回 ⇒
回 huí, [迴]/[逥], to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to revolve/Hui ethnic gr...
回来 huílai, [回來], to return/to come back
回家 huíjiā, to return home
回去 huíqu, to return/to go back
回到 huídào, to return to
回答 huídá, to reply/to answer/the answer/CL:個|个[gè]
回头 huítóu, [回頭], to turn round/to turn one's head/later/by and by
回忆 huíyì, [回憶], to recall/memories/CL:個|个[gè]
回报 huíbào, [回報], (in) return/reciprocation/payback/retaliation/to report back/to reciprocate
找回 zhǎohuí, to retrieve
收回 shōuhuí, to regain/to retake/to take back/to withdraw/to revoke
回顾 huígù, [回顧], to look back/to review
返回 fǎnhuí, to return to/to come (or go) back
回归 huíguī, [回歸], to return to/to retreat/regression (statistics)
回复 huífù, [回復], to reply/to recover/to return (to a previous condition)/Re: in reply to (email)
回应 huíyìng, [回應], to respond/response
回见 huíjiàn, [回見], See you later!
回合 huíhé, one of a sequence of contests (or subdivisions of a contest) between the same tw...
回想 huíxiǎng, to recall/to recollect/to think back
回避 huíbì, [迴避], variant of 迴避|回避[huí bì], to shun/to avoid (sb)/to skirt/to evade (an issue)/to ...
赶回 挽回 wǎnhuí, to retrieve/to redeem
来回 láihuí, [來回], to make a round trip/return journey/back and forth/to and fro/repeatedly
回收 huíshōu, to recycle/to reclaim/to retrieve/to recover/to recall (a defective product)
巡回 xúnhuí, [巡迴], to go around/to roam/to tour
驳回 bóhuí, [駁回], to reject/to turn down/to overrule
回电 huídiàn, [回電], to reply to a telegram/to wire back
取回 qǔhuí, to retrieve
撤回 chèhuí, to recall/to revoke/to retract
回信 huíxìn, to reply/to write back/letter written in reply/CL:封[fēng]
回过 巡回演出 xúnhuíyǎnchū, [巡迴演出], (theater etc) to tour/to be on tour/to give itinerant performances
回话 huíhuà, [回話], to reply
起死回生 qǐsǐhuíshēng, to rise from the dead (idiom); fig. an unexpected recovery
退回 tuìhuí, to return (an item)/to send back/to go back
召回 zhàohuí, to recall (a product, an ambassador etc)
回车 huíchē, [回車], enter (computer key)
回国 huíguó, [回國], to return to one's home country
回音 huíyīn, echo/reply/turn (ornament in music)
赎回 shúhuí, [贖回], to redeem
带回 dàihuí, [帶回], to bring back
轮回 lúnhuí, [輪回]/[輪迴], variant of 輪迴|轮回[lún huí], to reincarnate/reincarnation (Buddhism)/(of the seaso...
回声 huíshēng, [回聲], echo
回首 huíshǒu, to turn around/to look back/to recollect
下回 xiàhuí, next chapter/next time
回旋 huíxuán, [迴旋], to cycle around/cyclotron/slalom, to turn around/maneuvering room/leeway
回忆录 huíyìlù, [回憶錄], memoir
回击 huíjī, [回擊], to fight back/to return fire/to counterattack
夺回 duóhuí, [奪回], to take back (forcibly)/to recapture/to win back
回程 huíchéng, return trip
回绝 huíjué, [回絕], to rebuff/to refuse/to turn down
回敬 huíjìng, to return a compliment/to give sth in return
回城 巡回赛 回味 huíwèi, to reflect on/to ponder over/aftertaste
回响 huíxiǎng, [回響]/[迴響], variant of 迴響|回响[huí xiǎng], to echo/to reverberate/to respond/echo/response/rea...
迂回 yūhuí, [迂迴], roundabout route/circuitous/tortuous/to outflank/indirect/roundabout
回溯 huísù, to recall/to look back upon
回头路 huítóulù, [回頭路], the road back to where one came from
传回 chuánhuí, [傳回], to send back
回路 huílù, to return/circuit (e.g. electric)/loop
两回事 liǎnghuíshì, [兩回事], two quite different things/two unrelated matters
回扣 huíkòu, brokerage/a commission paid to a middleman/euphemism for a bribe/a kickback
回转 huízhuǎn, [回轉]/[迴轉], to rotate/to turn round/slalom, to revolve/to rotate/rotation
不堪回首 回荡 huídàng, [迴盪], to resound/to reverberate/to echo
回礼 huílǐ, [回禮], to return a greeting/to send a gift in return
上回 shànghuí, last time/the previous time
折回 zhéhuí, to turn back/to retrace one's steps
缩回 回嘴 回乡 回老家 huílǎojiā, to go back to one's roots/to return to one's native place/by ext. to join one's ...
