HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 9073
huàhéwù chemical compound

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        biànhuà, [變化], change/variation/to change/to vary/CL:個|个[gè]
        huā/huà, variant of 花[huā], to make into/to change into/-ization/to ... -ize/to transform...
        wénhuà, culture/civilization/cultural/CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
        huàxué, [化學], chemistry/chemical
        huàzhuāng, [化妝], to put on makeup
        èhuà, [惡化], to worsen
        jìnhuà, [進化], evolution/CL:個|个[gè]
        huàzhuāngpǐn, [化妝品], cosmetic/makeup product
        rónghuà, to melt/to thaw/to dissolve/to blend into/to combine/to fuse
        shēnghuà, biochemistry
        huàyàn, [化驗], laboratory test/chemical experiment/assay
        huàliáo, [化療], chemotherapy
        xiāohuà, to digest/digestion/digestive
        jìnghuà, [淨化], to purify
        qíngxùhuà, [情緒化], emotional/sentimental
        huàshēn, incarnation/reincarnation/embodiment (of abstract idea)/personification
        huàhéwù, chemical compound
        huàmíng, to use an alias/assumed name/pseudonym
        huǒhuà, to cremate/to incinerate
        huàzhuāng, [化裝], (of actors) to make up/to disguise oneself
        yìnghuà, to harden/hardening/sclerosis/fig. to become rigid or inflexible in opinions/to ...
        yǎnghuà, to oxidize
        èryǎnghuàtàn, carbon dioxide CÓ
        zhuǎnhuà, [轉化], to change/to transform/isomerization (chemistry)
        guāngtiānhuàrì, the full light of day (idiom)/fig. peace and prosperity/in broad daylight
        huàxuéfǎnyìng, [化學反應], chemical reaction
退         tuìhuà, to degenerate/atrophy
        qiánghuà, [強化], to strengthen/to intensify
        cuīhuàjì, [催化劑], catalyst
        
        rónghuà, to melt (of ice, metals etc)
        yīyǎnghuàtàn, carbon monoxide CO
        fūhuà, breeding/to incubate/innovation (esp. in commerce and marketing)
        qínghuà, cyanide
        héfǎhuà, to legalize/to make legal/legalization
        huàxuépǐn, [化學品], chemicals
        lǎohuà, to age (of person or object)/becoming old
        měihuà, to make more beautiful/to decorate/embellishment
        huàjiě, to dissolve/to resolve (contradictions)/to dispel (doubts)/to iron out (difficul...
        jiǎnhuà, [簡化], to simplify
        
        báirèhuà, [白熱化], turn white hot
        huàshí, fossil
        
        huàxuéjiā, [化學家], chemist
        tónghuà, assimilation (cultural, digestive, phonemic etc)
        xiàndàihuà, [現代化], modernization/CL:個|个[gè]
        huàxuéwǔqì, [化學武器], chemical weapon
        fǔhuà, to rot/to decay/to become corrupt
        duōyànghuà, [多樣化], diversification/to diversify
        rónghuà, to melt/to dissolve (of sugar etc)
        ruǎnhuà, [軟化], to soften
        chūshǐhuà, (computing) to initialize/initialization
        jīxièhuà, [機械化], to mechanize
        shāngyèhuà, [商業化], to commercialize
        fēnhuà, to split apart/differentiation
        nǚxìnghuà, to feminize/feminization
        shíhuà, to petrify/petrochemical industry
        jiǎndānhuà, [簡單化], simplification/to simplify
        qīngyǎnghuànà, [氫氧化鈉], caustic soda/sodium hydroxide NaOH
        huàgōngchǎng, [化工廠], chemical factory
        
        gǎnhuà, corrective influence/to reform (a criminal)/redemption (of a sinner)/to influenc...
        quánqiúhuà, globalization
        jìnhuàlùn, [進化論], Darwin's theory of evolution
        
        huàgōng, chemical industry, abbr. of 化學工業|化学工业[huà xué gōng yè]/chemical engineering, abb...
        huàzuò, to change into/to turn into/to become
        shùzìhuà, [數字化], to digitalize/digital
        
