to deceive
人猿 rényuán, orangutan
各人 gèrén, each one/everyone
铁人 Tiěrén, [鐵人], Ironman
华人 Huárén, [華人], ethnic Chinese person or people
过来人 guòláirén, [過來人], an experienced person/sb who has "been around (the block)"/sb who has personally...
牙买加人 选人 人声 西方人 Xīfāngrén, Westerner/Occidental
平易近人 píngyìjìnrén, amiable and approachable (idiom); easy-going/modest and unassuming/(of writing) ...
不人道 bùréndào, inhuman
何人 hérén, who
求人 qiúrén, to ask for help/to ask a favor/to recruit talented people
人工授精 réngōngshòujīng, artificial insemination
生人 shēngrén, stranger/living person/to give birth/to be born (in a certain time or place)
人母 耸人听闻 sǒngréntīngwén, [聳人聽聞], to sensationalize (idiom); deliberate exaggeration to scare people
管理人 guǎnlǐrén, supervisor/manager/administrator
累人 一鸣惊人 yīmíngjīngrén, [一鳴驚人], to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
人间地狱 rénjiāndìyù, [人間地獄], hell on earth (idiom); suffering the torments of Buddhist hell while still alive...
真人真事 zhēnrénzhēnshì, genuine people and true events
发起人 fāqǐrén, [發起人], proposer/initiator/founding member
令人振奋 lìngrénzhènfèn, [令人振奮], inspiring/exciting/rousing
友人 yǒurén, friend
乐于助人 lèyúzhùrén, [樂於助人], willing to help others
哲人 zhérén, wise man
印度人 Yìndùrén, Indian (person)/CL:個|个[gè]/Indian people
萨摩亚人 共产党人 土人 tǔrén, native/aborigine/clay figure
令人不安 目中无人 mùzhōngwúrén, [目中無人], to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matt...
先人 xiānrén, ancestors/previous generations/my late father
面人 人生观 双人床 shuāngrénchuáng, [雙人床], double bed
人犯 rénfàn, criminal/culprit/suspect (old)
人性化 双人舞 一家人 yījiārén, household/the whole family
用人 yòngrén, servant/to employ sb for a job/to manage people/to be in need of staff
人世间 rénshìjiān, [人世間], the secular world
有情人 yǒuqíngrén, lovers
英国人 Yīngguórén, [英國人], British person/British people
人海 rénhǎi, a multitude/a sea of people
杀人不眨眼 shārénbùzhǎyǎn, [殺人不眨眼], to murder without blinking an eye (idiom)/ruthless/cold-blooded
荒无人烟 huāngwúrényān, [荒無人煙], desolate and uninhabited (idiom)
工人阶级 gōngrénjiējí, [工人階級], working class
法人 fǎrén, legal person/corporation/see also 自然人[zì rán rén]
贵人 guìrén, [貴人], nobility/person of high rank
加拿大人 惨无人道 cǎnwúréndào, [慘無人道], inhuman (idiom)/brutal and unfeeling
助人为乐 zhùrénwéilè, [助人為樂], pleasure from helping others (idiom)
玛雅人 Mǎyǎrén, [瑪雅人], Maya peoples
人行 知情人 zhīqíngrén, person in the know/insider/informed source
人像 前无古人 领头人 国人 guórén, [國人], compatriots (literary)/fellow countrymen
人证 rénzhèng, [人證], witness testimony
震撼人心 人命关天 rénmìngguāntiān, [人命關天], human life is beyond value (idiom)
波兰人 整人 朝鲜人 Cháoxiǎnrén, [朝鮮人], North Korean (person)
匈牙利人 浪人 làngrén, vagrant/unemployed person/rōnin (wandering masterless samurai)
塞尔维亚人 逗人 dòurén, amusing/funny/entertaining
公证人 gōngzhèngrén, [公證人], notary/actuary
木头人 头人 传人 chuánrén, [傳人], to teach/to impart/a disciple/descendant
伯人 无人问津 wúrénwènjīn, [無人問津], to be of no interest to anyone (idiom)
惨绝人寰 cǎnjuérénhuán, [慘絕人寰], extremely tragic (idiom); with unprecedented brutality
中年人 怨天尤人 yuàntiānyóurén, (idiom) to blame the gods and accuse others
人大 Réndà, (Chinese) National People's Congress (abbr. for 全國人民代表大會|全国人民代表大会[Quán guó Rén m...
