HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 39734
[得過且過] déguòqiěguò satisfied just to get through (idiom); to muddle through
without high ambitions, but getting by

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        dé/de/děi, to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper/suitable/proud/contented/to...
        juéde, [覺得], to think/to feel
        jìde, [記得], to remember
        dédào, to get/to obtain/to receive
        zhíde, to be worth/to deserve
        bùdébù, have no choice or option but to/cannot but/have to/can't help it/can't avoid
        huòdé, [獲得], to obtain/to receive/to get
        yíngdé, [贏得], to win/to gain
        Bǐdé, Peter (name)
        qǔdé, to acquire/to get/to obtain
        yīngdé, [應得], to deserve
        xiǎnde, [顯得], to seem/to look/to appear
        dézhī, to find out/to know/to learn about
        défēn, to score
        dǒngde, to understand/to know/to comprehend
        xiǎode, [曉得], to know
        fēiděi, (followed by a verb phrase, then – optionally – 不可, or 不行 etc) must
        déle/déliǎo, all right!/that's enough!, (emphatically, in rhetorical questions) possible
使         shǐde, usable/workable/feasible/doable/to make/to cause
        láidejí, [來得及], there's still time/able to do sth in time
        bùdé, must not/may not/not to be allowed/cannot
        rènde, [認得], to recognize/to remember sth (or sb) on seeing it/to know
        guàibude, no wonder!/so that's why!
        miǎnde, so as not to/so as to avoid
        nándé, [難得], seldom/rare/hard to come by
        déchū, to obtain (results)/to arrive at (a conclusion)
        déyì, proud of oneself/pleased with oneself/complacent
        bùdéliǎo, desperately serious/disastrous/extremely/exceedingly
        déyǐ, able to/so that sb can/enabling/in order to/finally in a position to/with sth in...
        déchěng, to prevail/to have one's way/to get away with it
        láide, [來得], to emerge (from a comparison)/to come out as/to be competent or equal to
        dézhǔ, recipient (of an award)/winner (in a competition)
        dézuì/dézui, to commit an offense/to violate the law/excuse me! (formal)/see also 得罪[dé zui],...
        lǎndé, [懶得], not to feel like (doing sth)/disinclined to
        kàndéjiàn, [看得見], visible
        bùdéyǐ, to act against one's will/to have no alternative but to/to have to/to have no ch...
        xíngdetōng, practicable/realizable/will work
        déjiù, to be saved
        détǐ, [得體], appropriate to the occasion/fitting
        hènbude, wishing one could do sth/to hate to be unable/itching to do sth
        
        débùdào, cannot get/cannot obtain
        shěbude, [捨不得], to hate to do sth/to hate to part with/to begrudge
        débìng, to fall ill/to contract a disease
        huòdézhě, [獲得者], recipient
        hédelái, [合得來], to get along well/compatible/also written 和得來|和得来[hé de lái]
        tiānxiǎode, [天曉得], Heaven knows!
        délì, able/capable/competent/efficient
        duódé, [奪得], to force one's way/to achieve by force/to seize (power)
        bābude, (coll.) to be eager for/to long for/to look forward to
        jiànbudérén, [見不得人], shameful
        suǒdé, what one acquires/one's gains
        bódé, to win/to gain
        dédàng, [得當], appropriate/suitable
        qiúzhībùdé, lit. seek but fail to get (idiom); fig. exactly what one’s been looking for
        
        pòbùdéyǐ, to have no alternative (idiom); compelled by circumstances/forced into sth
        xìndeguò, [信得過], trustworthy/reliable
        décùnjìnchǐ, [得寸進尺], lit. win an inch, want a foot (idiom); fig. not satisfied with small gains/give ...
        shěde, [捨得], to be willing to part with sth
        déshǒu, to go smoothly/to come off/to succeed
        déyì, to derive benefit
        guòdéqù, [過得去], lit. can pass through (an opening)/fig. can get by (in life)/tolerably well/not ...
        
        rúyúdéshuǐ, [如魚得水], like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings
        
