古 ⇒
古怪 gǔguài, eccentric/grotesque/oddly/queer
古 Gǔ/gǔ, surname Gu, ancient/old/paleo-
古巴 Gǔbā, Cuba
古老 gǔlǎo, ancient/old/age-old
古董 gǔdǒng, curio/antique
古代 gǔdài, ancient times/olden times
尼古拉斯 古典 gǔdiǎn, classical
古人 gǔrén, people from ancient times/the ancients/the late (i.e. person who has passed away...
蒙古 Měnggǔ, Mongolia
古板 gǔbǎn, outmoded/old-fashioned/inflexible
考古 kǎogǔ, archaeology
考古学家 kǎogǔxuéjiā, [考古學家], archaeologist
复古 fùgǔ, [復古], to return to old ways (a Confucian aspiration)/to turn back the clock/neoclassic...
远古 yuǎngǔ, [遠古], antiquity/ancient times
老古董 古斯 古巴人 奥古斯蒂娜 古斯特 尼古丁 nígǔdīng, nicotine (loanword)
尼古拉 安古斯 古物 gǔwù, antique
古斯塔夫 奥古斯特 古鲁 gǔlǔ, [古魯], guru (loanword)
古墓 gǔmù, old tomb (archaeology)
古柯 gǔkē, (botany) coca (source of cocaine)
奥古斯汀 古迹 gǔjì, [古蹟], places of historic interest/historical sites/CL:個|个[gè]
稀奇古怪 xīqígǔguài, crazy/bizarre/weird/fantastic/strange
考古学 kǎogǔxué, [考古學], archaeology
瓦加杜古 Wǎjiādùgǔ, Ouagadougou, capital of Burkina Faso
古龙水 古马 奥古斯丁 古铜色 gǔtóngsè, [古銅色], bronze color
古德曼 前无古人 古城 gǔchéng, ancient city
古德查德 古德菲勒 古玩 gǔwán, antique/curio
蒙古人 Měnggǔrén, Mongol
名古屋 Mínggǔwū, Nagoya, city in Japan
亘古 gèngǔ, [亙古], throughout time/from ancient times (up to the present)
古贺 古普塔 奥古斯 古德 古旧 gǔjiù, [古舊], archaic
古日佛拉巴 古琦 德士古 德古拉 Dégǔlā, Dracula, novel by Bram Stoker/Vlad III, Prince of Wallachia (1431-1476), nicknam...
古语 gǔyǔ, [古語], ancient language/old expression
奥古斯塔 Àogǔsītǎ, [奧古斯塔], Augusta (place name: capital of Maine, city in Georgia etc)
古堡 gǔbǎo, ancient castle
奥古斯特·拉什 圣尼古拉斯 自古 zìgǔ, (since) ancient times/(from) time immemorial
利特尔·古斯塔夫 奥斯古 古生物学家 gǔshēngwùxuéjiā, [古生物學家], palaeontologist/paleobiologist
德拉古班 古施达施迪达赫 古罗马 gǔLuómǎ, [古羅馬], ancient Rome
古书 gǔshū, [古書], ancient book/old book
古文 gǔwén, old language/the Classics/Classical Chinese as a literary model, esp. in Tang an...
古时 gǔshí, [古時], antiquity
古话 自古以来 zìgǔyǐlái, [自古以來], since ancient times
古典式 尼古拉斯·凯奇 朱古力 zhūgǔlì, chocolate (loanword)/CL:塊|块[kuài]
古往今来 gǔwǎngjīnlái, [古往今來], since ancient times/since times immemorial
古时候 gǔshíhou, [古時候], in ancient times/in olden days
古斯塔 作古 zuògǔ, to die/to pass away
古尔德 千古 qiāngǔ, for all eternity/throughout all ages
古兰经 Gǔlánjīng, [古蘭經], Koran (Islamic scripture)/Quran
中古 ZhōngGǔ/zhōnggǔ, Sino-Cuban/China-Cuba, medieval/Middle Ages/Chinese middle antiquity, 3rd to 9th...