        nánxìnghuà, to masculinize/masculinization
        yèhuà, to liquefy
        
        
        qìhuàqì, carburetor/vaporizer
        duōyuánhuà, diversification/pluralism/to diversify
        huàwéiwūyǒu, [化為烏有], to go up in smoke/to vanish
        
        huàfènchí, [化糞池], septic tank
        kāihuà, [開化], civilized/to have laws and culture/to civilize/the process of becoming civilized
        lǐxiǎnghuà, to idealize
        yōuhuà, [優化], optimization/to optimize/to make superior
        
        huàxiǎnwéiyí, [化險為夷], to turn peril into safety (idiom); to avert disaster
        zàohuà, good luck/Nature (as the mother of all things)
        hélǐhuà, to rationalize/to make compatible/to streamline/rationalization
        yǎnhuà, to evolve/evolution
        fēnghuà, [風化], decency/public morals/to weather (rocks)/wind erosion
        
        xiāohuàxìtǒng, [消化系統], digestive system/gastrointestinal tract
        biāozhǔnhuà, [標準化], standardization
        fùzáhuà, [複雜化], complicate/complicating
        lǜhuàjiǎ, [氯化鉀], potassium chloride
        zìdònghuà, [自動化], automation
        huàzhuāngshì, [化妝室], dressing room/powder room/(Taiwan) toilets
        géshìhuà, to format
        fénhuà, to cremate
        gānyìnghuà, cirrhosis
        
        báihuàbìng, albinism
        huàféi, fertilizer
        dànhuà, to water down/to play down/to trivialize/to weaken/to become dull with time/to d...
        zuìdàhuà, to maximize
        xiāohuàdào, digestive tract
        chūshénrùhuà, to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement
        
        dàzhònghuà, [大眾化], mass-oriented/to cater for the masses/popularized
        sīyǒuhuà, privatization/to privatize
        yǎnghuàjì, [氧化劑], oxidant/oxidizing agent
        lǜhuàwù, chloride
        xùnhuà, [馴化], to tame/to domesticate
        guójìhuà, [國際化], to internationalize/internationalization
        liànghuà, to quantize/quantization/quantitative
        huàyóuqì, carburetor
        
        chǒuhuà, [醜化], to defame/to libel/to defile/to smear/to vilify
        gèxìnghuà, [個性化], to personalize/to customize/customization
        wùhuà, objectification
        
        
        lǜhuànà, [氯化鈉], sodium chloride NaCl/common salt
        shénhuà, to make divine/apotheosis
        huàxuéyuánsù, [化學元素], chemical element
        huàxuéxì, [化學系], department of chemistry
        fūhuàqì, incubator/apparatus for incubating eggs
        cuīhuà, catalysis/to catalyze (a reaction)
        gōngkāihuà, [公開化], to publicize/openness (of government, PRC equivalent of 'glasnost')
        yǒujīhuàxué, [有機化學], organic chemistry
        zhèngzhìhuà, to politicize
        ruòhuà, weaken/make weaker
        jiānghuà, to become rigid
        
        gùhuà, to solidify/solidification (chemistry)
绿         lǜhuà, [綠化], to make green with plants/to reforest
        qìhuà, to boil/to vaporize
        kuòdàhuà, [擴大化], to extend the scope/to exaggerate
        qiányímòhuà, [潛移默化], imperceptible influence/to influence secretly
        liúhuàqīng, [硫化氫], hydrogen sulfide HS/sulfureted hydrogen
        huànóng, [化膿], to fester/to suppurate/to be infected
        qiānbiànwànhuà, [千變萬化], countless changes/constant permutation
        yàwénhuà, [亞文化], subculture
        dòngmàiyìnghuà, [動脈硬化], hardening of the arteries/arteriosclerosis
        huàxuéjiàn, [化學鍵], chemical bond
        cíhuà, to magnetize
        yǎnghuàlǚ, [氧化鋁], aluminum oxide
        gǎnhuàyuàn, reformatory/reform school
        
        jūnshìhuà, [軍事化], militarization
        
        féngxiōnghuàjí, misfortune turns to blessing (idiom); to turn an inauspicious start to good acco...
        gōngyèhuà, [工業化], to industrialize/industrialization
        
