废 ⇒
废话 fèihuà, [廢話], nonsense/rubbish/superfluous words/You don't say!/No kidding! (gently sarcastic)
废物 fèiwù, [廢物], rubbish/waste material/useless person
废 fèi, [廢]/[癈], to abolish/to abandon/to abrogate/to discard/to depose/to oust/crippled/abandone...
废弃 fèiqì, [廢棄], to discard/to abandon (old ways)/to invalidate
废墟 fèixū, [廢墟], ruins
废除 fèichú, [廢除], to abolish/to abrogate/to repeal
残废 cánfèi, [殘廢], deformity/handicapped
窝囊废 wōnangfèi, [窩囊廢], (coll.) spineless coward/wimp/a good-for-nothing
半途而废 bàntúérfèi, [半途而廢], to give up halfway (idiom); leave sth unfinished
废品 fèipǐn, [廢品], production rejects/seconds/scrap/discarded material
颓废 tuífèi, [頹廢], decadent/dispirited/depressed/dejected
荒废 huāngfèi, [荒廢], to abandon (cultivated fields)/no longer cultivated/to lie waste/wasted/to negle...
废人 fèirén, [廢人], handicapped person/useless person
废料 fèiliào, [廢料], waste products/refuse/garbage/good-for-nothing (derog.)
作废 zuòfèi, [作廢], to become invalid/to cancel/to delete/to nullify
报废 bàofèi, [報廢], to scrap/to be written off
废铁 fèitiě, [廢鐵], scrap iron
废纸 fèizhǐ, [廢紙], waste paper
废掉 fèidiào, [廢掉], to depose (a king)
核废料 废弃物 废气 fèiqì, [廢氣], exhaust gas/industrial waste gas/steam
废旧 fèijiù, [廢舊], worn out/old-fashioned and dilapidated
废止 fèizhǐ, [廢止], to repeal (a law)/to put an end to/abolition/annulled
废水 fèishuǐ, [廢水], waste water/drain water/effluent
废寝忘食 fèiqǐnwàngshí, [廢寢忘食], to neglect sleep and forget about food (idiom)/to skip one's sleep and meals/to ...
废黜 fèichù, [廢黜], to depose (a king)
废置 fèizhì, [廢置], to discard/to shelve as useless
废油 废液 fèiyè, [廢液], waste liquids
变废为宝 百废待兴 bǎifèidàixīng, [百廢待興], many things waiting to be done (idiom)/a thousand things to do
废票 废渣 fèizhā, [廢渣], industrial waste product/slag
废弃地 因噎废食 yīnyēfèishí, [因噎廢食], lit. not eating for fear of choking (idiom); fig. to cut off one's nose to spite...
铜 ⇒
铜 tóng, [銅], copper (chemistry)/see also 紅銅|红铜[hóng tóng]/CL:塊|块[kuài]
铜板 tóngbǎn, [銅板], copper coin/copper plate (e.g. for printing)
青铜 qīngtóng, [青銅], bronze (alloy of copper 銅|铜 and tin 錫|锡[xī])
黄铜 huángtóng, [黃銅], brass (alloy of copper 銅|铜[tóng] and zinc 鋅|锌[xīn])
古铜色 gǔtóngsè, [古銅色], bronze color
破铜烂铁 铜牌 tóngpái, [銅牌], bronze medal/bronze plaque bearing a business name or logo etc/CL:枚[méi]
铜线 铜管 tóngguǎn, [銅管], brass instrument (music)
铜臭 铜锣 Tóngluó/tóngluó, [銅鑼], Tongluo or Tunglo township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Tai...
铜像 tóngxiàng, [銅像], bronze statue/CL:座[zuò]
铜器 tóngqì, [銅器], copper ware/bronze ware
铜钹 铜墙铁壁 tóngqiángtiěbì, [銅牆鐵壁], copper wall, iron bastion (idiom); impenetrable defense
铜币 铜管乐 青铜器 qīngtóngqì, [青銅器], bronze implement/refers to ancient bronze artifacts, from c. 2,000 BC
铜矿 tóngkuàng, [銅礦], copper mine/copper ore
铜质 铜钱 铜丝 tóngsī, [銅絲], copper wire
铜子 铜版画 铜雕 辉铜矿 铜壶
烂 ⇒
烂 làn, [爛], soft/mushy/well-cooked and soft/to rot/to decompose/rotten/worn out/chaotic/mess...