伊阿古 古拉格 gǔlāgé, gulag
基古 古尔金 古格 拉夫古兹 赛伦斯·杜古德 古建筑 盘古 Pángǔ, [盤古], Pangu (creator of the universe in Chinese mythology)
古奇 Gǔqí, Gucci (brand)
古朴 gǔpǔ, [古樸], simple and unadorned (of art, architecture etc)
德古 奥古斯特·格鲁普 古道 gǔdào, ancient road/precepts of the antiquity
古西 古典主义 古卢姆伯格 古德姆 蒙古族 Měnggǔzú, Mongol ethnic group of north China and Inner Mongolia
阿拉古斯库 从古到今 古博 古川 拉古纳 古籍 gǔjí, ancient text/antique books
古施 陶古 古典文学 gǔdiǎnwénxué, [古典文學], classical literature
古训 gǔxùn, [古訓], old adage/ancient teaching
古达 马古奇 古力亚肯 古埃罗 古根汉姆 古驰 Gǔchí, [古馳], Gucci (brand)
古西·麦基 古里古怪 gǔlǐgǔguài, quaint/odd and picturesque/weird and wonderful
万古 斯古 食古不化 shígǔbùhuà, to swallow ancient learning without digesting it (idiom)/to be pedantic without ...
古色古香 gǔsègǔxiāng, interesting and appealing (of old locations, objects etc)
名胜古迹 míngshènggǔjì, [名勝古跡], historical sites and scenic spots
古比兹 从古至今 古生物 gǔshēngwù, paleo-organism
古井 古今 gǔjīn, then and now/ancient and modern
古画 古根海姆 Gǔgēnhǎimǔ, Guggenheim (name)
古柏 一失足成千古恨 yīshīzúchéngqiāngǔhèn, a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)
玛雅古 赛伦斯·杜古 古雅 古蒂 古装 gǔzhuāng, [古裝], ancient costume/period costume (in movies etc)
蒙塔古 奥古斯塔斯 古方 gǔfāng, ancient prescription
古黛尔 古得纳耶夫 金古 朗·古迪 罗杰古思 古斯塔夫·布里格勒博 考古队 古生物学 gǔshēngwùxué, [古生物學], palaeontology
大卫·古德斯丁 圣奥古斯丁 ShèngÀogǔsīdīng, [聖奧古斯丁], St Augustine/Aurelius Augustinus (354-430), theologian and Christian philosopher...
名垂千古 古利 赫坦古 古刹 gǔchà, [古剎], old Buddhist temple
古兹 古安 古德斯坦 尼古拉·特斯拉 达皮古 古德菲尔 路易·奥古斯特 梅尔·尼古拉斯 古腾 古田 Gǔtián, Gutian county in Ningde 寧德|宁德[Níng dé], Fujian
古德温 雷古尔 坦古拉 本尼娜·艾斯古比多 特雷弗·古德查德 李其古德曼 古德斯坦因 穆古 瓦卡古兹曼 沃尔特·古德菲勒 斯古普 谢普·古德曼 古希伯莱 奥伦·古德查德 恩古图纳 本·古里安 怀特古德曼 马古丽特 拉古 德拉古 麦克古尔曼 上古 shànggǔ, the distant past/ancient times/antiquity/early historical times
人心不古 rénxīnbùgǔ, the men of today are sadly degenerated (idiom)
尼古拉斯凯奇 帕斯卡古拉 古瑟 圣奥古斯汀 古斯巴达 古战教 古毕兹 奥古斯托·皮诺切特 古丽特 古道热肠 古加 古勒 蒙太古 图尔特·古德曼 古剑 古寺 古希 古尔 古威尔 古稀之年 古克 古丁 古伊 沃特·古德曼 古特 尼·费尔古德 贝丝·古德 安古 仿古 fǎnggǔ, pseudo-classical/modeled on antique/in the old style
古拉 吉姆·尼古拉斯 古娜 拉古娜 古法 亚历山大德拉古 尼古央齐斯·古德 古尔邦节 Gǔěrbāngjié, [古爾邦節], Eid al-Adha or Festival of the Sacrifice (Qurban), celebrated on the 10th day of...
