HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 55453
[歸依] guīyī to convert to (a religion)
to rely upon
refuge
mainstay

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Guī/guī, [歸], surname Gui, to return/to go back to/to give back to/(of a responsibility) to be...
        huíguī, [回歸], to return to/to retreat/regression (statistics)
        wújiākěguī, [無家可歸], homeless
        
        guīhuán, [歸還], to return sth/to revert
        guījiù, [歸咎], to blame/to declare to be at fault
        guīgōng, [歸功], to give credit/to give sb his due/attribution
        guīduì, [歸隊], to return to one's unit/to go back to one's station in life
宿         guīsù, [歸宿], place to return to/home/final destination/ending
        guīyú, [歸於], to belong to/affiliated to/to result in sth/to incline towards
        
        guīshǔ, [歸屬], to belong to/to be affiliated to/to fall under the jurisdiction of/a place where...
        yánguīzhèngzhuàn, [言歸正傳], to return to the topic (idiom)/to get back to the main point
        guīzuì, [歸罪], to blame sb
        guīdàng, [歸檔], to file away/to place on file
        zǒngguī, [總歸], eventually/after all/anyhow
        guījié, [歸結], to sum up/to conclude/in a nutshell/the end (of a story)
        guīàn, [歸案], to bring to justice/arrested and brought to trial
        tóngguīyújìn, [同歸於盡], to die in such a way that sb (or sth) else also perishes/to take sb down with on...
        
        gǎixiéguīzhèng, [改邪歸正], to mend one's ways (idiom)/to turn over a new leaf
        guīshǔgǎn, [歸屬感], sense of belonging
        
        
        wùguīyuánzhǔ, [物歸原主], to return something to its rightful owner
        guīgēnjiédǐ, [歸根結底], in the final analysis/ultimately
        guīlèi, [歸類], to classify/to categorize
西         guīxī, [歸西], to die/euphemism, lit. to return West or to the Western Paradise
        guīgēndàodǐ, [歸根到底], after all/in the final analysis/ultimately
        bīnzhìrúguī, [賓至如歸], guests feel at home (in a hotel, guest house etc)/a home away from home
        shízhìmíngguī, [實至名歸], fame follows merit (idiom)
        
        guīrù, [歸入], to assign (to a class)/to classify as/to include
        
        wánbìguīZhào, [完璧歸趙], lit. to return the jade annulus to Zhao (idiom); fig. to return something intact...
        zhuōnáguīàn, [捉拿歸案], to bring to justice
        guīguó, [歸國], to go home (to one's native country)/to return from abroad
        shìsǐrúguī, [視死如歸], to view death as a return home/to not be afraid of dying/to face death with equa...
        
        guīnà, [歸納], to sum up/to summarize/to conclude from facts/induction (method of deduction in ...
        guīshùn, [歸順], to surrender and pay allegiance to
        róngguī, [榮歸], to return home with honor
        shūtútóngguī, [殊途同歸], different routes to the same destination (idiom); fig. different means of achiev...
        
        shāyǔérguī, [鎩羽而歸], to return in low spirits following a defeat or failure to achieve one's ambition...
        
        guītú, [歸途], the way back/one's journey home
        huàguī, [劃歸], to incorporate/to put under (external administration)
        xuèběnwúguī, [血本無歸], to lose one's life savings (e.g. after a bankruptcy)/no return for one's hard-ea...
        mǎnzàiérguī, [滿載而歸], to return from a rewarding journey
        guīyǐn, [歸隱], to go back to one's native place and live in seclusion
线         Běihuíguīxiàn, [北回歸線], Tropic of Cancer
线         Nánhuíguīxiàn, [南回歸線], Tropic of Capricorn
        guīchéng, [歸程], return trip/homeward journey
        guīyī, [歸依], to convert to (a religion)/to rely upon/refuge/mainstay
        guītiān, [歸天], to die
        fǎnpúguīzhēn, [返璞歸真], to return to one's true self/to regain the natural state
        zǎochūwǎnguī, [早出晚歸], to leave early and return late (idiom)
        fùguī, [復歸], to return/to come back
线         huíguīxiàn, [回歸線], tropic/one of the two latitude lines, Tropic of Capricorn or Tropic of Cancer
        guīxīn, [歸心], converted to (religion)
        guībìng, [歸併], to put together/to add/to merge
        
        guīlǒng, [歸攏], to gather/to rake together/to pile up
        
        yèluòguīgēn, [葉落歸根], a falling leaf returns to the roots (idiom); everything has its ancestral home/I...
        
        guīxīnsìjiàn, [歸心似箭], with one's heart set on speeding home (idiom)
        
        dāngguī, [當歸], Angelica sinensis
        guīfù, [歸附], to realign one's allegiance (to another religion, ruler etc)/to submit
        
        

        yīrán, still/as before
        yīkào, to rely on sth (for support etc)/to depend on
        yī, to depend on/to comply with or listen to sb/according to/in the light of
        yīlài, [依賴], to depend on/to be dependent on
        yījiù, [依舊], as before/still
        yījù, [依據], according to/basis/foundation
        yīzhào, according to/in light of
        yīwǒkàn, in my opinion
        
        yīfǎ, legal (proceedings)/according to law
        guīyī, to convert to (a religion)
        yīcì, in order/in succession
        xiāngyīwéimìng, [相依為命], mutually dependent for life (idiom); to rely upon one another for survival/inter...
        yīwēi, to nestle against/to snuggle up to
        
        yīliàn, [依戀], to regret parting/to hate to leave sb
        wúyīwúkào, [無依無靠], no one to rely on (idiom); on one's own/orphaned/left to one's own devices
        yīfù, to adhere/to attach oneself to/to append
        
        yīxī, vaguely/dimly/probably/very likely
        Yīān, Yi'an county in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang
        
        
        
        
        yītuō, to rely on/to depend on
        bǎiyībǎishùn, [百依百順], docile and obedient/all obedience
        
        
        xiāngyī, to be interdependent
        
        
        
        yīyībùshě, [依依不捨], reluctant to part (idiom); broken-hearted at having to leave
        
        bùyībùráo, [不依不饒], not to overlook, nor spare (idiom); unwilling to forgive/to treat severely witho...
        
        yīcún, to depend on sth for existence/dependent on
        
        yīcóng, [依從], to comply with/to obey
        
        
        
·         
        yīzhàng, to count on/to rely on
        
·         
        yīránrúgù, back to where we were (idiom); absolutely no improvement/Things haven't changed ...
        guīyī, [歸依], to convert to (a religion)/to rely upon/refuge/mainstay
        
齿         chúnchǐxiāngyī, [唇齒相依], lit. as close as lips and teeth (idiom); closely related/interdependent
        
        
·         
        yīyī, to regret leaving/reluctant to part/(onom.) young leaves stir gently in the wind
        
        Yīlán, [依蘭], Yilan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        yībàng, to rely on/to depend on/to imitate (a model)/to base a work (on some model)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        bùyī, not comply/not go along with/not let off easily/not let sb/get away with it
        
·         
        
        
        
        
西         
西         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        yīshānbàngshuǐ, mountains on one side and water on the other
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        

Look up 归依 in other dictionaries

Page generated in 0.024727 seconds

If you find this site useful, let me know!