HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
HSK 5 word: freq index 1896
[度過] dùguò to pass
to spend (time)
to survive
to get through

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        dù/duó, to pass/to spend (time)/measure/limit/extent/degree of intensity/degree (angles,...
        sùdù, speed/rate/velocity/(music) tempo/CL:個|个[gè]
        dùguò, [度過], to pass/to spend (time)/to survive/to get through
        tàidu, [態度], manner/bearing/attitude/approach/CL:個|个[gè]
        jiǎodù, angle/point of view
        chéngdù, degree (level or extent)/level/CL:個|个[gè]
        Yìndù, India
        dùjià, to go on holidays/to spend one's vacation
        gāodù, height/altitude/elevation/high degree/highly/CL:個|个[gè]
        guòdù, [過度], excessive/over-/excess/going too far/extravagant/intemperate/overdue
        wēndù, [溫度], temperature/CL:個|个[gè]
        jídù, [極度], extremely
        niándù, year (e.g. school year, fiscal year)/annual
        
        nándù, [難度], trouble/problem
        zhìdù, system (e.g. political, adminstrative etc)/institution/CL:個|个[gè]
        shēndù, depth/(of a speech etc) profundity/advanced stage of development
        zàidù, once more/once again/one more time
        jìndù, [進度], pace/tempo/degree of progress (on project)/work schedule
        guódù, [國度], country/nation
        jìdù, quarter of a year/season (sports)
        fēngdù, [風度], elegance (for men)/elegant demeanor/grace/poise
        nóngdù, [濃度], concentration (percentage of dissolved material in a solution)/consistency/thick...
        chángdù, [長度], length
        chāodù, to surpass/to transcend/to perform religious ceremonies to help the soul find pe...
        qiángdù, [強度], strength/intensity/CL:個|个[gè]
        xiàndù, limitation/limit
        lìdù, strength/vigor/efforts/(music) dynamics
        mìdù, density/thickness
        yīdù, for a time/at one time/one time/once
        diàodù, [調度], to dispatch (vehicles, staff etc)/to schedule/to manage/dispatcher/scheduler
        kěxìndù, degree of credibility/reliability
        chúndù, [純度], purity
        zhīmíngdù, reputation/profile/familiarity in the public consciousness
        
        xūdù, [虛度], to fritter away (one's time)
        fúdù, width/extent/range/scope
        rèdù, [熱度], temperature/heat/short-lived enthusiasm
        Shèshìdù, [攝氏度], °C (degrees Celsius)
        qīngdù, [輕度], mild (symptoms etc)
湿         shīdù, [濕度], humidity level
        
        dùrì, to pass one's days/to scratch out a difficult, meager existence
        chǐdù, scale/yardstick
        wěidù, [緯度], latitude
        dàdù, magnanimous/generous (in spirit)
        édù, [額度], quota/(credit) limit
        shìdù, [適度], moderately/appropriate
        
        wēndùjì, [溫度計], thermometer/thermograph
        
        língdù, zero degree
        Yìndùjiào, Hinduism/Indian religion
        zhòngdù, serious/severe
        kuāndù, [寬度], width
        Yìndùrén, Indian (person)/CL:個|个[gè]/Indian people
        
        
        jīngdù, [經度], longitude
        dùrìrúnián, a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy/time crawls when one is w...
        
        bādù, octave
        
        húdù, radian/arc/curve/curvature
        kèdù, marked scale/graduated scale
        hòudù, thickness
        dùliàng, measure/tolerance/breadth/magnanimity/(math.) metric
        dàfúdù, by a wide margin/substantial
        
        néngjiàndù, [能見度], visibility
        
        
        jiāsùdù, acceleration
        
西         Yìndùníxīyà, [印度尼西亞], Indonesia
        huāndù, [歡度], to merrily spend (an occasion)/to celebrate
        jīngdù, precision
        wúdù, [無度], immoderate/excessive/not knowing one's limits
        dùshu, [度數], number of degrees/reading (on a meter)/strength (alcohol, lenses etc)
        
        kuàdù, span/horizontal distance between vertical supports
        yuèdù, monthly
        
        
        