马蒂·古尔德法 戴维斯·古根海姆 赛伦斯·杜古德信 古波斯 比金古 比尔·奥古斯特 韩东古 古灵阁 古兹曼 古吉拉特 Gǔjílātè, Gujarat, state in west India
约翰·古德曼 朵夫·古曼 圣·尼古拉斯 古已有之 古鲁会 乔伊·马古奇 古都 gǔdū, ancient capital
古迪纳夫 古日尔曼 奥古斯丁那本 古镇 古埃迪克 尼古多 尼古加 古菲 古文化 古诗 gǔshī, [古詩], old verse/Classical Chinese poem
古街 古谚 gǔyàn, [古諺], ancient proverb/old saying
玛古 古鲁普 尼古斯 奥古斯特斯特林堡 朱诺·麦古菲 古德森 纳古莫 罗密欧·蒙特古 阿古阿·皮阿格 尤古 伯格多夫·古德曼 德古斯 阿古 内·古索 费尔古德 阿古德 古斯塔夫·罗斯 安东·古毕兹 古德内瓦 古埃兰 维古埃 卢娜·洛夫古德 马古丽特·蒙诺特 古根 奥古斯都·凯撒 古猿 乔·古德 卡利古拉 斯古特 卡里古拉 古威利 班尼古德曼 丹古·莱姆 古拉格里 古麦斯 大卫·布拉德古德 奥里维·涅古 尼古拉斯·凯 古切蒂 尼古 格拉古 古列莫 庞贝古城 古特雷兹 古庞贝城 古特维 德米特利·德米特利奇·古罗夫 德拉古尼斯 古赫蒙 古根汗姆 明古 艾伦哈特·冯·古鲁芬·蒙特 尼古拉斯萨维奇 圣奥古斯 古德里奇 古德菲尔德 古斯汀 约翰吉尔古德 伊莲·古黛尔 古登博格 奥斯古菲尔丁 通古斯 Tōnggǔsī, Tungus
马纳古莫 马勒古 约瑟夫·古德万 内蒙古 Nèiměnggǔ, [內蒙古], Inner Mongolia/abbr. for 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nèi měng gǔ Zì zhì qū], Inner Mongolia au...
让古斯 德莱斯古 蒙古包 měnggǔbāo, yurt
乔伊马古奇 一古脑儿 yīgǔnǎor, [一古腦兒], variant of 一股腦兒|一股脑儿[yī gǔ nǎo r]
阿古什尼 埃利奥特·古尔德 皮古 古米熊 伊莲·古黛尔·伊斯特曼 古茨·古茨 古阿拉米 奥古斯堡 古吉拉特邦 Gǔjílātèbāng, Gujarat, state in west India
伊恩·尼古拉斯·麦克雷利 格雷·古斯 奥古斯丁·比齐蒙戈 德特古登 古邦汉 尼古拉斯·罗格 古鲁玛莎夏维 旷古 kuànggǔ, [曠古], since the dawn of time/from the year dot
古力浦 古装戏 埃迪·古德曼 古根汉 斯图尔特·古德曼 古奉基 尼古拉斯尼法克 古家君 阿卡古特拉 麦古菲 古库基亚 卓古拉 古德博格 古川俊子 托马斯·古奇 罗伯特·奥古斯 古得斯娜 麦克·麦古菲 奥古斯·洛克伍德 约翰娜·古腾 杰夫古德布赖恩 费古洛 古兰尼 阿里安妮·弗西古 蒙特古 古伊普兹科阿 尼古拉斯·盖斯基埃 美利坚·维古娜 古克林 卡拉斯·恩古尔
人 ⇒
人 rén, man/person/people/CL:個|个[gè],位[wèi]
女人 nǚrén/nǚren, woman, wife
别人 biéren, [別人], other people/others/other person
男人 nánrén, a man/a male/men/CL:個|个[gè]
有人 yǒurén, someone/people/anyone/there is someone there/occupied (as in restroom)
人们 rénmen, [人們], people
夫人 fūren, lady/madam/Mrs./CL:位[wèi]
人类 rénlèi, [人類], humanity/human race/mankind
任何人 个人 gèrén, [個人], individual/personal/oneself
病人 bìngrén, sick person/patient/invalid/CL:個|个[gè]
杀人 shārén, [殺人], homicide/to murder/to kill (a person)
家人 jiārén, household/(one's) family
人生 rénshēng, life (one's time on earth)
大人 dàren, adult/grownup/title of respect toward superiors
人员 rényuán, [人員], staff/crew/personnel/CL:個|个[gè]
证人 zhèngrén, [證人], witness
私人 sīrén, private/personal/interpersonal/sb with whom one has a close personal relationshi...
