姑 ⇒
姑娘 gūniang, girl/young woman/young lady/daughter/paternal aunt (old)/CL:個|个[gè]
小姑娘 姑妈 gūmā, [姑媽], (coll.) father's married sister/paternal aunt
姑姑 gūgu, paternal aunt/CL:個|个[gè]
灰姑娘 Huīgūniang, Cinderella/a sudden rags-to-riches celebrity
姑 gū, paternal aunt/husband's sister/husband's mother (old)/nun/for the time being (li...
姑且 gūqiě, for the time being/tentatively
大姑娘 尼姑 nígū, Buddhist nun
老姑娘 小姑子 姑父 gūfu, father's sister's husband/husband of paternal aunt/uncle
姑息 gūxī, excessively tolerant/to overindulge (sb)/overly conciliatory/to seek appeasement...
姑婆 gūpó, grandfather's sister/sister of a woman's father-in-law
村姑 cūngū, village girl/country bumpkin
姑爷 gūye, [姑爺], son-in-law (used by wife's family)/uncle (husband of father's sister)
姑奶奶 gūnǎinai, (coll.) father's father's sister/great aunt
小姑 xiǎogū, husband's younger sister/sister-in-law
姑母 gūmǔ, father's sister/paternal aunt
姑息养奸 gūxīyǎngjiān, [姑息養奸], to tolerate is to nurture an evildoer (idiom); spare the rod and spoil the child
姑娘家 道姑 dàogū, Daoist nun
约瑟芬姑 慈姑 cígu, arrowhead (Sagittaria subulata, a water plant)
大姑 dàgū, father's oldest sister/husband's older sister/sister-in-law
姑夫 gūfu, father's sister's husband/husband of paternal aunt/uncle
尼姑庵 姑妄听之
且 ⇒
而且 érqiě, (not only ...) but also/moreover/in addition/furthermore
并且 bìngqiě, [並且], and/besides/moreover/furthermore/in addition
且 qiě, and/moreover/yet/for the time being/to be about to/both (... and...)
况且 kuàngqiě, [況且], moreover/besides/in addition/furthermore
且慢 qiěmàn, to wait a moment/do not go too soon
暂且 zànqiě, [暫且], for now/for the time being/temporarily
姑且 gūqiě, for the time being/tentatively
且不说 qiěbùshuō, [且不說], not to mention/leaving aside
得过且过 déguòqiěguò, [得過且過], satisfied just to get through (idiom); to muddle through/without high ambitions,...
尚且 shàngqiě, (not) even/yet/still
波提且利 且续 权且 quánqiě, [權且], temporarily/for the time being
康斯且智斯 苟且独生