腐烂 fǔlàn, [腐爛], to rot/to putrefy/(fig.) corrupt
烂摊子 làntānzi, [爛攤子], terrible mess/shambles
破烂 pòlàn, [破爛], worn-out/rotten/dilapidated/tattered/ragged/rubbish/junk
灿烂 cànlàn, [燦爛], to glitter/brilliant/splendid
砸烂 zálàn, [砸爛], to smash
焦头烂额 jiāotóulàné, [焦頭爛額], lit. badly burned about the head (from trying to put out a fire) (idiom)/fig. ha...
烂泥 lànní, [爛泥], mud/mire
溃烂 kuìlàn, [潰爛], to fester/to ulcerate
稀烂 xīlàn, [稀爛], smashed up/broken into pieces/thoroughly mashed/pulpy
破破烂烂 破铜烂铁 绚烂 xuànlàn, [絢爛], splendid/gorgeous/dazzling
烂熟 lànshú, [爛熟], well cooked/to know thoroughly
糜烂 mílàn, [糜爛], dissipated/rotten/decaying
破烂儿 捡破烂 海枯石烂 hǎikūshílàn, [海枯石爛], lit. when the seas run dry and the stones go soft (idiom)/fig. forever/until the...
天真烂漫 tiānzhēnlànmàn, [天真爛漫], innocent and unaffected
光辉灿烂 破烂不堪 烂漫 lànmàn, [爛漫], brightly colored/unaffected (i.e. behaving naturally)
朽烂 xiǔlàn, [朽爛], rotten
铁 ⇒
铁 Tiě/tiě, [鐵], surname Tie, iron (metal)/arms/weapons/hard/strong/violent/unshakeable/determine...
地铁 dìtiě, [地鐵], subway/metro
铁路 tiělù, [鐵路], railroad/railway/CL:條|条[tiáo]
钢铁 gāngtiě, [鋼鐵], steel
铁轨 tiěguǐ, [鐵軌], rail/railroad track/CL:根[gēn]
地铁站 dìtiězhàn, [地鐵站], subway station
铁匠 tiějiang, [鐵匠], blacksmith/ironworker
铁链 tiěliàn, [鐵鏈], iron chain
铁木真 Tiěmùzhēn, [鐵木真], Temujin, birth name of Genghis Khan 成吉思汗[Chéng jí sī hán]
磁铁 cítiě, [磁鐵], magnet
铁丝网 tiěsīwǎng, [鐵絲網], wire netting/CL:道[dào]
手无寸铁 shǒuwúcùntiě, [手無寸鐵], lit. not an inch of steel (idiom); unarmed and defenseless
铁锤 铁石心肠 tiěshíxīncháng, [鐵石心腸], to have a heart of stone/hard-hearted/unfeeling
铁证 tiězhèng, [鐵證], ironclad evidence/conclusive proof
铁锹 tiěqiāo, [鐵鍬], spade/shovel
滑铁卢 Huátiělú, [滑鐵盧], Waterloo (Belgium)/Battle of Waterloo (1815)/fig. a defeat/failure
铁丝 tiěsī, [鐵絲], iron wire/CL:根[gēn]
铁塔 tiětǎ, [鐵塔], iron tower
废铁 fèitiě, [廢鐵], scrap iron
铁皮 tiěpí, [鐵皮], galvanized iron sheet (for building construction)
铁道 tiědào, [鐵道], railway line/rail track
铁人 Tiěrén, [鐵人], Ironman
铁窗 tiěchuāng, [鐵窗], window with an iron grating (apartment etc)/barred window of a prison cell
铁板 tiěbǎn, [鐵板], iron panel/hot iron plate for fast grilling (Japanese: teppan)
铁管 铁拳 Tiěquán, [鐵拳], Tekken (video game)
铁门 马蹄铁 mǎtítiě, [馬蹄鐵], horseshoe
铁棍 破铜烂铁 铁三角 趁热打铁 chènrèdǎtiě, [趁熱打鐵], to strike while the iron is hot
铁血 铁钉 铁腕 tiěwàn, [鐵腕], iron fist (of the state)
打铁 dǎtiě, [打鐵], to forge ironware
铁器 tiěqì, [鐵器], hardware/ironware
铸铁 zhùtiě, [鑄鐵], pig iron/foundry iron
铁锈 tiěxiù, [鐵鏽], rust
铁矿 tiěkuàng, [鐵礦], iron ore/iron ore mine
艾菲尔铁塔 ÀifēiěrTiětǎ, [艾菲爾鐵塔], Eiffel Tower
铁栏杆 厄波铁 铁证如山 tiězhèngrúshān, [鐵證如山], irrefutable evidence
铁块 铁木 吸铁石 xītiěshí, [吸鐵石], a magnet/same as 磁鐵|磁铁
铁笼 烙铁 làotie, [烙鐵], flatiron/iron/branding iron/soldering iron
炼铁 liàntiě, [煉鐵], smelting iron
铁片 铁棒 tiěbàng, [鐵棒], iron club/steel rod
铁栅栏 斩钉截铁 zhǎndīngjiétiě, [斬釘截鐵], lit. to chop the nail and slice the iron (idiom)/fig. resolute and decisive/unhe...