黑人 hēirén, black person/an illegal
敌人 dírén, [敵人], enemy/CL:個|个[gè]
人物 rénwù, person/character (in a play, novel etc)/protagonist/CL:個|个[gè]
客人 kèrén, visitor/guest/customer/client/CL:位[wèi]
好人 人民 rénmín, the people/CL:個|个[gè]
白人 báirén, white man or woman/Caucasian
年轻人 niánqīngrén, [年輕人], young people/youngster
主人 zhǔrén, master/host/owner/CL:個|个[gè]
受害人 shòuhàirén, victim
机器人 jīqìrén, [機器人], mechanical person/robot/android
某人 mǒurén, someone/a certain person/some people/I (self-address after one's surname)
犹太人 Yóutàirén, [猶太人], Jew
迷人 mírén, fascinating/enchanting/charming/tempting
犯人 fànrén, convict/prisoner/criminal
名人 míngrén, personage/celebrity
人人 rénrén, everyone/every person
人家 rénjiā/rénjia, household/dwelling/family/sb else's house/household business/house of woman's hu...
人质 rénzhì, [人質], hostage
贱人 jiànrén, [賤人], slut/cheap person
圣诞老人 ShèngdànLǎorén, [聖誕老人], Father Christmas/Santa Claus
坏人 huàirén, [壞人], bad person/villain
经纪人 jīngjìrén, [經紀人], broker/middleman/agent/manager
陌生人 mòshēngrén, stranger
他人 tārén, another/sb else/other people
当事人 dāngshìrén, [當事人], persons involved or implicated/party (to an affair)
外星人 wàixīngrén, space alien/extraterrestrial
情人 qíngrén, lover/sweetheart
合伙人 héhuǒrén, partner/associate
本人 běnrén, the person himself/I (humble form used in speeches)/oneself/myself/in person/per...
杀人犯 shārénfàn, [殺人犯], murderer/homicide
吓人 其他人 骗人 piànrén, [騙人], to cheat sb/a scam
老人 lǎorén, old man or woman/the elderly/one's aged parents or grandparents
超人 Chāorén/chāorén, Superman, comic book superhero, superhuman/exceptional
人群 rénqún, crowd
工人 gōngrén, worker/CL:個|个[gè],名[míng]
人选 rénxuǎn, [人選], choice of person/candidate
惊人 jīngrén, [驚人], astonishing
人士 rénshì, person/figure/public figure
成年人 chéngniánrén, adult person
人口 rénkǒu, population/people
嫌疑人 xiányírén, a suspect
委托人 wěituōrén, (law) client/trustor
怪人 guàirén, strange person/eccentric
亲人 qīnrén, [親人], one's close relatives
爱人 àiren, [愛人], spouse (PRC)/lover (non-PRC)/CL:個|个[gè]
成人 chéngrén, adult
人体 réntǐ, [人體], human body
主持人 zhǔchírén, TV or radio presenter/host/anchor
军人 jūnrén, [軍人], serviceman/soldier/military personnel
人数 rénshù, [人數], number of people
人才 réncái, talent/talented person/looks/attractive looks
候选人 hòuxuǎnrén, [候選人], candidate/CL:名[míng]
普通人 pǔtōngrén, ordinary person/private citizen/people/the person in the street
仆人 púrén, [僕人], servant
大人物 烦人 fánrén, [煩人], to annoy/annoying/irritating/troublesome
丢人 diūrén, [丟人], to lose face
负责人 fùzérén, [負責人], person in charge
商人 shāngrén, merchant/businessman
巨人 jùrén, giant
新人 xīnrén, newcomer/fresh talent/newlywed, esp. new bride/bride and groom
被害人 bèihàirén, victim
人性 rénxìng, human nature/humanity/human/the totality of human attributes
人格 réngé, personality/integrity/dignity
人间 rénjiān, [人間], the human world/the earth
猎人 lièrén, [獵人], hunter