        Dékèsàsī, [得克薩斯], Texas, US state
        kàodezhù, reliable/trustworthy
        bùjiànde, [不見得], not necessarily/not likely
        duìdeqǐ, [對得起], not to let sb down/to treat sb fairly/be worthy of
        zìmíngdéyì, [自鳴得意], to think highly of oneself
        xīnānlǐdé, to have a clear conscience/to have no qualms about sth
        LuódéDǎo, [羅得島], Rhode Island, US state/Rhodes, an island of Greece
        déshèng, [得勝], to triumph over an opponent
        dǎdehuǒrè, [打得火熱], to carry on intimately with (idiom); ardent relationship (esp. between lovers)/b...
        tāndéwúyàn, [貪得無厭], avaricious and insatiable (idiom); greedy and never satisfied
        
        déshī, gains and losses
        zìdéqílè, [自得其樂], to find amusement in one's own way/to enjoy oneself quietly
        bùdéérzhī, unknown/unable to find out
        
        déjiǎng, [得獎], to win a prize
        xīndé, what one has learned (through experience, reading etc)/knowledge/insight/underst...
        
        zhídeyītí, to be worth mentioning
        zhǐdé, to have no alternative but to/to be obliged to
        ShèngBǐdébǎo, [聖彼得堡], Saint Petersburg (city in Russia)
        
        déxīnyìngshǒu, [得心應手], lit. what the heart wishes, the hand accomplishes (idiom) skilled at the job/ent...
        zǒngděi, [總得], must/have to/be bound to
        yàodé, good/fine
        ShèngBǐdé, [聖彼得], Saint Peter
        
        shìdéqífǎn, [適得其反], to produce the opposite of the desired result
        Dékèsàsīzhōu, [得克薩斯州], Texas, US state
        DéMéiyīn, Des Moines, capital of Iowa
        shěngde, to avoid/so as to save (money or time)
        
        déyìyángyáng, joyfully satisfied/to be immensely proud of oneself/proudly/an air of complacenc...
        Huòhuádé, [霍華得], Howard (name)
·         
        jīngdeqǐ, [經得起], to be able to withstand/to be able to endure
        
        
        
        
        
        
        gǎndéjí, [趕得及], there is still time (to do sth)/to be able to do sth in time/to be able to make ...
        
        
        BǐdéPān, Peter Pan, the novel character
        
        qiúdé, to ask for sth and receive it/to try to obtain/to look for and obtain
·         
        chūnfēngdéyì, [春風得意], flushed with success/proud of one's success (in exams, promotion etc)/as pleased...
        shīérfùdé, [失而復得], to regain/to lose and win back/to find again/regained
        bùkěduōdé, hard to come by/rare
        yángyángdéyì, immensely pleased with oneself (idiom)/proud/complacent
        suǒdéshuì, [所得稅], income tax
        yījǔliǎngdé, [一舉兩得], one move, two gains (idiom); two birds with one stone
        zhēngdé, [爭得], to obtain by an effort/to strive to get sth
        démíng, to get one's name/named (after sth)
        gèdéqísuǒ, each in the correct place/each is provided for
        bùyóude, can't help/cannot but
        
        chīdexiāo, to be able to endure (exertion, fatigue etc)/to be able to afford
·         
        dézhì, [得誌], to accomplish one's ambition/a dream come true/to enjoy success
        bùdéyǐérwéizhī, [不得已而為之], to have no other choice/to be the last resort
        débùchángshī, [得不償失], the gains do not make up for the losses (idiom)
        
        
        déshì, [得勢], to win power/to get authority/to become dominant
        
        chīdekāi, [吃得開], to be popular/to be getting on well/much in demand
        Lìyǎdé, Riyadh, capital of Saudi Arabia
        kūxiàobùdé, lit. not to know whether to laugh or cry (idiom); both funny and extremely embar...
        bùdéyàolǐng, [不得要領], fail to grasp the main points
        
·         
        déguòqiěguò, [得過且過], satisfied just to get through (idiom); to muddle through/without high ambitions,...
        gùbude, [顧不得], unable to change sth/unable to deal with
        yíránzìdé, happy and content (idiom)
        
        
        
        
        
        bǎisībùdéqíjiě, see 百思不解[bǎi sī bù jiě]
·         
        
        Fódéjiǎo, Cape Verde
西·         
·         
        Zhàdé, Chad
        
        
        
        déxī, to learn about/to be informed
        
        
        
        
·         
        bìděi, must/have to
        huàndéhuànshī, to worry about personal gains and losses
        xiǎngdekāi, [想得開], to not take to heart/to be free of worried thoughts/to adopt a lighthearted pers...
        