        
        
        
        liúhuà, vulcanization (curing rubber using sulfur and heat)
        biànhuàduōduān, [變化多端], changeable/changing/varied/full of changes
        gàihuà, [鈣化], to calcify/calcification
        èryǎnghuàguī, silicon dioxide (SiÓ)
        èryǎnghuàliú, sulfur dioxide SÓ
        guòyǎnghuàqīng, [過氧化氫], hydrogen peroxide HÓ
        
        gānghuàbōli, [鋼化玻璃], reinforced glass
        biānyuánhuà, [邊緣化], to marginalize/marginalization
        
        
        yītǐhuà, [一體化], integration/incorporation/unification
        
        huàhé, chemical combination
        zhíyèhuà, [職業化], professionalization
        jùtǐhuà, [具體化], to concretize
        
        shēnhuà, to deepen/to intensify
        huànhuà, to be transformed/to metamorphose/transformation/metamorphosis
        biànhuàmòcè, [變化莫測], unpredictable/changeable
        zhuānyèhuà, [專業化], specialization
        shèhuìhuà, [社會化], socialization/to socialize/to fit into society/to train sb for society
        qìhuà, [氣化], to vaporize/evaporation/carburetion/氣|气[qì] transformation in TCM (i.e. transfor...
        diǎnhuàjiǎ, [碘化鉀], potassium iodide
        yǎnghuàwù, oxide
        
        
        rǔhuà, to emulsify
        gǔhuà, to ossify/ossification
        shígǔbùhuà, to swallow ancient learning without digesting it (idiom)/to be pedantic without ...
        niánqīnghuà, [年輕化], to make more youthful/to promote younger staff
        
        diànqìhuà, [電氣化], electrification
        zhìdùhuà, systematization
        
        jíhuà, [極化], polarization
        diànhuàxué, [電化學], electrochemistry
        fūhuàchǎng, [孵化場], incubator/hatchery (for poultry etc)
        lǎolínghuà, [老齡化], aging (population)
        dúhuà, to poison/to infect
        
        WénhuàDàgémìng, Cultural Revolution (1966-1976)
        jiàohuāzi, variant of 叫花子[jiào huā zi]
        
        
        guīfànhuà, [規範化], to standardize/standardization
        huàzhěngwéilíng, [化整為零], to break up the whole into pieces (idiom); dealing with things one by one/divide...
        
        
        
        huàxiān, [化纖], synthetic fiber
西         
        
        mínzhǔhuà, to convert to democracy/democratic transformation
        
        huàxuézhàn, [化學戰], chemical warfare
        
        
        
        
        
        
        huàxuénéng, [化學能], chemical energy
        gōngshìhuà, to formalize/formalism in art (esp. as proscribed in USSR and PRC)
        
        
        lǜhuàqīng, [氯化氫], hydrogen chloride
        
        guòyǎnghuàwù, [過氧化物], peroxide
        
        
        
        tànhuàwù, carbide
        huóhuàshí, living fossil
        
        běntǔhuà, to localize/localization
        qínghuàjiǎ, [氰化鉀], potassium cyanide KCN
        qínghuànà, [氰化鈉], sodium cyanide NaCN
        gàiniànhuà, conceptualization
        réngéhuà, to personalize/anthropomorphism
        xiāohuàméi, digestive enzyme
        yìhuà, [異化], alienation (philosophy)/(of speech) dissimilation
        
        
        shìchǎnghuà, [市場化], marketization
绿         
        
        huàdòng, [化凍], to defrost
        
        huàtán, to transform phlegm (TCM)
        mínyínghuà, [民營化], privatization
        
        
        Shùnhuà, [順化], Hue, city in central Vietnam and capital of Thua Thien province
        
        yèhuàqì, [液化氣], liquid gas/bottled gas (fuel)
        
        huàxuéshì, [化學式], chemical formula (e.g. water HO)
        fúhuàqīng, [氟化氫], hydrofluoric acid
        
        
        
        tànhuàguī, silicon carbide/carborundum
        
        
        
        
        
        yǔhuà, levitation (of Daoist immortal)/to become as light as a feather and ascend to he...
        zuòhuà, to die in a seated posture (Buddhism)
        