诗人 shīrén, [詩人], bard/poet
情人节 Qíngrénjié, [情人節], Valentine's Day
死人 sǐrén, dead person/(coll.) to die/(of a death) to happen
真人 zhēnrén, a real person/Daoist spiritual master
走人 zǒurén, (coll.) to leave/to beat it
穷人 qióngrén, [窮人], poor people/the poor
每人 měirén, each person/everybody/per person
感人 gǎnrén, touching/moving
过人 guòrén, [過人], to surpass others/outstanding/(basketball, soccer etc) to get past an opponent
人心 rénxīn, popular feeling/the will of the people
诱人 yòurén, [誘人], attractive/alluring/captivating/to attract/to captivate
众人 zhòngrén, [眾人], everyone
熟人 shúrén, acquaintance/friend
世人 shìrén, people (in general)/people around the world/everyone
族人 zúrén, clansman/clan members/relatives/ethnic minority
圣人 shèngrén, [聖人], saint/sage/refers to Confucius 孔子[Kǒng zǐ]/the current reigning Emperor
恋人 liànrén, [戀人], lover/sweetheart
中间人 zhōngjiānrén, [中間人], intermediary/mediator
监护人 jiānhùrén, [監護人], guardian
正常人 聪明人 艺人 yìrén, [藝人], performing artist/actor
人情 rénqíng, human emotions/social relationship/friendship/favor/a good turn
人工 réngōng, artificial/manpower/manual work
杀人狂 shārénkuáng, [殺人狂], homicidal maniac
动人 dòngrén, [動人], touching/moving
人身 rénshēn, person/personal/human body
富人 fùrén, rich person/the rich
家里人 人造 rénzào, man-made/artificial/synthetic
罪人 zuìrén, sinner
为人 wéirén/wèirén, [為人], to conduct oneself/behavior/conduct/personal character, for sb/for others' inter...
被告人 bèigàorén, defendant (in legal case)
代理人 dàilǐrén, agent
人命 rénmìng, human life/CL:條|条[tiáo]
小人 xiǎorén, person of low social status (old)/I, me (used to refer humbly to oneself)/nasty ...
救人 人力 rénlì, manpower/labor power
人权 rénquán, [人權], human rights
激动人心 人手 rénshǒu, manpower/staff/human hand
人行道 rénxíngdào, sidewalk
美人 měirén, beauty/belle
美人鱼 měirényú, [美人魚], mermaid
外国人 wàiguórén, [外國人], foreigner
引人注目 yǐnrénzhùmù, to attract attention/eye-catching/conspicuous
凡人 fánrén, ordinary person/mortal/earthling
领导人 lǐngdǎorén, [領導人], leader
双人 shuāngrén, [雙人], two-person/double/pair/tandem
盲人 mángrén, blind person
活人 huórén, living person
恶人 èrén, [惡人], evil person/vile creature/ugly man
人头 réntóu, [人頭], person/number of people/(per) capita/(a person's) head/(Tw) person whose identit...
孤身一人 未成年人 wèichéngniánrén, minor (i.e. person under 18)
代言人 dàiyánrén, spokesperson
常人 chángrén, ordinary person
做人 zuòrén, to conduct oneself/to behave with integrity
墨西哥人 Mòxīgērén, Mexican
人马 rénmǎ, [人馬], men and horses/troops/group of people/troop/staff/centaur
佳人 jiārén, beautiful woman
外人 wàirén, outsider/foreigner/stranger
人世 rénshì, the world/this world/the world of the living
老人家 lǎorénjiā, polite term for old woman or man
狂人 kuángrén, madman
亚美尼亚人 残疾人 cánjírén, [殘疾人], disabled person
佣人 yōngrén, [傭人], servant
古人 gǔrén, people from ancient times/the ancients/the late (i.e. person who has passed away...