        
·         
        yàobude, intolerable/unacceptable
        
        bùdérénxīn, not to enjoy popular support/to be unpopular
·         
        
        suànbùdé, not count as
        
西         
        
        
        yángyángzìdé, immensely pleased with oneself (idiom)/proud/complacent
·         
        kuīde, [虧得], fortunately/luckily/(sarcastic) fancy that, how fortunate!
        
        déyìménshēng, [得意門生], favorite pupil
        YàdélǐyàHǎi, [亞得里亞海], Adriatic Sea
        
        
        
        
        kàndeqǐ, to show respect for/to think highly of
        qíkāidéshèng, [旗開得勝], lit. to win a victory on raising the flag (idiom); fig. to start on sth and have...
        
怀·         
        fàndezháo, [犯得著], worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile)/also written...
·         
        
        
        duōláoduōdé, [多勞多得], work more and get more
        
·         
        
        
        
        zhēngdé, to seek approval
        
        huòdéxìng, [獲得性], acquired (i.e. not inborn)
        
        jìdélìyì, vested interest
        huádelái, [划得來], worth it/it pays to
        
·         
·         
·         
·         
        xiāngdéyìzhāng, to bring out the best in each other (idiom)/to complement one another well
        rèdekuài, [熱得快], immersion heater/electric heater for liquid
·         
·         
        
        détiāndúhòu, [得天獨厚], (of an area) rich in resources/(of a person) gifted or able (idiom)
        
        
        yǐndé, index (loanword)
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Déróng, [得榮], Dêrong county (Tibetan: sde rong rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture ...
        
        
        
        
        
        
·         
·西         
        
        
        
        déchǒng, [得寵], to be a favorite/favor
        
        
        zěnmedéliǎo, [怎麼得了], how can this be?/what's to be done?/what an awful mess!
        
        
        
西         
        jìnshuǐlóutáixiāndéyuè, [近水樓臺先得月], the pavilion closest to the water enjoys moonlight first (idiom)/to benefit from...
        
        
·         
·         
·         
        
西         
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
··         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
西         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        zìdé, contented/pleased with one's position
·西         
        
        
        
·         
        
        
        
        
西         
·         
        
        
        
        
·         
·         
        zhǎngde, [長得], to look (pretty, the same etc)
        
·         
        
        
        
·         
        
        bùdéjìn, [不得勁], awkward/unhandy/be indisposed/not feel well
        
        
        Méngdéwéidìyà, [蒙得維的亞], Montevideo, capital of Uruguay
·         
·         
        
·         
        
·         
        
西         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        biànde, [變得], to become
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        

        Guò/guò, [過], surname Guo, (experienced action marker)/to cross/to go over/to pass (time)/to c...
        bùguò, [不過], only/merely/no more than/but/however/anyway (to get back to a previous topic)
        guòlái/guòlai, [過來], to come over/to manage/to handle/to be able to take care of, see 過來|过来[guò lái]
        guòqu, [過去], (in the) past/former/previous/to go over/to pass by
        tōngguò, [通過], by means of/through/via/to pass through/to get through/to adopt/to pass (a bill ...
        zhǐbuguò/zhǐbùguò, [只不過]/[祇不過], only/merely/nothing but/no more than, it's just that ...
        jīngguò, [經過], to pass/to go through/process/course/CL:個|个[gè]
        cuòguò, [錯過], to miss (train, opportunity etc)
        chāoguò, [超過], to surpass/to exceed/to outstrip
        guòchéng, [過程], course of events/process/CL:個|个[gè]
        nánguò, [難過], to feel sad/to feel unwell/(of life) to be difficult
        dùguò, [度過], to pass/to spend (time)/to survive/to get through
        guòfèn, [過分], excessive/undue/overly
穿         chuānguò, [穿過], to pass through
        guòmǐn, [過敏], to be allergic/allergy
        guòdù, [過度], excessive/over-/excess/going too far/extravagant/intemperate/overdue
        guòyè, [過夜], to spend the night/overnight
        lùguò, [路過], to pass by or through
        guòyú, [過於], too much/excessively
        guòshì, [過世], to die/to pass away
        zǒuguò, [走過], to walk past/to pass by
        guòliàng, [過量], excess/overdose
        shèngguò, [勝過], to excel/to surpass
        dùguò, [渡過], to cross over/to pass through
        guòcuò, [過錯], mistake/fault/blame
        tòuguò, [透過], through/via
        guòshí, [過時], old-fashioned/out of date/to be later than the time stipulated or agreed upon
        guòrén, [過人], to excel/to surpass others/outstanding
        yuèguò, [越過], to cross over/to transcend/to cover distance/to overcome/to rise above
        guòshī, [過失], defect/fault
        zuìguo, [罪過], sin/offense
        fàngguò, [放過], to let off/to let slip by/to let sb get away with sth
        fēiguò, [飛過], to fly over/to fly past
        guòbuqù, [過不去], to make life difficult for/to embarrass/unable to make it through
        fānguò, [翻過], to turn over/to transform
        guòrìzi, [過日子], to live one's life/to pass one's days/to get along
        