铁达尼 铁公鸡 tiěgōngjī, [鐵公雞], cheapskate/stingy person
铁桥 铁锅 tiěguō, [鐵鍋], iron cooking pot
铁杵 铁汉 铁路线 tiělùxiàn, [鐵路線], railway line
铜墙铁壁 tóngqiángtiěbì, [銅牆鐵壁], copper wall, iron bastion (idiom); impenetrable defense
生铁 shēngtiě, [生鐵], pig iron
铁青 tiěqīng, [鐵青], ashen
铁骨 铁质 铁定 tiědìng, [鐵定], unalterable/certainly/definitely
铁环 tiěhuán, [鐵環], an iron ring
铁桶 铁路桥 铁蹄 tiětí, [鐵蹄], iron hoof (of the oppressor)
铁掌 白铁皮 铁心 铁牛 铁笔 雪铁龙 Xuětiělóng, [雪鐵龍], Citroën (French car manufacturer)
熟铁 shútiě, [熟鐵], wrought iron
铁面无私 tiěmiànwúsī, [鐵面無私], strictly impartial and incorruptible (idiom)
电磁铁 diàncítiě, [電磁鐵], electromagnet
砸锅卖铁 záguōmàitiě, [砸鍋賣鐵], to be willing to sacrifice everything one has (idiom)
铁齐 氧化铁 三角铁 sānjiǎotiě, [三角鐵], triangle (musical instrument)/angle iron
单轨铁路 铁锨 tiěxiān, [鐵鍁], iron shovel/spade/CL:把[bǎ]
铁马 tiěmǎ, [鐵馬], armored horse/cavalry/metal chimes hanging from eaves/steel barricade/(Tw) bike
磁铁矿 cítiěkuàng, [磁鐵礦], magnetite FěÒ
电烙铁 diànlàotie, [電烙鐵], electric iron/electric soldering iron
铁盒 铁索 铁木伦 铁路局 黄铁矿 huángtiěkuàng, [黃鐵礦], pyrite
地下铁道 铁树开花 tiěshùkāihuā, [鐵樹開花], lit. the iron tree blooms (idiom)/a highly improbable or extremely rare occurren...
小铁 铁道线 过铁环 铁定会 根铁 铁造 铁里 铁骑 tiěqí, [鐵騎], armored horses/crack horsemen
铁饼 tiěbǐng, [鐵餅], (athletics) discus/discus throw
铁鸟 白铁 báitiě, [白鐵], galvanized iron
铬铁矿 硫酸亚铁 铁山 Tiěshān, [鐵山], Tieshan district of Huangshi city 黃石市|黄石市[Huáng shí shì], Hubei
钢铁长城 洋铁 铁板一块 铁甲舰 tiějiǎjiàn, [鐵甲艦], ironclad/an armor-plated battleship
铁子 石铁 铁床 铁工 陨铁 铁燧 铁盆 铁球 tiěqiú, [鐵球], kung fu balls
铁甲 tiějiǎ, [鐵甲], mail plating/armor/armor plating
铁线蕨 铁砂 tiěshā, [鐵砂], shot (in shotgun)/pellets
铁素 铁杉 tiěshān, [鐵杉], Tsuga chinensis
铁束 铁柱 铁模 铁武 铁比金 铁矿石 tiěkuàngshí, [鐵礦石], iron ore
范伦铁诺 铁铮铮 铁铁 铁大仁 铁璧 子铁 金戈铁马 jīngētiěmǎ, [金戈鐵馬], very powerful army