        
西         
        shāngpǐnhuà, commodification
        
        guóyǒuhuà, [國有化], nationalization
        chǎnyèhuà, [產業化], to industrialize/industrialization
        wùhuàqì, [霧化器], nebulizer/spray/atomizer
        qīngyǎnghuàwù, [氫氧化物], hydroxide
        xíngshìhuà, formalization/formalized
        
        yǎnghuàgǒng, mercuric oxide (HgO)
        zhèngchánghuà, normalization (of diplomatic relations etc)
        
        liànhuà, [煉化], to refine/refining (e.g. oil, chemicals etc)
        
        jiāohuà, to distill
        
        
        
        huàxuégōngyè, [化學工業], chemical industry, abbr. to 化工[huà gōng]
        
        
        
        
        huàhéjià, [化合價], valence (chemistry)
        
        
        
        
        
        wùlǐhuàxué, [物理化學], physical chemistry
        
        dànyǎnghuàwù, nitrogen oxide
        
        
        
        
        shāmòhuà, desertification
        lǐhuà, physical and chemical
        
        fūhuàqī, incubation period/time for sth to develop
        wénhuàshǐ, cultural history
        
        rìhuà, household chemicals (cleaning products etc) and toiletries/abbr. for 日用化學製品|日用化学...
        
        lǔhuàwù, [鹵化物], halide (i.e. fluoride, chloride, bromide etc)
        huàwǔ, chemical weapon/abbr. for 化學武器|化学武器[huà xué wǔ qì]
        
        
        

        hézuò, to cooperate/to collaborate/to work together/cooperation/CL:個|个[gè]
        shìhé, [適合], to fit/to suit
        héshì, [合適], suitable/fitting/decent/to fit
        gě/hé, [閤], 100 ml/one-tenth of a peck/measure for dry grain equal to one-tenth of sheng 升 o...
        hétong, (business) contract/CL:個|个[gè]
        héfǎ, lawful/legitimate/legal
        fúhé, in keeping with/in accordance with/tallying with/in line with/to agree with/to a...
        zǔhé, [組合], to assemble/combination/combinatorial
        hélǐ, rational/reasonable/fair
        héhuǒrén, partner/associate
        qiǎohé, coincidence/coincidental/to coincide
        pèihé, matching/fitting in with/compatible with/to correspond/to fit/to conform to/rapp...
        liánhé, [聯合], to combine/to join/unite/alliance
        wěnhé, to be a good fit/to be identical with/to adjust oneself to/to fit in
        hùnhé, to mix/to blend
        jíhé, to gather/to assemble/set (mathematics)
        chǎnghé, [場合], situation/occasion
        jiéhé, [結合], to combine/to link/to integrate/binding/CL:次[cì]
        héyuē, [合約], treaty/contract
        hébìng, [合並]/[合併], variant of 合併|合并[hé bìng], to merge/to annex
        huíhé, round (of negotiations)/bout (of sporting competition, boxing match, confrontati...
        Liánhéguó, [聯合國], United Nations
        zōnghézhèng, [綜合症], syndrome
        huìhé, [會合], to meet/to rendezvous/to merge/to link up/meeting/confluence
        hégé, to meet the standard required/qualified/eligible (voter etc)
        zōnghé, [綜合], comprehensive/composite/synthesized/to sum up/to integrate/to synthesize
        fénghé, [縫合], to sew together/suture (in surgery)/to sew up (a wound)
        rónghé, a mixture/an amalgam/fusion/welding together/to be in harmony with (nature)/to h...
        héchéng, to compose/to constitute/compound/synthesis/mixture/synthetic
        héshēn, well-fitting (of clothes)
        fùhé, [復合]/[複合], to be reunited, complex/compound/hybrid
        huàhéwù, chemical compound
        bǎihé, lily
        yùhé, to heal/to fuse
        héhuǒ, to act jointly/to form a partnership
        héchàngtuán, [合唱團], chorus
        hézhòngguó, [合眾國], federated nation/the United States
        zōnghézhēng, [綜合徵], syndrome
        huìhé, [匯合], confluence/to converge/to join/to fuse/fusion
        liánhéhuì, [聯合會], federation
        còuhe, [湊合], to bring together/to make do in a bad situation/to just get by/to improvise/pass...
        héyǐng, joint photo/group photo
        héjīn, alloy
        hédelái, [合得來], to get along well/compatible/also written 和得來|和得来[hé de lái]
        héchàng, chorus/to chorus
        hépāi, in time with (i.e. same rhythm)/to keep in step with/fig. to cooperate
        bùhé, to not conform to/to be unsuited to/to be out of keeping with/should not/ought o...
        héhū, to accord with/conforming to
        cuōhe, to play matchmaker/to act as a middleman
        yínghé, to cater to/to pander to
        héqínghélǐ, reasonable and fair (idiom)
        bùhéshíyí, [不合時宜], untimely/premature/inopportune/ill-timed/out of fashion/behind the times
        héqún, to fit in/to get on well with others/sociable/to form a mutually supportive grou...
        hébùlái, [合不來], unable to get along together/incompatible
        hùnhéwù, mixture
        héfǎhuà, to legalize/to make legal/legalization
        zhěnghé, to conform/to integrate
        hémóu, [合謀], to conspire/to plot together
        