无可挽回 wúkěwǎnhuí, [無可挽回], irrevocable/the die is cast
回形针 huíxíngzhēn, [回形針], paper clip
回升 huíshēng, to rise again after a fall/to pick up/rally (stock market etc)
回教 Huíjiào, Islam
回教徒 弹回 tánhuí, [彈回], to rebound
扳回 bānhuí, to pull back/to regain (one's dignity etc)/to recover from (an adverse situation...
无力回天 峰回路转 fēnghuílùzhuǎn, [峰回路轉], the mountain road twists around each new peak (idiom)/(of a mountain road) twist...
回收站 唤回 有去无回 yǒuqùwúhuí, [有去無回], gone forever (idiom)
走回头路 zǒuhuítóulù, [走回頭路], to turn back/to backtrack/(fig.) to revert to the former way of doing things
回暖 huínuǎn, (of the weather) to warm up again
回春 huíchūn, return of spring
妙手回春 miàoshǒuhuíchūn, magical hands bring the dying back to life (idiom); miracle cure/brilliant docto...
回头客 huítóukè, [回頭客], repeat customer
回望 回流 huíliú, to flow back/reflux/circumfluence/refluence/backward flow/returning flow (e.g. o...
回味无穷 huíwèiwúqióng, [回味無窮], leaving a rich aftertaste/(fig.) memorable/lingering in memory
回游 huíyóu, variant of 洄游[huí yóu]
回眸 huímóu, to glance back/to look back/retrospective
回笼 huílóng, [回籠], to steam again/to rewarm food in a bamboo steamer/to withdraw currency from circ...
回顾展 huígùzhǎn, [回顧展], retrospective (exhibition)
回廊 huíláng, [迴廊], winding corridor/cloister/ambulatory (covered walkway around a cloister)
回报率 回赠 回天乏术 huítiānfáshù, [回天乏術], unable to turn around a hopeless situation (idiom)/to fail to save the situation
回家来 回条 huítiáo, [回條], receipt/note acknowledging receipt
回执 huízhí, [回執], receipt (written acknowledgement of receipt of an item)
回马枪 huímǎqiāng, [回馬槍], sudden thrust (that catches the opponent off guard)
追回 zhuīhuí, to recover (sth lost or stolen)/to get back
回函 huíhán, a reply (in writing)
回文 huíwén, palindrome
回火 huíhuǒ, to temper (iron)/to flare back/flareback (in a gas burner)/(of an engine) to bac...
回身 回转仪 回天无力 huítiānwúlì, [回天無力], unable to turn around a hopeless situation (idiom)/to fail to save the situation
潜回 回请 huíqǐng, [回請], to return an invitation
大回转 北回归线 Běihuíguīxiàn, [北回歸線], Tropic of Cancer
回音壁 回帖 huítiě, to reply to an invitation/(Internet) to post a comment on a forum topic
南回归线 Nánhuíguīxiàn, [南回歸線], Tropic of Capricorn
回访 huífǎng, [回訪], (pay a) return visit
荡气回肠 dàngqìhuícháng, [蕩氣回腸], heart-rending (drama, music, poem etc)/deeply moving
回生 回单 huídān, [回單], receipt
回手 回潮 huícháo, to become moist again/to revive (usually of sth bad)/resurgence
回归线 huíguīxiàn, [回歸線], tropic/one of the two latitude lines, Tropic of Capricorn or Tropic of Cancer
回落 huíluò, to fall back/to return to low level after a rise (in water level, price etc)
回返 huífǎn, to return/to go back/to come back
吃回扣 收回成命 回炉 huílú, [回爐], to melt down/to remelt (metals)/fig. to acquire new education/to bake again
止回阀 回传 回车键 huíchējiàn, [回車鍵], carriage return
回肠荡气 huíchángdàngqì, [回腸盪氣], soul-stirring (of drama, poem or artwork)/heart-rending/deeply moving
回基 回水 回波 huíbō, echo (e.g. radar)/returning wave
回绕 huírào, [回繞], winding
回芝城 回天特 回泽西 递回 dìhuí, [遞迴], see 遞歸|递归[dì guī]
回正途 低回 回传乔 回锡安 回力球 huílìqiú, jai alai/cesta punta (sports)/ball used in this sport
