恶 ⇒
恶心 ěxīn/èxīn, [噁心]/[惡心], variant of 惡心|恶心[ě xīn], nausea/to feel sick/disgust/nauseating/to embarrass (de...
恶魔 èmó, [惡魔], demon/fiend
邪恶 xiéè, [邪惡], sinister/vicious/wicked/evil
恶 ě/è/wù, [惡], see 惡心|恶心[ě xīn], evil/fierce/vicious/ugly/coarse/to harm, to hate/to loathe/ash...
可恶 kěwù, [可惡], repulsive/vile/hateful/abominable
罪恶 zuìè, [罪惡], crime/evil/sin
恶梦 èmèng, [惡夢], nightmare
恶作剧 èzuòjù, [惡作劇], practical joke/prank/to play a practical joke
厌恶 yànwù, [厭惡], to loathe/to hate/disgusted with sth
恶意 èyì, [惡意], malice/evil intention
恶化 èhuà, [惡化], to worsen
恶棍 ègùn, [惡棍], scoundrel/rogue/bully/villain
恶劣 èliè, [惡劣], vile/nasty/of very poor quality
恶毒 èdú, [惡毒], malicious
恶人 èrén, [惡人], evil person/vile creature/ugly man
憎恶 zēngè/zēngwù, [憎惡], to hate evil/see also 憎惡|憎恶[zēng wù], to loathe/to hate/to abhor/see also 憎惡|憎恶[...
丑恶 chǒuè, [醜惡], ugly/repulsive
恶臭 èchòu, [惡臭], stink
恶感 ègǎn, [惡感], malice/ill will
恶性 èxìng, [惡性], malignant/wicked/vicious (circle)/producing evil/rapid (decline)/runaway (inflat...
恶鬼 èguǐ, [惡鬼], evil spirit/devil
凶恶 xiōngè, [兇惡]/[凶惡], fierce/ferocious/fiendish/frightening, variant of 兇惡|凶恶, fierce/ferocious/fiendi...
险恶 xiǎnè, [險惡], dangerous/sinister/vicious
恶习 èxí, [惡習], bad habit/vice
善恶 shànè, [善惡], good and evil/good versus evil
作恶 zuòè, [作惡], to do evil
恶名 èmíng, [惡名], bad name/evil reputation
恶报 èbào, [惡報], retribution
万恶 wànè, [萬惡], everything that is evil
恶霸 èbà, [惡霸], evil tyrant
恶行 èxíng, [惡行], evil or wicked conduct
恶果 èguǒ, [惡果], evil consequence/retribution (in Buddhism)
好恶 hàowù, [好惡], lit. likes and dislikes/preferences/taste
罪大恶极 zuìdàèjí, [罪大惡極], guilty of terrible crimes (idiom)/reprehensible
恶狗 穷凶极恶 无恶不作 wúèbùzuò, [無惡不作], not to shrink from any crime (idiom); to commit any imaginable misdeed
恶性肿瘤 èxìngzhǒngliú, [惡性腫瘤], malignant tumor
恶性循环 èxìngxúnhuán, [惡性循環], vicious circle
恶言 èyán, [惡言], evil tongue/malicious talk
恶战 èzhàn, [惡戰], hard fighting/fierce battle
恶语 èyǔ, [惡語], evil words/malicious talk
恶狠狠 èhěnhěn, [惡狠狠], very fierce
凶神恶煞 xiōngshénèshà, [兇神惡煞], fiends (idiom); devils and monsters
深恶痛绝 shēnwùtòngjué, [深惡痛絕], to detest bitterly (idiom)/implacable hatred/to abhor/anathema
除恶 恶贯满盈 èguànmǎnyíng, [惡貫滿盈], lit. strung through and filled with evil (idiom); filled with extreme evil/reple...
恶运 èyùn, [惡運], variant of 厄運|厄运[è yùn]
恶斗 èdòu, [惡鬥], hard fighting/fierce battle
恶疾 èjí, [惡疾], unpleasant ailment/foul disease
恶兆 恶念 嫌恶 xiánwù, [嫌惡], to loathe/to abhor/hatred/revulsion
作恶多端 罪恶滔天 zuìètāotiān, [罪惡滔天], evil crimes fill heaven (idiom)
好逸恶劳 hàoyìwùláo, [好逸惡勞], to love ease and comfort and hate work (idiom)
嫉恶如仇 改恶从善 恶计 疾恶如仇 jíwùrúchóu, [疾惡如仇], to hate evil as one hates an enemy (idiom)
穷山恶水 qióngshānèshuǐ, [窮山惡水], lit. barren hills and wild rivers (idiom)/fig. inhospitable natural environment
俗 ⇒
俗 sú, custom/convention/popular/common/coarse/vulgar/secular
粗俗 cūsú, vulgar
习俗 xísú, [習俗], custom/tradition/local tradition/convention
愤世嫉俗 fènshìjísú, [憤世嫉俗], to be cynical/to be embittered
俗气 súqì, [俗氣], tacky/inelegant/in poor taste/vulgar/banal
低俗 dīsú, vulgar/poor taste
世俗 shìsú, profane/secular/worldly
风俗 fēngsú, [風俗], social custom/CL:個|个[gè]
庸俗 yōngsú, vulgar/tacky/tawdry
俗话说 súhuàshuō, [俗話說], as the proverb says/as they say...
俗套 sútào, conventional patterns/cliché
通俗 tōngsú, common/everyday/average
俗语 súyǔ, [俗語], common saying/proverb/colloquial speech
不俗 bùsú, impressive/out of the ordinary
俗称 súchēng, [俗稱], commonly referred to as/common term
超凡脱俗 俗话 súhuà, [俗話], common saying/proverb
入乡随俗 rùxiāngsuísú, [入鄉隨俗], When you enter a village, follow the local customs (idiom); do as the natives do...
惊世骇俗 jīngshìhàisú, [驚世駭俗], universally shocking/to offend the whole of society
凡夫俗子 fánfūsúzǐ, common people/ordinary folk
民俗 mínsú, popular custom
俗话说得好 伤风败俗 shāngfēngbàisú, [傷風敗俗], offending public morals (idiom)
脱俗 tuōsú, [脫俗], free from vulgarity/refined/outstanding
旧俗 jiùsú, [舊俗], former custom/old ways
尘俗 随俗 suísú, [隨俗], according to custom/to do as local custom requires/do as the Romans do
约定俗成 yuēdìngsúchéng, [約定俗成], established by popular usage (idiom); common usage agreement/customary conventio...
媚俗 mèisú, to cater to the public's taste/kitsch/commercial
世俗化 凡俗 fánsú, lay (as opposed to clergy)/ordinary/commonplace
民俗学 mínsúxué, [民俗學], folklore
雅俗共赏 yǎsúgòngshǎng, [雅俗共賞], can be enjoyed by scholars and lay-people alike (idiom)
通俗性