        héyǎn, to close one's eyes/to get to sleep
        wūhézhīzhòng, [烏合之眾], mob
        Sānhéhuì, [三合會], Triads, organized crime society/Triad Society (early Qing anti-Manchu secret soc...
        héyī, to unite
        
        zhìtóngdàohé, like-minded (idiom)/fellow enthusiast/kindred spirit
        líhéqì, [離合器], clutch
        jùhé, to assemble together/polymer
        bìhé, [閉合], to close/closed
        jiēhé, to connect/to join/to assemble
        tóngliúhéwū, to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others
        tōnglìhézuò, to join forces/to give full cooperation
        bǎihéhuā, lily/fig. pure and spotless person/virgin
        hélǐxìng, reason/rationality/rationale/reasonableness
        qìhé, agreement/to agree/to get on with/congenial/agreeing with/to ally oneself with s...
        héyòng, to share/to use in common/suitable/fit for purpose/useable
        héjì, [合計], to add up the total/to figure what sth amounts to/to consider
        niánhéjì, [粘合劑], adhesive/glue
        
        héérwéiyī, [合而為一], to merge together (idiom); to unify disparate elements into one whole
        hésuàn, worthwhile/to be a good deal/to be a bargain/to reckon up/to calculate
        hézuòzhě, co-worker/collaborator/also collaborator with the enemy
        héfǎxìng, legitimacy
        hélì, to cooperate
        héshí, to put one's palms together (in prayer or greeting)
        hélǐhuà, to rationalize/to make compatible/to streamline/rationalization
        qíngtóuyìhé, to have an affinity with each other (idiom)/to find each other congenial
        héliú, to converge/to flow together/fig. to act alike/to evolve together
        móhé, to break in/to wear in
        róuhé, mix together/put together (usu. things that do not blend well together)
        jùhéwù, polymer
        dàhéchàng, cantata/chorus
        chónghé, to match up/to coincide
        qíxīnhélì, [齊心合力], to work as one (idiom); united in a concerted effort/working hard together
        hélǒng, [合攏], to fold/to close
        lǚhéjīn, [鋁合金], aluminum alloy
        héyì, to suit one's taste/suitable/congenial/by mutual agreement
        Lùhé/liùhé, Luhe district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏, the six directions (north, s...
        qièhé, to fit in with/to suit/appropriate
        
        héchéngxiānwéi, [合成纖維], synthetic fiber
        jíhélùn, [集合論], set theory (math.)
        héjiā, whole family/entire household
        bùmóuérhé, [不謀而合], to agree without prior consultation/to happen to hold the same view
        yīpāijíhé, lit. on the beat, together now (idiom); Start dancing!/fig. things fit together ...
        ǒuhé, coupling (physics)/copula (statistics)/to be coupled (with sth)
        zōnghéxìng, [綜合性], synthesis
        
        guānghézuòyòng, photosynthesis
        hézòu, to perform music (as ensemble)
        héyí, appropriate
        héyǎn, to act together/to put on a joint performance
        hézī, [合資], joint venture
        
        
        yǎohé, (of uneven surfaces) to fit together/(of gear wheels) to mesh/(dentistry) occlus...
        jiāohébǎn, [膠合板], plywood
        
        hézhù, to write jointly/to co-author
        
        
        hébùlǒngzuǐ, [合不攏嘴], unable to conceal one's happiness, amazement, shock etc/grinning from ear to ear...
        