        língmǐndù, [靈敏度], (level of) sensitivity
        zhìzhīdùwài, to give no thought to/to have no regard for/to disregard
        qīngxīdù, definition/sharpness/clarity
        shěnshíduóshì, [審時度勢], to judge the hour and size up the situation/to take stock
        jìndùbiǎo, [進度表], timeline/work schedule
        qīngxiédù, [傾斜度], inclination (from the horizontal or vertical)/slope/obliquity
        núlìzhìdù, [奴隸制度], slavery
        
        jīngquèdù, [精確度], accuracy/precision
        qìdù, [氣度], bearing/manner/presence
        yìngdù, hardness
        
        tòumíngdù, transparency/(policy of) openness
        pōdù, gradient/slope
        duìbǐdù, [對比度], contrast (balance of black and white in TV screen setup)/degree of contrast
广         guǎngdù, [廣度], breadth
        
        Yìndùyáng, Indian Ocean
        liàngdù, brightness
        
        zhìdùhuà, systematization
        
        
        
        yòngdù, expense
        tìdù, to take the tonsure/to shave the head/tonsure (shaved head of Buddhist monk)
        chuǎiduó, to estimate/to surmise/to appraise
        
        
        
        
        wéidù, [維度], dimension (math.)/dimensionality
        guāngdù, luminosity
        kèdùpán, [刻度盤], dial (e.g. of a radio etc)
        
        Bǎidù, Baidu, Internet portal and search engine, www.baidu.com, listed as BIDU on NASDA...
        qūguāngdù, diopter
        
        xiédù, slope/gradient/inclination
        
        
        sùdùjì, [速度計], speedometer
        zìyóudù, (number of) degrees of freedom (physics and statistics)
        sèdù, saturation (color theory)
        
        
        cǔnduó, to speculate/to surmise/to wonder whether/to guess
        
        huīdù, grayscale
        
        yándù, [鹽度], salinity
        
        gāngdù, [剛度], stiffness
        tīdù, gradient
        wēndùbiǎo, [溫度表], thermometer
        
        
        
        
        
        
        
        
        liángdù, to measure/measurement
        
        
        shěnduó, [審度], to observe and form a judgment
        
        niándù, viscosity (physics)
        
        gāowěidù, [高緯度], high latitude (i.e. near the poles)
        dùliànghéng, measurement
        jiǎndù, [鹼度], alkalinity
        
        
        
        
        
        cèdù/cèduó, [測度], measure (math.), to estimate/to conjecture

        Guò/guò/guo, [過], surname Guo, to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)/to live...
        bùguò, [不過], only/merely/no more than/but/however/anyway (to get back to a previous topic)/ca...
        guòlái/guòlai, [過來], to come over/to manage/to handle/to be able to take care of, see 過來|过来[guò lái]
        guòqù/guòqu, [過去], (in the) past/former/previous/to go over/to pass by, (verb suffix)
        tōngguò, [通過], by means of/through/via/to pass through/to get through/to adopt/to pass (a bill ...
        zhǐbuguò, [只不過], only/merely/nothing but/no more than/it's just that ...
        jīngguò, [經過], to pass/to go through/process/course/CL:個|个[gè]
        cuòguò, [錯過], to miss (train, opportunity etc)
        chāoguò, [超過], to surpass/to exceed/to outstrip
        guòchéng, [過程], course of events/process/CL:個|个[gè]
        nánguò, [難過], to feel sad/to feel unwell/(of life) to be difficult
        dùguò, [度過], to pass/to spend (time)/to survive/to get through
        guòfèn, [過分], excessive/undue/overly
穿         chuānguò, [穿過], to pass through
        guòmǐn, [過敏], oversensitive/allergic/allergy
        guòdù, [過度], excessive/over-/excess/going too far/extravagant/intemperate/overdue
        guòyè, [過夜], to spend the night/overnight
        lùguò, [路過], to pass by or through
        guòyú, [過於], too much/excessively
        guòshì, [過世], to die/to pass away
        zǒuguò, [走過], to walk past/to pass by
        guòliàng, [過量], excess/overdose
        shèngguò, [勝過], to excel/to surpass
        dùguò, [渡過], to cross over/to pass through
        guòcuò, [過錯], mistake/fault/responsibility (for a fault)
        tòuguò, [透過], to pass through/to penetrate/by means of/via
        guòshí, [過時], old-fashioned/out of date/to be later than the time stipulated or agreed upon
        guòrén, [過人], to surpass others/outstanding/(basketball, soccer etc) to get past an opponent
        yuèguò, [越過], to cross over/to transcend/to cover distance/to overcome/to rise above
        guòshī, [過失], error/fault/(law) negligence/delinquency
        zuìguo, [罪過], sin/offense
        fàngguò, [放過], to let off/to let slip by/to let sb get away with sth
        fēiguò, [飛過], to fly over/to fly past
        guòbuqù, [過不去], to make life difficult for/to embarrass/unable to make it through
        fānguò, [翻過], to turn over/to transform
        guòrìzi, [過日子], to live one's life/to pass one's days/to get along
        