乌克兰人 Wūkèlánrén, [烏克蘭人], Ukrainian (person)
人造卫星 rénzàowèixīng, [人造衛星], artificial satellite
个人主义 gèrénzhǔyì, [個人主義], individualism
换人 huànrén, [換人], to replace sb (personnel, sports team player etc)/substitution
气人 qìrén, [氣人], to anger/to annoy
宜人 yírén, nice/pleasant/charming/hospitable to people
敬家人 善人 shànrén, philanthropist/charitable person/well-doer
正经人 爱尔兰人 Àiěrlánrén, [愛爾蘭人], Irish person
任人宰割 rènrénzǎigē, to get trampled on (idiom)/to be taken advantage of
正派人 人来人往 牧人 mùrén, shepherd/pastor/pastoral
介绍人 人心惶惶 聋哑人 红人 hóngrén, [紅人], a favorite of sb in power/a celebrity/American Indian
蒙古人 Měnggǔrén, Mongol
收信人 风云人物 fēngyúnrénwù, [風雲人物], the man (or woman) of the moment (idiom)/influential figure
强人所难 qiǎngrénsuǒnán, [強人所難], to force someone to do something
故人 gùrén, old friend/the deceased
保证人 bǎozhèngrén, [保證人], guarantor/bailor
强人 qiángrén, [強人], (politics) strongman/(in the workplace, esp. of a woman) a highly capable person...
要人 yàorén, important person
鲜为人知 xiǎnwéirénzhī, [鮮為人知], rarely known to anyone (idiom); almost unknown/secret to all but a few
青年人 qīngniánrén, young person/the young
现代人 xiàndàirén, [現代人], modern man/Homo sapiens
无人区 wúrénqū, [無人區], uninhabited region
涉案人员 令人鼓舞 lìngréngǔwǔ, encouraging/heartening
东方人 外来人 wàiláirén, [外來人], foreigner
不近人情 bùjìnrénqíng, not amenable to reason/unreasonable
扣人心弦 kòurénxīnxián, to excite/to thrill/exciting/thrilling/cliff-hanging
捷克人 Jiékèrén, Czech person
人力车 rénlìchē, [人力車], rickshaw
美人计 měirénjì, [美人計], honey trap/sexual entrapment/CL:條|条[tiáo]
丽人 立陶宛人 Lìtáowǎnrén, Lithuanian (person)
庸人 yōngrén, mediocre person
利比亚人 发人深省 fārénshēnxǐng, [發人深省], to provide food for thought (idiom)/thought-provoking
阿富汗人 中人 zhōngrén, go-between/mediator/intermediary
下人 读书人 dúshūrén, [讀書人], scholar/intellectual
丹麦人 偷人 大快人心 dàkuàirénxīn, to the satisfaction of everyone
任人摆布 演职人员 媒人 méiren, go-between/matchmaker
吉卜赛人 Jíbǔsàirén, [吉卜賽人], Gypsy
个人化 过路人 guòlùrén, [過路人], a passer-by
奠基人 diànjīrén, founder/pioneer
发行人 fāxíngrén, [發行人], publisher/issuer
越南人 前人 qiánrén, predecessor/forebears/the person facing you
人山人海 rénshānrénhǎi, multitude/vast crowd
贵妇人 guìfùrén, [貴婦人], dame
人生路 一代人 手下人 证婚人 zhènghūnrén, [證婚人], wedding witness
维京人 Wéijīngrén, [維京人], Viking
人文 rénwén, humanities/human affairs/culture
西班牙人 Xībānyárén, Spaniard/Spanish person
人行横道 rénxínghéngdào, [人行橫道], pedestrian crossing
大有人在 dàyǒurénzài, there are plenty of such people
业内人士 与人为善 yǔrénwéishàn, [與人為善], to be of service to others/to help others/benevolent
物是人非 wùshìrénfēi, things have remained the same, but people have changed
人人皆知 rénrénjiēzhī, known to everyone
意大利人 Yìdàlìrén, Italian person
明白人 盛气凌人 shèngqìlíngrén, [盛氣凌人], overbearing/arrogant bully
马卢人 日本人 Rìběnrén, Japanese person or people
主办人 悲天悯人 bēitiānmǐnrén, [悲天憫人], to bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind
葡萄牙人 Pútáoyárén, Portuguese (person)
仗势欺人 zhàngshìqīrén, [仗勢欺人], to take advantage of one's position to bully people (idiom)/to kick people aroun...
爱国人士 &