        guòqī, [過期], to be overdue/to exceed the time limit/to expire (as in expiration date)
        guòjié, [過節], to celebrate a festival/after the celebrations (i.e. once the festival is over)
        guòhòu, [過後], after the event
        
        gǎiguòzìxīn, [改過自新], to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
        guòlǜ, [過濾], to filter/filter
        
        fǎnguolái, [反過來], conversely/in reverse order/in an opposite direction
        guòdù, [過渡], to cross over (by ferry)/transition/interim/caretaker (administration)
        guòjī, [過激], drastic/extreme/aggressive
        kuàguò, [跨過], to surmount/to cross over
        guòdào, [過道], passageway/corridor/aisle
        guòtóu, [過頭], to overdo it/to overstep the limit/excessively/above one's head/overhead
        guòyǐn, [過癮], to satisfy a craving/to get a kick out of sth/gratifying/immensely enjoyable/sat...
        guòzǎo, [過早], premature/untimely/over-hasty (conclusion)
        guòwǎng, [過往], to come and go/to have friendly relations with/in the past/previous
        hǎoguò, [好過], to have an easy time/(feel) well
        guòlǜqì, [過濾器], filtering apparatus/(machine) filter
        gǎiguò, [改過], to correct/to fix
        huǐguò, [悔過], to regret/to repent
        guòguān, [過關], to cross a barrier/to get through (an ordeal)/to pass (a test)/to reach (a stand...
        ràoguò, [繞過], to detour/to bypass/to circumvent/to avoid/to wind around (of a road etc)
        xìndeguò, [信得過], trustworthy/reliable
        
        guòwèn, [過問], to show an interest in/to get involved with
        guòyìbùqù, [過意不去], to feel very apologetic
        guòmù, [過目], to look over
        guòjiājiā, [過家家], to play house
        wéishíguòzǎo, [為時過早], premature/too soon
        mòguòyú, [莫過於], nothing can surpass
        
        guòdéqù, [過得去], lit. can pass through (an opening)/fig. can get by (in life)/tolerably well/not ...
        
        
        guòshèng, [過剩], surplus/excess
        guòzài, [過載], overload
        guòjìng, [過境], to pass through a country's territory/transit
        cājiānérguò, [擦肩而過], brief encounter/to brush past sb
        lüèguò, [掠過], to flit across/to sweep past/to glance (strike at an angle)
        cāozhīguòjí, [操之過急], to act with undue haste (idiom); eager and impatient/over-hasty
        
        guòmén, [過門], to pass through a doorway/(of a woman) to marry/orchestral music interlude in an...
        guòduō, [過多], too many/excessive
        guòmùbùwàng, [過目不忘], to have a highly retentive memory/to have sth imprinted in one's memory
        ménghùnguòguān, [矇混過關], to get away with it/to slip through/to bluff one's way out/Taiwan pr. [mēng hùn ...
        jiēguò, [接過], to take (sth proffered)
        
        
        
        guòláirén, [過來人], an experienced person/sb who has 'been around (the block)'/sb who has personally...
        guòmǐnxìng, [過敏性], hypersensitive/allergic reaction/anaphylaxis
        guòkè, [過客], passing traveler/transient guest/sojourner
        