        
        zhānhé, to bind/agglutination
        
        héchéngqì, synthesizer
        
        huàhé, chemical combination
        hézuòshè, cooperative/workers' or agricultural producers' cooperative etc
        
        zhéhé, to convert into/to amount to/to be equivalent to
        héjiāhuān, [合家歡], group photo of whole family
        Liánhéwángguó, [聯合王國], United Kingdom
        
        
        
        
        Lāhéěr, [拉合爾], Lahore (city in Pakistan)
        
        
        
        jīnhéhuān, [金合歡], acacia
        héyè, [合葉], hinge
        
        zhūliánbìhé, [珠聯璧合], string of pearl and jade (idiom); ideal combination/perfect pair
        
        hégǔ, joint stock/ply (e.g. 2-ply yarn)
        màohéshénlí, [貌合神離], the appearance of unity, but divided at heart (idiom); seeming harmony belies un...
        láoyìjiéhé, [勞逸結合], to strike a balance between work and rest (idiom)
·         
        nièhé, [嚙合], (of opposing teeth, or gears) to mesh/to engage
        hébàn, [合辦], to cooperate/to do business together
        niánhé, to bind/to adhere
        niēhé, to act as a go between
        sānhéyī, three in one/triple
        míhé, [彌合], to cause a wound to close up and heal
        
        zǒnghé, [總合], to collect together/to add up/altogether
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        huìhéchù, [會合處], joint
        
        
        sìhéyuàn, courtyard house (type of Chinese residence)
        
        
        héwéi, [合圍], to surround/to close in around (one's enemy, prey etc)
        hébì, to match harmoniously
        hézhào, to pose for a photo
        
        
        
        huàhéjià, [化合價], valence (chemistry)
        hézàng, to bury husband and wife together/joint interment
        
        fùhécáiliào, [複合材料], composite material
        
        héchéngxiàngjiāo, [合成橡膠], synthetic rubber
·         
        
        bēihuānlíhé, [悲歡離合], joys and sorrows/partings and reunions/the vicissitudes of life
        
        yuēhé, [約合], approximately/about (some numerical value)
        hùnhéyǒng, medley (swimming)
        
        
        
        
        hézuòfāng, (business) partner
        
        héchéngcí, [合成詞], compound word
        jiāohé, [膠合], to join with glue
        hétongfǎ, contract law

        lǐwù, [禮物], gift/present/CL:件[jiàn],個|个[gè],份[fèn]
        dòngwù, [動物], animal/CL:隻|只[zhī],群[qún],個|个[gè]
        shíwù, food/CL:種|种[zhǒng]
        rénwù, person/character (in a play, novel etc)/protagonist/CL:個|个[gè]
        wù, thing/object/matter/abbr. for physics 物理
        guàiwu, monster/freak/eccentric person
        shēngwù, organism/living creature/life form/biological/CL:個|个[gè]
        yàowù, [藥物], medicaments/pharmaceuticals/medication/medicine/drug
        wùpǐn, articles/goods/materials
        gòuwù, [購物], shopping
        wùzhì, [物質], matter/substance/material/materialistic/CL:個|个[gè]
        shìwù, thing/object/CL:個|个[gè]
        bówùguǎn, [博物館], museum
        fèiwù, [廢物], rubbish/waste material/useless person
        chǒngwù, [寵物], house pet
        zhíwù, botanical/plant/vegetation/CL:種|种[zhǒng]
        
        wùlǐ, physics/physical
        zhèngwù, [證物], exhibit (law)
        dòngwùyuán, [動物園], zoo/CL:個|个[gè]
        wùtǐ, [物體], object/body/substance
        lièwù, [獵物], prey
        huòwù, [貨物], goods/commodity/merchandise/CL:宗[zōng]
        wùzhèng, [物證], material evidence
        wànwù, [萬物], all living things
        jiànzhùwù, [建築物], building/structure/edifice
        wùzhǒng, [物種], species
        yóuwù, rarity/rare object/rare person/extraordinarily beautiful woman
        huàhéwù, chemical compound
        dúwù, poisonous substance/poison/toxin/venom
        yīwù, clothing/clothing and other personal items
        jíxiángwù, mascot
        wùlǐxuéjiā, [物理學家], physicist
        yíwù, [遺物], remnant
        wénwù, cultural relic/historical relic/CL:件[jiàn],個|个[gè]
        chǎnwù, [產物], product/result (of)
        