创始人 chuàngshǐrén, [創始人], creator/founder/initiator
继承人 jìchéngrén, [繼承人], heir/successor
自欺欺人 zìqīqīrén, to deceive others and to deceive oneself/to believe one's own lies
发言人 fāyánrén, [發言人], spokesperson
女主人 nǚzhǔrén, hostess/mistress
人气 rénqì, [人氣], popularity/personality/character
出人意料 chūrényìliào, unexpected (idiom)/surprising
长大成人 杀人案 shārénàn, [殺人案], murder case/homicide case
人事 rénshì, personnel/human resources/human affairs/ways of the world/(euphemism) sexuality/...
当地人 第一夫人 dìyīfūrén, First Lady (wife of US president)
野人 yěrén, a savage/uncivilized person/(old) commoner
妇人 fùrén, [婦人], married woman
老年人 lǎoniánrén, old people/the elderly
不省人事 bùxǐngrénshì, to lose consciousness/unconscious/in a coma
单人 dānrén, [單人], one person/single (room, bed etc)
不为人知 bùwéirénzhī, [不為人知], not known to anyone/secret/unknown
疯人院 主人公 zhǔréngōng, hero (of a novel or film)/main protagonist
希腊人 令人 lìngrén, to cause one (to do sth)/to make one (angry, delighted etc)
引人注意 yǐnrénzhùyì, to attract attention/eye-catching/conspicuous
仙人掌 xiānrénzhǎng, cactus
唐人街 TángrénJiē, Chinatown/CL:條|条[tiáo],座[zuò]
害人 hàirén, to harm sb/to inflict suffering/to victimize/pernicious
小人物 xiǎorénwù, nonentity/a nobody
证人席 zhèngrénxí, [證人席], witness stand or box
人道 réndào, human sympathy/humanitarianism/humane/the "human way", one of the stages in the ...
路人 lùrén, passer-by/stranger
美国人 Měiguórén, [美國人], American/American person/American people/CL:個|个[gè]
人种 rénzhǒng, [人種], race (of people)
生意人 纳税人 nàshuìrén, [納稅人], taxpayer
植物人 zhíwùrén, person in a vegetative state/human vegetable
伟人 wěirén, [偉人], great person
人类学 rénlèixué, [人類學], anthropology
人为 rénwéi, [人為], artificial/man-made/having human cause or origin/human attempt or effort
人道主义 réndàozhǔyì, [人道主義], humanism/humanitarian (aid)
人工智能 réngōngzhìnéng, artificial intelligence (AI)
杀人罪 出人头地 chūréntóudì, [出人頭地], to stand out among one's peers (idiom)/to excel
投资人 tóuzīrén, [投資人], investor
局外人 光彩照人 乡下人 xiāngxiàrén, [鄉下人], country folk/rustic/rural folk
飞人 非人 fēirén, not the right person (literary)/inhuman
人寿保险 rénshòubǎoxiǎn, [人壽保險], life insurance
全家人 人际关系 rénjìguānxì, [人際關系], interpersonal relationship
见不得人 jiànbudérén, [見不得人], shameful
仇人 chóurén, foe/one's personal enemy
人和 牧羊人 mùyángrén, shepherd
公诉人 gōngsùrén, [公訴人], district attorney/public prosecutor/procurator
人形 rénxíng, human shape/in human form/of human appearance/doll/puppet
蠢人 chǔnrén, fool/imbecile
恩人 ēnrén, a benefactor/a person who has significantly helped sb else
行人 xíngrén, pedestrian/traveler on foot/passer-by/official responsible for arranging audienc...
人品 rénpǐn, moral standing/moral quality/character/personality/appearance/looks (colloquial)...
振奋人心 退伍军人 tuìwǔjūnrén, [退伍軍人], veteran
波多黎各人 不可告人 bùkěgàorén, hidden/kept secret/not to be divulged
太空人 tàikōngrén, astronaut
萨尔瓦多人 稻草人 dàocǎorén, scarecrow
雪人 xuěrén, snowman/yeti
人影 令人信服 废人 fèirén, [廢人], handicapped person/useless person
善解人意 shànjiěrényì, to be good at understanding others (idiom)
年青人 嫁人 jiàrén, to get married (of woman)
闲人 xiánrén, [閑人]/[閒人], variant of 閒人|闲人[xián rén]/idle person/idler/unconcerned person, idle person/idl...