隆回 Lónghuí, Longhui county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shào yáng], Hunan
回祖儿 回春佛 回文诗 回高中
锅 ⇒
锅 guō, [鍋], pot/pan/boiler/CL:口[kǒu],隻|只[zhī]
背黑锅 bēihēiguō, [背黑鍋], to be made a scapegoat/to be unjustly blamed
锅炉 guōlú, [鍋爐], boiler
黑锅 砂锅 shāguō, [砂鍋], casserole/earthenware pot
火锅 huǒguō, [火鍋], hotpot
锅炉房 平底锅 píngdǐguō, [平底鍋], frying pan
一锅粥 yīguōzhōu, [一鍋粥], (lit.) a pot of porridge/(fig.) a complete mess
锅子 guōzi, [鍋子], see 鍋|锅[guō]/see 涮鍋子|涮锅子[shuàn guō zi]/bowl (of a smoking pipe etc)
锅巴 guōbā, [鍋巴], guoba (scorched rice at the bottom of the pan)
锅盖 guōgài, [鍋蓋], saucepan lid/(satellite) dish
锅贴 guōtiē, [鍋貼], fried dumpling/potsticker
开锅 kāiguō, [開鍋], (of a pot) to boil
蒸锅 zhēngguō, [蒸鍋], steamer
铁锅 tiěguō, [鐵鍋], iron cooking pot
气锅 沙锅 shāguō, [沙鍋], variant of 砂鍋|砂锅[shā guō]
汤锅 一锅端 yīguōduān, [一鍋端], see 連鍋端|连锅端 [lián guō duān]
高压锅 gāoyāguō, [高壓鍋], pressure cooker
砸锅卖铁 záguōmàitiě, [砸鍋賣鐵], to be willing to sacrifice everything one has (idiom)
锅铲 guōchǎn, [鍋鏟], wok spatula
不粘锅 bùzhānguō, [不粘鍋], non-stick pan
连锅端 liánguōduān, [連鍋端], to take even the cooking pots (idiom)/to clean out/to wipe out
炒菜锅 罗锅 luóguō, [羅鍋], humpbacked (e.g. a bridge)/in the form of an arch/a hunchback
锅底 压力锅 yālìguō, [壓力鍋], pressure cooker
炒锅 chǎoguō, [炒鍋], wok/frying pan
电饭锅 diànfànguō, [電飯鍋], electric rice cooker
二锅头 èrguōtóu, [二鍋頭], erguotou (sorghum liquor)
油 ⇒
加油 jiāyóu, to add oil/to top up with gas/to refuel/to accelerate/to step on the gas/(fig.) ...
油 yóu, oil/fat/grease/petroleum/to apply tung oil, paint or varnish/oily/greasy/glib/cu...
石油 shíyóu, oil/petroleum
奶油 nǎiyóu, cream/butter
汽油 qìyóu, gasoline
黄油 huángyóu, [黃油], butter/CL:盒[hé]
加油站 jiāyóuzhàn, gas station
油漆 yóuqī, oil paints/lacquer/to paint/CL:層|层[céng]
油门 yóumén, [油門], accelerator (pedal)/gas pedal/throttle
油画 yóuhuà, [油畫], oil painting
油箱 yóuxiāng, oil tank
油井 yóujǐng, oil well
指甲油 zhǐjiayóu, nail polish
甘油 gānyóu, glycerine/glycerol
润滑油 rùnhuáyóu, [潤滑油], lubricating oil
油脂 yóuzhī, grease/oil/fat
油田 yóutián, oil field
机油 jīyóu, [機油], engine oil
酱油 jiàngyóu, [醬油], soy sauce
油轮 yóulún, [油輪], tanker (ship)/CL:艘[sōu]
燃油 rányóu, fuel oil
橄榄油 gǎnlǎnyóu, [橄欖油], olive oil
柴油 cháiyóu, diesel fuel
油布 yóubù, tarpaulin
火上浇油 huǒshàngjiāoyóu, [火上澆油], to pour oil on the fire (idiom); fig. to aggravate a situation/to enrage people ...
炼油厂 liànyóuchǎng, [煉油廠], oil refinery
猪油 zhūyóu, [豬油], lard
牛油 niúyóu, butter
油罐 油价 yóujià, [油價], oil (petroleum) price
油水 yóushuǐ, grease/profit/ill-gotten gains
输油管 shūyóuguǎn, [輸油管], petroleum pipeline
油桶 油腻 yóunì, [油膩], grease/greasy food/oily/rich (of food)/fatty/greasy and dirty/a slippery charact...
柏油 bǎiyóu, asphalt/tar/pitch
原油 yuányóu, crude oil
油彩 油嘴 yóuzuǐ, eloquent and cunning/silver tongued
油管 油墨 yóumò, printing ink
焦油 jiāoyóu, tar
煤油 méiyóu, kerosene
汽油弹 植物油 zhíwùyóu, vegetable oil
油泵 yóubèng, oil pump
揩油 kāiyóu, to take advantage of sb/to freeload
松节油 sōngjiéyóu, [松節油], turpentine
鞋油 xiéyóu, shoe polish
添油加醋 tiānyóujiācù, lit. to add oil and vinegar/fig. adding details while telling a story (to make i...