        guòqī, [過期], to be overdue/to exceed the time limit/to expire (as in expiration date)
        guòjié, [過節], to celebrate a festival/after the celebrations (i.e. once the festival is over)
        guòhòu, [過後], after the event
        
        gǎiguòzìxīn, [改過自新], to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
        guòlǜ, [過濾], to filter/filter
        
        fǎnguolái, [反過來], conversely/in reverse order/in an opposite direction
        guòdù, [過渡], to cross over (by ferry)/transition/interim/caretaker (administration)
        guòjī, [過激], drastic/extreme/aggressive
        kuàguò, [跨過], to surmount/to cross over
        guòdào, [過道], passageway/corridor/aisle
        guòtóu, [過頭], to overdo it/to overstep the limit/excessively/above one's head/overhead
        guòyǐn, [過癮], to satisfy a craving/to get a kick out of sth/gratifying/immensely enjoyable/sat...
        guòzǎo, [過早], premature/untimely
        guòwǎng, [過往], to come and go/to have friendly relations with/in the past/previous
        hǎoguò, [好過], to have an easy time/(feel) well
        guòlǜqì, [過濾器], filtering apparatus/(machine) filter
        gǎiguò, [改過], to correct/to fix
        huǐguò, [悔過], to regret/to repent
        guòguān, [過關], to cross a barrier/to get through (an ordeal)/to pass (a test)/to reach (a stand...
        ràoguò, [繞過], to detour/to bypass/to circumvent/to avoid/to wind around (of a road etc)
        xìndeguò, [信得過], trustworthy/reliable
        xìnbùguò, [信不過], to distrust/to be suspicious
        guòwèn, [過問], to show an interest in/to get involved with
        guòyìbùqù, [過意不去], to feel very apologetic
        guòmù, [過目], to look over
        guòjiājiā, [過家家], to play house
        wéishíguòzǎo, [為時過早], premature/too soon
        mòguòyú, [莫過於], nothing can surpass
        
        guòdéqù, [過得去], lit. can pass through (an opening)/fig. can get by (in life)/tolerably well/not ...
        
        
        guòshèng, [過剩], surplus/excess
        guòzài, [過載], overload
        guòjìng, [過境], to pass through a country's territory/transit
        cājiānérguò, [擦肩而過], brief encounter/to brush past sb
        lüèguò, [掠過], to flit across/to sweep past/to glance (strike at an angle)
        cāozhīguòjí, [操之過急], to act with undue haste (idiom); eager and impatient/overhasty
        
        guòmén, [過門], to pass through a doorway/(of a woman) to marry/orchestral music interlude in an...
        guòduō, [過多], too many/excessive
        guòmùbùwàng, [過目不忘], to have a highly retentive memory/to have sth imprinted in one's memory
        ménghùnguòguān, [矇混過關], to get away with it/to slip through/to bluff one's way out/Taiwan pr. [mēng hùn ...
        jiēguò, [接過], to take (sth proffered)
        
