村 ⇒
乡村 xiāngcūn, [鄉村], rustic/village/countryside
村 cūn, [邨], village, variant of 村[cūn]
村子 cūnzi, village
村庄 cūnzhuāng, [村莊], village/hamlet/CL:座[zuò]
村民 cūnmín, villager
村里 cūnlǐ, village/hamlet
村长 cūnzhǎng, [村長], village chief/village head
中村 Zhōngcūn, Nakamura (Japanese surname)
村落 cūnluò, village
农村 nóngcūn, [農村], rural area/village/CL:個|个[gè]
度假村 中村弘 野村 Yěcūn, Nomura (Japanese surname)
山村 shāncūn, mountain village
仁村 佐村 全村 西村 Xīcūn, Nishimura (Japanese surname)
村里人 村姑 cūngū, village girl/country bumpkin
村冈 中村幸 吉村 博达村 泽村 大村 Dàcūn, Dacun township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan
村夫 村上 Cūnshàng, Murakami (Japanese surname)
渔村 村野 村委会 cūnwěihuì, [村委會], village committee
村口 村镇 cūnzhèn, [村鎮], hamlet (place)
村舍 cūnshè, cottage
布里村 福村 藤村 村村 木村 Mùcūn, Kimura (Japanese surname)
卡什嘉村 葛里马迪村 小村 和佐村 邻村 佐村也 克拉比村 胡弗村 本村 佐村恭介 佐村恭子 新村 xīncūn, new housing development
安村 村委 美莱村 圣玛丽村 摩门村 野村荣 高村 艾尔卡佛村 中村直树 吉村佐腾 中村拓 中村健 友村 冈村 村寨 cūnzhài, (stockaded) village
町村 东莫村 田村 Tiáncūn, Tamura (Japanese surname and place name)
北村 志村 国村 全村人 科科长野村 樊戈村 达尔比村 英基尼奥村 拉戈巴村 小村子
姑 ⇒
姑娘 gūniang, girl/young woman/young lady/daughter/paternal aunt (old)/CL:個|个[gè]
小姑娘 姑妈 gūmā, [姑媽], (coll.) father's married sister/paternal aunt
姑姑 gūgu, paternal aunt/CL:個|个[gè]
灰姑娘 Huīgūniang, Cinderella/a sudden rags-to-riches celebrity
姑 gū, paternal aunt/husband's sister/husband's mother (old)/nun/for the time being (li...
姑且 gūqiě, for the time being/tentatively
大姑娘 尼姑 nígū, Buddhist nun
老姑娘 小姑子 姑父 gūfu, father's sister's husband/husband of paternal aunt/uncle
姑息 gūxī, excessively tolerant/to overindulge (sb)/overly conciliatory/to seek appeasement...
姑婆 gūpó, grandfather's sister/sister of a woman's father-in-law
村姑 cūngū, village girl/country bumpkin
姑爷 gūye, [姑爺], son-in-law (used by wife's family)/uncle (husband of father's sister)
姑奶奶 gūnǎinai, (coll.) father's father's sister/great aunt
小姑 xiǎogū, husband's younger sister/sister-in-law
姑母 gūmǔ, father's sister/paternal aunt
姑息养奸 gūxīyǎngjiān, [姑息養奸], to tolerate is to nurture an evildoer (idiom); spare the rod and spoil the child
姑娘家 道姑 dàogū, Daoist nun
约瑟芬姑 慈姑 cígu, arrowhead (Sagittaria subulata, a water plant)
大姑 dàgū, father's oldest sister/husband's older sister/sister-in-law
姑夫 gūfu, father's sister's husband/husband of paternal aunt/uncle
尼姑庵 姑妄听之