        
        
        
        zhāoyáoguòshì, [招搖過市], to parade oneself ostentatiously about town (idiom)
        guònián, [過年], to celebrate the Chinese New Year
        fǎnguòláishuō, [反過來說], on the other hand
        
        guòbàn, [過半], over fifty percent/more than half
        guòchǎng, [過場], interlude/to cross the stage/to do sth as a mere formality/to go through the mot...
        bǔguò, [補過], to make up for an earlier mistake/to make amends
        guòdōng, [過冬], to get through the winter
        guòzhòng, [過重], overweight (luggage)
        zǒuguòchǎng, [走過場], to go through the motions
        yánguòqíshí, [言過其實], to exaggerate/to overstate the facts
        guòlùrén, [過路人], a passer-by
        
        guòqùshí, [過去時], past tense (grammar)
        yǒuguòzhīérwúbùjí, [有過之而無不及], not to be inferior in any aspects (idiom)/to surpass/to outdo/(derog.) to be eve...
        mántiānguòhǎi, [瞞天過海], to cross the sea by a trick (idiom)/to achieve one's aim by underhanded means
        
        guòyìng, [過硬], to have perfect mastery of sth/to be up to the mark
        dàguò, [大過], serious mistake/major demerit
        guòguānzhǎnjiàng, [過關斬將], to surmount all difficulties (on the way to success) (idiom)/abbr. for 過五關斬六將|过五...
        
        
        
        déguòqiěguò, [得過且過], satisfied just to get through (idiom); to muddle through/without high ambitions,...
        
        
        yǔguòtiānqíng, [雨過天晴], sky clears after rain/new hopes after a disastrous period (idiom)/every cloud ha...
        
        huǐguòshū, [悔過書], written repentance
        
        guòyóubùjí, [過猶不及], too far is as bad as not enough (idiom, from the Analects)
        jiǎowǎngguòzhèng, [矯枉過正], to over-correct a defect (idiom); to over-compensate/to push sth too far the oth...
        jìguò, [記過], to give someone a demerit or demerits
        guòyǎnghuàqīng, [過氧化氫], hydrogen peroxide HÓ
        shìguòjìngqiān, [事過境遷], The issue is in the past, and the situation has changed (idiom)./It is water und...
        guòjiǎng, [過獎], to over-praise/to flatter
        guòhuǒ, [過火], to go too far (in word or deed)/over the top
        
        
        gōngguò, [功過], merits and demerits/contributions and errors
        huǐguòzìxīn, [悔過自新], to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
        
        dàxǐguòwàng, [大喜過望], overjoyed at unexpected good news (idiom)
        
        
        
        
        
        guòyǎnghuàwù, [過氧化物], peroxide
        
        
        
        bùguòěrěr, [不過爾爾], not more than so-so (idiom); mediocre/nothing out of the ordinary
        
        guòwǔguānzhǎnliùjiàng, [過五關斬六將], lit. to cross five passes and slay six generals (idiom)/fig. to surmount all dif...
        
        
        
        
        
        
        
        
        niùbuguò, [拗不過], can't persuade/unable to make (sb) change their mind/unable to resist (sb)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        bìménsīguò, [閉門思過], shut oneself up and ponder over one's mistakes
        
        
        
        
        
        
        bùguòyì, [不過意], to be sorry/to feel apologetic
        
        
        
        
        
        
        guòxì, [過細], extremely careful/meticulous/over-attentive
        
        
        
        
        
        

        érqiě, (not only ...) but also/moreover/in addition/furthermore
        bìngqiě, [並且], and/besides/moreover/furthermore/in addition
        qiě, and/moreover/yet/for the time being/to be about to/both (... and...)
        kuàngqiě, [況且], moreover/besides/in addition/furthermore
        qiěmàn, to wait a moment/do not go too soon
        zànqiě, [暫且], for now/for the time being/temporarily
        gūqiě, temporarily/the time being/for the moment/provisional/tentatively
        qiěbùshuō, [且不說], not to mention/leaving aside
        déguòqiěguò, [得過且過], satisfied just to get through (idiom); to muddle through/without high ambitions,...
        shàngqiě, (not) even/yet/still
        
        
        quánqiě, [權且], temporarily/for the time being
        
        

Look up 得过且过 in other dictionaries

Page generated in 0.205650 seconds

If you find this site useful, let me know!