        cánliúwù, [殘留物], remnant/residue/material left over
        gǔwù, [穀物], cereal/grain
        zhíwùrén, person in a vegetative state/human vegetable
        bàozhàwù, explosive
        zhàngàiwù, [障礙物], obstacle/hindrance
        wùzī, [物資], goods/supplies
        cáiwù, [財物], property/belongings
        shíwùzhòngdú, food poisoning
        wùlǐxué, [物理學], physics
        shēngwùxué, [生物學], biology
        bǎowù, [寶物], treasure/CL:件[jiàn]
        wùjiàn, object
        
        zāngwù, [贓物], booty/stolen property
        záwù, [雜物], junk/items of no value/various bits and bobs
        dúwù, [讀物], reading material
        hùnhéwù, mixture
        páixièwù, excrement/waste
        Lìwùpǔ, Liverpool (England)
        zàowùzhǔ, the Creator (in Christianity or mythology)/God
        wùsè, to look for/to seek/to choose/color of object/color of fleece (of domestic anima...
        
        shēngwùxuéjiā, [生物學家], biologist
        bǔrǔdòngwù, [哺乳動物], mammal
        shíwùliàn, [食物鏈], food chain
        wēishēngwù, microorganism
        
        kuàngwù, [礦物], mineral
        
        nóngzuòwù, [農作物], (farm) crops
        gǔwù, antique
        shìwù, [飾物], decorations/jewelry
        zhīwù, [織物], cloth/woven material/textiles
        wùyè, [物業], property/real estate/abbr. for 物業管理|物业管理[wù yè guǎn lǐ], property management
        
        shēngwùwǔqì, biological weapon
        kuàngwùzhì, [礦物質], mineral, esp. dietary mineral
        zhòngwù, a weight
        wūrǎnwù, pollutant
        shíwù, [實物], material object/concrete object/original object/in kind/object for practical use...
        shēngwùtǐ, [生物體], organism
        
        
        zhíwùyuán, [植物園], arboretum/botanical gardens
        wùguīyuánzhǔ, [物歸原主], to return something to its rightful owner
        kānwù, publication
        gōngwù, public property
        huówù, living animals
        
        wùlì, physical resources (as opposed to labor resources)
        pángrándàwù, [龐然大物], huge monster/colossus
        
        zuòwù, crop
        yìwù, [異物], rarity/rare delicacy/foreign matter/alien body/the dead/ghost/monstrosity/alien ...
        
        zhíwùyóu, vegetable oil
        yǒujīwù, [有機物], organic substance/organic matter
        chūbǎnwù, publications
        páxíngdòngwù, [爬行動物], reptile
        wùjìnqíyòng, [物盡其用], to use sth to the full/to make the best use of everything
        zhíwùxué, [植物學], botany
        fúyóushēngwù, plankton
        lěngxuèdòngwù, [冷血動物], cold-blooded animal/fig. cold-hearted person
        wùjià, [物價], (commodity) prices/CL:個|个[gè]
        fēngyúnrénwù, [風雲人物], the man of the moment (idiom); a prominent personality
        jùhéwù, polymer
        fēnmìwù, secretion
        jiùwù, [舊物], old property (esp. inherited from former generation)/former territory
        wùměijiàlián, [物美價廉], good quality and cheap/a bargain
        
        dòngwùxué, [動物學], zoological/zoology
        lǜhuàwù, chloride
        
        wùshìrénfēi, things have remained the same, but people have changed
        wùliú, distribution (business)/logistics
        