愚人 yúrén, stupid person/ignoramus
尽如人意 女强人 nǚqiángrén, [女強人], successful career woman/able woman
睡美人 Shuìměirén, Sleeping Beauty
联系人 liánxìrén, [聯繫人], contact (person)
人缘 rényuán, [人緣], relations with other people
海地人 完人 wánrén, perfect person
自己人 zìjǐrén, those on our side/ourselves/one's own people/one of us
大忙人 dàmángrén, busy bee/very busy person
空无一人 kōngwúyīrén, [空無一人], not a soul in sight (idiom)
见证人 jiànzhèngrén, [見證人], eyewitness (to an incident)/witness (to a legal transaction)
人工呼吸 réngōnghūxī, artificial respiration (medicine)
心上人 xīnshàngrén, sweetheart/one's beloved
古巴人 接班人 jiēbānrén, successor
策划人 cèhuàrén, [策劃人], sponsor/plotter/schemer
人意 rényì, people's expectations
好心人 后人 hòurén, [後人], later generation
来人 老好人 lǎohǎorén, one who tries never to offend anybody
可人 kěrén, pleasant/agreeable/a person after one's heart (charming person)/a gifted person
高人一等 gāorényīděng, a cut above others/superior
咄咄逼人 duōduōbīrén, overbearing/forceful/aggressive/menacing/imperious
人称 rénchēng, [人稱], person (first person, second person etc in grammar)/called/known as
恼人 nǎorén, [惱人], annoying/irksome/to irritate
人情味 rénqíngwèi, human warmth/friendliness/human touch
引人入胜 yǐnrénrùshèng, [引人入勝], to enchant/fascinating
无人 wúrén, [無人], unmanned/uninhabited
人之常情 rénzhīchángqíng, human nature (idiom)/a behavior that is only natural
丢人现眼 diūrénxiànyǎn, [丟人現眼], to make an exhibition of oneself/to be a disgrace
辩护人 biànhùrén, [辯護人], defender/defending counsel
比利时人 先发制人 xiānfāzhìrén, [先發制人], to gain the initiative by striking first (idiom); to preempt/to anticipate/preem...
全人类 骇人听闻 hàiréntīngwén, [駭人聽聞], shocking/horrifying/atrocious/terrible
城里人 同龄人 tónglíngrén, [同齡人], peer/one's contemporary/person of the same age
令人发指 lìngrénfàzhǐ, [令人髮指], to make one's hair stand up in anger (idiom); to raise people's hackles
待人 dàirén, to treat people (politely, harshly etc)
申请人 shēnqǐngrén, [申請人], applicant
人事部 rénshìbù, personnel office/human resources (HR)
哥伦比亚人 机械人 猿人 yuánrén, apeman
鄙人 bǐrén, your humble servant/I
僧人 sēngrén, monk
土著人 tǔzhùrén, indigenous person/aboriginal
出人命 chūrénmìng, fatal/resulting in sb's death
奇人 qírén, an eccentric/odd person/person of extraordinary talent
人流 rénliú, stream of people/abortion/abbr. for 人工流產|人工流产[rén gōng liú chǎn]
外地人 wàidìrén, stranger/outsider
令人满意 lìngrénmǎnyì, [令人滿意], satisfying/satisfactory
仙人 xiānrén, Daoist immortal/celestial being
此人 撰稿人 zhuàngǎorén, author (of a manuscript)
人脑 能人 néngrén, capable person/Homo habilis, extinct species of upright East African hominid
人参 rénshēn, [人參], ginseng
人脸 意中人 yìzhōngrén, sweetheart/one's true love/the person of one's thoughts
差强人意 chāqiángrényì, [差強人意], (idiom) just passable/barely satisfactory
承包人 chéngbāorén, contractor
愚人节 Yúrénjié, [愚人節], April Fools' Day
西人 人味 掩人耳目 yǎnréněrmù, to fool people (idiom)/to pull the wool over people's eyes
杞人忧天 Qǐrényōutiān, [杞人憂天], man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears
人满为患 rénmǎnwéihuàn, [人滿為患], packed with people/overcrowded/overpopulation
担保人 小人儿 人鱼 rényú, [人魚], mermaid/dugong/sea cow/manatee/giant salamander
人际 rénjì, [人際], human relationships/interpersonal
令人钦佩 lìngrénqīnpèi, [令人欽佩], admirable
旅人 旁人 pángrén, other people/bystanders/onlookers/outsiders
专人 zhuānrén, [專人], specialist/person appointed for specific task
英格兰人 人名 rénmíng, personal name
土耳其人 Tǔěrqírén, a Turk/Turkish person
寡人 guǎrén, I (first person pronoun used by royalty or nobility)
阿尔巴尼亚人 Āěrbāníyàrén, [阿爾巴尼亞人], Albanian (person)
粗人 唬人 hǔrén, to scare people/to bluff/to deceive
人猿 rényuán, orangutan
各人 gèrén, each one/everyone
铁人 Tiěrén, [鐵人], Ironman
华人 Huárén, [華人], ethnic Chinese person or people
过来人 guòláirén, [過來人], an experienced person/sb who has "been around (the block)"/sb who has personally...
