HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 49766
[歸隱] guīyǐn to go back to one's native place and live in seclusion

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Guī/guī, [歸], surname Gui, to return/to go back to/to give back to/(of a responsibility) to be...
        huíguī, [回歸], to return to/to retreat/regression (statistics)
        wújiākěguī, [無家可歸], homeless
        
        guīhuán, [歸還], to return sth/to revert
        guījiù, [歸咎], to put the blame on/to accuse
        guīgōng, [歸功], to give credit/to give sb his due/attribution
        guīduì, [歸隊], to return to one's unit/to go back to one's station in life
宿         guīsù, [歸宿], place to return to/home/final destination/ending
        guīyú, [歸於], to belong to/affiliated to/to result in sth/to incline towards
        
        guīshǔ, [歸屬], to belong to/to be affiliated to/to fall under the jurisdiction of/a place where...
        yánguīzhèngzhuàn, [言歸正傳], to return to the topic (idiom)/to get back to the main point
        guīzuì, [歸罪], to blame sb
        guīdàng, [歸檔], to file away/to place on file
        zǒngguī, [總歸], eventually/after all/anyhow
        guījié, [歸結], to sum up/to conclude/in a nutshell/the end (of a story)
        guīàn, [歸案], to bring to justice/to file away (a document)
        tóngguīyújìn, [同歸於盡], to die in such a way that sb (or sth) else also perishes/to take sb down with on...
        
        gǎixiéguīzhèng, [改邪歸正], to mend one's ways (idiom)/to turn over a new leaf
        guīshǔgǎn, [歸屬感], sense of belonging
        guīwèi, [歸位], to put sth back where it belongs/to return to the original position/to return to...
        
        wùguīyuánzhǔ, [物歸原主], to return something to its rightful owner
        guīgēnjiédǐ, [歸根結底], in the final analysis/ultimately
        guīlèi, [歸類], to classify/to categorize
西         guīxī, [歸西], to die/euphemism, lit. to return West or to the Western Paradise
        guīgēndàodǐ, [歸根到底], after all/in the final analysis/ultimately
        bīnzhìrúguī, [賓至如歸], guests feel at home (in a hotel, guest house etc)/a home away from home
        shízhìmíngguī, [實至名歸], fame follows merit (idiom)
        
        guīrù, [歸入], to assign (to a class)/to classify as/to include
        
        wánbìguīZhào, [完璧歸趙], lit. to return the jade annulus to Zhao (idiom); fig. to return something intact...
        zhuōnáguīàn, [捉拿歸案], to bring to justice
        guīguó, [歸國], to go home (to one's native country)/to return from abroad
        shìsǐrúguī, [視死如歸], to view death as a return home/to not be afraid of dying/to face death with equa...
        
        guīnà, [歸納], to sum up/to summarize/to conclude from facts/induction (method of deduction in ...
        guīshùn, [歸順], to surrender and pay allegiance to
        róngguī, [榮歸], to return home with honor
        shūtútóngguī, [殊途同歸], different routes to the same destination (idiom); fig. different means of achiev...
        
        shāyǔérguī, [鎩羽而歸], to return in low spirits following a defeat or failure to achieve one's ambition...
        
        guītú, [歸途], the way back/one's journey home
        huàguī, [劃歸], to incorporate/to put under (external administration)
        xuèběnwúguī, [血本無歸], to lose everything one invested (idiom)/to lose one's shirt
        mǎnzàiérguī, [滿載而歸], to return from a rewarding journey
        guīyǐn, [歸隱], to go back to one's native place and live in seclusion
线         Běihuíguīxiàn, [北回歸線], Tropic of Cancer
线         Nánhuíguīxiàn, [南回歸線], Tropic of Capricorn
        guīchéng, [歸程], return trip/homeward journey
        guīyī, [歸依], to convert to (a religion)/to rely upon/refuge/mainstay
        guītiān, [歸天], to die
        fǎnpúguīzhēn, [返璞歸真], to return to one's true self/to regain the natural state
        zǎochūwǎnguī, [早出晚歸], to leave early and return late (idiom)
        fùguī, [復歸], to return/to come back
线         huíguīxiàn, [回歸線], tropic/one of the two latitude lines, Tropic of Capricorn or Tropic of Cancer
        guīxīn, [歸心], converted to (religion)
        guībìng, [歸併], to put together/to add/to merge
        
        guīlǒng, [歸攏], to gather/to rake together/to pile up
        
        yèluòguīgēn, [葉落歸根], a falling leaf returns to the roots (idiom); everything has its ancestral home/I...
        