线         pāowùxiàn, [拋物線], parabola
        shícǎodòngwù, [食草動物], herbivore
        chénjīwù, [沉積物], sediment
        
        shēngwùjiǎn, [生物鹼], alkaloid
        
        gǔshēngwùxuéjiā, [古生物學家], palaeontologist/paleobiologist
        qìwù, implements/utensils
        
        dòngzhíwù, [動植物], plants and animals/flora and fauna
        liǎngqīdòngwù, [兩棲動物], amphibian/amphibious animals
        wùhuà, objectification
        dòngwùjiè, [動物界], animal kingdom
        wánwùsàngzhì, [玩物喪志], lit. trifling destroys the will (idiom); infatuation with fine details prevents ...
        yìránwù, flammable substance
        yíchuánwùzhì, [遺傳物質], genetic material
        shēngwùzhōng, [生物鐘], biological clock
        jǐzhuīdòngwù, [脊椎動物], vertebrate
        
        fùshǔwù, [附屬物], attachment/appendage
        héwùlǐ, nuclear physics
        dàirénjiēwù, the way one treats people
        wùjìngtiānzé, [物競天擇], natural selection
        jiàliánwùměi, [價廉物美], fig. the price is cheap but the product is beautiful; lit. a bargain buy
        
        shēngwùjiè, biosphere/natural world
        shēngwùquān, biosphere/ecosphere
        
        
        wùzhǔ, owner
        zhìáiwù, carcinogen
        
        jìshēngwù, parasite
        tànnángqǔwù, to feel in one's pocket and take sth (idiom); as easy as pie/in the bag
        yàowùxué, [藥物學], pharmacology
        fēnzǐshēngwùxué, [分子生物學], molecular biology
        bówù, natural science
        
        wùchǎn, [物產], products/produce/natural resources
        
        
        
        chéndiànwù, [沉澱物], precipitate/solid sediment
        
        qiánwù, [錢物], money and things of value
        wújīwù, [無機物], inorganic compound
        shēngwùzhàn, [生物戰], germ warfare/biological warfare
        bàotiǎntiānwù, to waste natural resources recklessly/not to know how to use things sparingly
        yǎnshēngwù, a derivative (complex product derived from simpler source material)
        yǎnghuàwù, oxide
        
        wēishēngwùxué, [微生物學], microbiology
        wùyù, material desire/craving for material things
        wùjíbìfǎn, [物極必反], when things reach an extreme, they can only move in the opposite direction (idio...
        ruǎntǐdòngwù, [軟體動物], mollusk/mollusks
        gǔshēngwù, paleo-organism
        dòngwùyóu, [動物油], animal fat
        kōngdòngwúwù, [空洞無物], empty cave, nothing there (idiom); devoid of substance/nothing new to show
        
        fùzhuówù, [附著物], fixture (law)/attachment
        
        
        
        
        yìránwùpǐn, flammable articles
        cǎoběnzhíwù, herbaceous plant
        shēnwàizhīwù, mere worldly possessions
        gǔshēngwùxué, [古生物學], palaeontology
        
        bówùyuàn, museum
        
        
        
        
        jǐngwù, scenery
        
        
        wéiwùzhǔyì, [唯物主義], materialism, philosophical doctrine that physical matter is the whole of reality
        pāowùmiàn, [拋物面], paraboloid (geometry)
        jīngjìzuòwù, [經濟作物], cash crop (economics)
        
        
        
        
        gāojùwù, polymer
        
        gòuwùquàn, [購物券], coupon
        guòyǎnghuàwù, [過氧化物], peroxide
        tànhuàwù, carbide
        chángwù, [長物], surplus/up to scratch
        tóumiànrénwù, [頭面人物], leading figure/bigwig
        
        
        
        
        
        
        fǎnmiànrénwù, negative character/bad guy (in a story)
        jiézhīdòngwù, [節肢動物], arthropod
        
        
        
        
        
        
        qīngyǎnghuàwù, [氫氧化物], hydroxide
        shēngwùzhìpǐn, [生物製品], biological product
        fǎnchúdòngwù, [反芻動物], ruminant
        tiānjiāwù, additive
        jǐsuǒdòngwù, [脊索動物], chordata
        wùliào, material
        
        
        
        
        
        wùlǐhuàxué, [物理化學], physical chemistry
        
        dànyǎnghuàwù, nitrogen oxide
        
        chǔwù, [儲物], to hoard
        
        
        bèizǐzhíwù, angiosperm (flowering plants with seed contained in a fruit)
        lǔhuàwù, [鹵化物], halide (i.e. fluoride, chloride, bromide etc)

Look up 化合物 in other dictionaries

Page generated in 0.137777 seconds

If you find this site useful, let me know!