油条 yóutiáo, [油條], youtiao (deep-fried breadstick)/CL:根[gēn]/slick and sly person
柏油路 bǎiyóulù, tarred road/asphalt road
油污 yóuwū, greasy and dirty/oil pollution
油漆匠 油膏 yóugāo, balm
油迹 油酸 化油器 huàyóuqì, carburetor
花生油 汽油味 油料 yóuliào, oilseed/oil/fuel
油光 yóuguāng, glossy/gleaming/shiny (due to greasiness)/slick/greasy/oily
油灯 yóudēng, [油燈], oil lamp
油乎乎 yóuhūhū, greasy/oily
油然而生 yóuránérshēng, arising involuntarily (idiom); spontaneous/to spring up unbidden (of emotion)
采油 cǎiyóu, [採油], oil extraction/oil recovery
油船 yóuchuán, (oil) tanker/tank ship
打油诗 dǎyóushī, [打油詩], humorous poem/limerick
油性 万金油 wànjīnyóu, [萬金油], Tiger Balm (medicine)/jack of all trades (and master of none)(slang)
油瓶 油渍 薄荷油 bòheyóu, peppermint oil
香油 xiāngyóu, sesame oil/perfumed oil
硝酸甘油 xiāosuāngānyóu, nitroglycerine
蜡油 油滑 yóuhuá, oily/greasy/unctuous/slippery (character)
耗油 火上加油 huǒshàngjiāyóu, to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation/to enrage people a...
输油 油路 油酥 鱼油 矿物油 油灰 茶油 汽油费 椰子油 油库 yóukù, [油庫], fuel depot/fuel farm
油压 辣酱油 làjiàngyóu, [辣醬油], Worcestershire sauce
麻油 máyóu, sesame oil
油公司 油腻腻 豆油 dòuyóu, soy bean oil/(dialect) soy sauce
油亮 yóuliàng, glossy/shiny
蓖麻油 奶油色 油气 yóuqì, [油氣], oil and gas
油机 油烟 yóuyān, [油煙], soot/lampblack
鱼肝油 yúgānyóu, [魚肝油], cod liver oil
汽油桶 头油 鲸油 煤油灯 芝麻油 zhīmayóu, sesame oil
输油管线 可可油 油盐酱醋 yóuyánjiàngcù, [油鹽醬醋], (lit.) oil, salt, soy sauce and vinegar/(fig.) the trivia of everyday life
耗油量 hàoyóuliàng, fuel consumption
油印 yóuyìn, to mimeograph
油泥 油枯 油矿 油饼 yóubǐng, [油餅], deep-fried doughcake/oilcake (animal fodder)
动物油 dòngwùyóu, [動物油], animal fat
燃料油 ránliàoyóu, fuel oil
柴油机 cháiyóujī, [柴油機], diesel engine
废油 大油 dàyóu, lard
清凉油 qīngliángyóu, [清涼油], soothing ointment/balm
油菜 yóucài, oilseed rape (Brassica napus)/flowering edible rape (Brassica chinensis var. ole...
绿油油 lǜyóuyóu, [綠油油], lush green/verdant
脂油 色拉油 sèlāyóu, salad oil
煤焦油 méijiāoyóu, coal tar
酥油茶 sūyóuchá, butter tea (Tibetan, Mongolian etc drink derived from milk)
椰油 yēyóu, palm oil
油品 桐油 tóngyóu, tung oil, from the Japanese wood-oil tree Aleurites cordata, used in making lacq...
油类 菜油 càiyóu, rapeseed oil/canola oil
油盘 油耗 yóuhào, fuel consumption
棕榈油 zōnglǘyóu, [棕櫚油], palm oil
储油罐 收油 捞油水 lāoyóushuǐ, [撈油水], (coll.) to gain profit (usu. by underhand means)
节油 jiéyóu, [節油], to economize on gasoline/fuel-efficient
食用油 酥油 sūyóu, butter
油毡 油渣 菜籽油 油票 油纸 亚麻油 油藏 耗油率 油汪汪 yóuwāngwāng, dripping with oil
辣椒油 樟脑油 煤油炉 炼油 liànyóu, [煉油], oil refinery
油豆腐 油地毡 汽油机 qìyóujī, [汽油機], gasoline engine
储油区 喷油器 玉米油 灯油 酱油瓶 板油 bǎnyóu, leaf fat/leaf lard
油盐 油光光 yóuguāngguāng, glossy/gleaming/shiny (due to greasiness)/slick/greasy/oily
油压表 含油 hányóu, containing oil/oil-bearing
供油 榨油 zhàyóu, to extract oil from vegetables/to press
油坊 石油气