        guīxīnsìjiàn, [歸心似箭], with one's heart set on speeding home (idiom)
        
        dāngguī, [當歸], Angelica sinensis
        guīfù, [歸附], to realign one's allegiance (to another religion, ruler etc)/to submit
        
        

        yǐncáng, [隱藏], to hide/to conceal/to mask/to shelter/to harbor (i.e. keep sth hidden)/to hide o...
        yǐnmán, [隱瞞], to conceal/to hide (a taboo subject)/to cover up the truth
        yǐnsī, [隱私], secrets/private business/privacy
        yǐnxíng, [隱形], invisible
        yǐnbì, [隱蔽], to conceal/to hide/covert/under cover
        yǐn/yìn, [隱], secret/hidden/concealed/(prefix) crypto-, to lean upon
        yǐnmì, [隱秘], secret/hidden
        yǐnshēn, [隱身], to hide oneself/invisible (person or online status)
        yǐnjū, [隱居], to live in seclusion
        yǐnxíngyǎnjìng, [隱形眼鏡], contact lens/CL:隻|只[zhī],副[fù]
        yǐnyù, [隱喻], metaphor
        yǐnxìngmáimíng, [隱姓埋名], to conceal one's identity/living incognito
        yǐnhuàn, [隱患], a danger concealed within sth/hidden damage/misfortune not visible from the surf...
        yǐnqíng, [隱情], sth one wishes to keep secret/ulterior motive/a subject best avoided
        yǐnsīquán, [隱私權], privacy right
        yǐnyuē, [隱約], vague/faint/indistinct
        yǐnshì, [隱士], hermit
        yǐnnì, [隱匿], to cover up/to hide/to conceal
        yǐnhuì, [隱晦], vague/ambiguous/veiled/obscure
退         yǐntuì, [隱退], to retire (from society, esp. from politics)/to vanish
        yǐnxìng, [隱性], hidden/crypto-/recessive (gene)
        yǐnyǐn, [隱隱], faint/indistinct
        yǐnhán, [隱含], to contain in a concealed form/to keep covered up/implicit
        nányánzhīyǐn, [難言之隱], a hidden trouble hard to mention (idiom)/sth too embarrassing to mention/an emba...
        yǐnrěn, [隱忍], to bear patiently/to endure silently/to forbear
        ruòyǐnruòxiàn, [若隱若現], faintly discernible (idiom)
退         
        yǐnmò, [隱沒], to vanish gradually/to disappear/to fade out
        shíyǐnshíxiàn, [時隱時現], appearing and disappearing (idiom)/intermittently visible
        yǐnjūnzi, [隱君子], recluse/hermit/used for homophone 癮君子|瘾君子, opium addict
        
        cèyǐnzhīxīn, [惻隱之心], compassion
        guīyǐn, [歸隱], to go back to one's native place and live in seclusion
        yǐnyǐnyuēyuē, [隱隱約約], faint/distant/barely audible
        
        yǐnhuì, [隱諱], to hold back from saying precisely what is on one's mind
        yǐnyǔ, [隱語], secret language/codeword
        
        
        yǐnzhōng, [隱衷], a secret/sth best not told to anyone/confidential information
        yǐnxuè, [隱血], occult blood (in medicine, fecal blood from internal bleeding)
        yǐnjí, [隱疾], an unmentionable illness (e.g. venereal disease)
        yǐnxiàn, [隱現], glimpse (of something hidden)
        yǐnfú, [隱伏], to hide/to lie low
        

Look up 归隐 in other dictionaries

Page generated in 0.038337 seconds

If you find this site useful, let me know!