        
        
        guòláirén, [過來人], an experienced person/sb who has "been around (the block)"/sb who has personally...
        guòmǐnxìng, [過敏性], hypersensitive/allergic reaction/anaphylaxis
        guòkè, [過客], passing traveler/transient guest/sojourner
        guòyǎnyúnyān, [過眼雲煙], ephemeral (idiom)
        shíguòjìngqiān, [時過境遷], things change with the passage of time (idiom)
        shuōbuguòqù, [說不過去], cannot be justified/inexcusable
        
        zhāoyáoguòshì, [招搖過市], to parade oneself ostentatiously about town (idiom)
        guònián, [過年], to celebrate the Chinese New Year
        fǎnguòláishuō, [反過來說], on the other hand
        
        guòbàn, [過半], over fifty percent/more than half
        guòchǎng, [過場], interlude/to cross the stage/to do sth as a mere formality/to go through the mot...
        bǔguò, [補過], to make up for an earlier mistake/to make amends
        guòdōng, [過冬], to get through the winter
        guòzhòng, [過重], overweight (luggage)
        zǒuguòchǎng, [走過場], to go through the motions
        yánguòqíshí, [言過其實], to exaggerate/to overstate the facts
        guòlùrén, [過路人], a passer-by
        
        guòqùshí, [過去時], past tense (grammar)
        yǒuguòzhīérwúbùjí, [有過之而無不及], not to be inferior in any aspects (idiom)/to surpass/to outdo/(derog.) to be eve...
        mántiānguòhǎi, [瞞天過海], to cross the sea by a trick (idiom)/to achieve one's aim by underhanded means
        shìbùguòsān, [事不過三], a thing should not be attempted more than three times (idiom)/don't repeat the s...
        guòyìng, [過硬], to have perfect mastery of sth/to be up to the mark
        dàguò, [大過], serious mistake/major demerit
        guòguānzhǎnjiàng, [過關斬將], to surmount all difficulties (on the way to success) (idiom)/abbr. for 過五關斬六將|过五...
        guòjì, [過繼], to adopt/to give for adoption (usually to a childless relative)
        
        
        déguòqiěguò, [得過且過], satisfied just to get through (idiom); to muddle through/without high ambitions,...
        guòhù, [過戶], to transfer ownership (of a vehicle, securities etc)/(real estate) conveyancing
        guòmǐnyuán, [過敏原], allergen/anaphylactogen
        yǔguòtiānqíng, [雨過天晴], sky clears after rain/new hopes after a disastrous period (idiom)/every cloud ha...
        
        huǐguòshū, [悔過書], written repentance
        guòjiēlǎoshǔ, [過街老鼠], sb or sth detested by all/target of scorn/anathema/cf. 老鼠過街,人人喊打|老鼠过街,人人喊打[lǎo s...
        guòyóubùjí, [過猶不及], too far is as bad as not enough (idiom, from the Analects)
        jiǎowǎngguòzhèng, [矯枉過正], to overcorrect (idiom)/to overcompensate
        jìguò, [記過], to give sb a demerit
        guòyǎnghuàqīng, [過氧化氫], hydrogen peroxide HÓ
        shìguòjìngqiān, [事過境遷], The issue is in the past, and the situation has changed (idiom)./It is water und...
        guòjiǎng, [過獎], to overpraise/to flatter
        guòhuǒ, [過火], to go too far (in word or deed)/over the top
        
        
        gōngguò, [功過], merits and demerits/contributions and errors
        huǐguòzìxīn, [悔過自新], to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
        guòyǎnyānyún, [過眼煙雲], ephemeral (idiom)
        dàxǐguòwàng, [大喜過望], overjoyed at unexpected good news (idiom)
        
        
        
        
        
        guòyǎnghuàwù, [過氧化物], peroxide
        
        
        
        bùguòěrěr, [不過爾爾], not more than so-so (idiom); mediocre/nothing out of the ordinary
        
        guòwǔguānzhǎnliùjiàng, [過五關斬六將], lit. to cross five passes and slay six generals (idiom)/fig. to surmount all dif...
        
        
        
        
        
        
        
        
        niùbuguò, [拗不過], can't persuade/unable to make (sb) change their mind/unable to resist (sb)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        bìménsīguò, [閉門思過], shut oneself up and ponder over one's mistakes
        
        
        
        
        
        
        bùguòyì, [不過意], to be sorry/to feel apologetic
        
        
        
        
        
        
        guòxì, [過細], extremely careful/meticulous/overattentive
        
        
        
        
        
        

Look up 度过 in other dictionaries

Page generated in 0.034202 seconds

If you find this site useful, let me know!