牙买加人 选人 人声 西方人 Xīfāngrén, Westerner/Occidental
平易近人 píngyìjìnrén, amiable and approachable (idiom); easy-going/modest and unassuming/(of writing) ...
不人道 bùréndào, inhuman
何人 hérén, who
求人 qiúrén, to ask for help/to ask a favor/to recruit talented people
人工授精 réngōngshòujīng, artificial insemination
生人 shēngrén, stranger/living person/to give birth/to be born (in a certain time or place)
人母 耸人听闻 sǒngréntīngwén, [聳人聽聞], to sensationalize (idiom); deliberate exaggeration to scare people
管理人 guǎnlǐrén, supervisor/manager/administrator
累人 一鸣惊人 yīmíngjīngrén, [一鳴驚人], to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
人间地狱 rénjiāndìyù, [人間地獄], hell on earth (idiom); suffering the torments of Buddhist hell while still alive...
真人真事 zhēnrénzhēnshì, genuine people and true events
发起人 fāqǐrén, [發起人], proposer/initiator/founding member
令人振奋 lìngrénzhènfèn, [令人振奮], inspiring/exciting/rousing
友人 yǒurén, friend
乐于助人 lèyúzhùrén, [樂於助人], willing to help others
哲人 zhérén, wise man
印度人 Yìndùrén, Indian (person)/CL:個|个[gè]/Indian people
萨摩亚人 共产党人 土人 tǔrén, native/aborigine/clay figure
令人不安 目中无人 mùzhōngwúrén, [目中無人], to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matt...
先人 xiānrén, ancestors/previous generations/my late father
面人 人生观 双人床 shuāngrénchuáng, [雙人床], double bed
人犯 rénfàn, criminal/culprit/suspect (old)
人性化 双人舞 一家人 yījiārén, household/the whole family
用人 yòngrén, servant/to employ sb for a job/to manage people/to be in need of staff
人世间 rénshìjiān, [人世間], the secular world
有情人 yǒuqíngrén, lovers
英国人 Yīngguórén, [英國人], British person/British people
人海 rénhǎi, a multitude/a sea of people
杀人不眨眼 shārénbùzhǎyǎn, [殺人不眨眼], to murder without blinking an eye (idiom)/ruthless/cold-blooded
荒无人烟 huāngwúrényān, [荒無人煙], desolate and uninhabited (idiom)
工人阶级 gōngrénjiējí, [工人階級], working class
法人 fǎrén, legal person/corporation/see also 自然人[zì rán rén]
贵人 guìrén, [貴人], nobility/person of high rank
加拿大人 惨无人道 cǎnwúréndào, [慘無人道], inhuman (idiom)/brutal and unfeeling
助人为乐 zhùrénwéilè, [助人為樂], pleasure from helping others (idiom)
玛雅人 Mǎyǎrén, [瑪雅人], Maya peoples
人行 知情人 zhīqíngrén, person in the know/insider/informed source
人像 前无古人 领