着 ⇒
着 zhāo/zháo/zhe/zhuó, [著], (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add, to touch/to come in contact with...
意味着 yìwèizhe, [意味著], to signify/to mean/to imply
接着 jiēzhe, [接著], to catch and hold on/to continue/to go on to do sth/to follow/to carry on/then/a...
睡着 shuìzháo, [睡著], to fall asleep
有着 yǒuzhe, [有著], to have/to possess
穿着 chuānzhuó, [穿著], attire/clothes/dress
随着 suízhe, [隨著], along with/in the wake of/following
跟着 gēnzhe, [跟著], to follow after/immediately afterwards
着急 zháojí, [著急], to worry/to feel anxious/Taiwan pr. [zhāo jí]
来着 láizhe, [來著], auxiliary showing sth happened in the past
用不着 yòngbuzháo, [用不著], not need/have no use for
着呢 zhene, [著呢], comes at the end of the sentence to indicate a strong degree/quite/rather
着火 zháohuǒ, [著火], to ignite/to burn
沿着 yánzhe, [沿著], to go along/to follow
着迷 zháomí, [著迷], to be fascinated/to be captivated
怎么着 zěnmezhāo, [怎麼著], what?/how?/how about?/whatever/also pr. [zěn me zhe]
着想 zhuóxiǎng, [著想], to give thought (to others)/to consider (other people's needs)/also pr. [zháo xi...
着陆 zhuólù, [著陸], landing/touchdown/to land/to touch down
着手 zhuóshǒu, [著手], to put one's hand to it/to start out on a task/to set out
走着瞧 zǒuzheqiáo, [走著瞧], wait and see (who is right)
顺着 shùnzhe, [順著], to follow/following/along
照着 朝着 cháozhe, [朝著], facing/advancing (towards)
怀着 闹着玩 衣着 yīzhuó, [衣著], clothes
挨着 āizhe, [挨著], near
当着 dāngzhe, [當著], in front of/in the presence of
着装 zhuózhuāng, [著裝], to dress/dress/clothes/outfit
背着 趁着 凭着 烧着 觉着 着魔 zháomó, [著魔], obsessed/bewitched/enchanted/as if possessed
向着 着眼 zhuóyǎn, [著眼], to have one's eyes on (a goal)/having sth in mind/to concentrate
沉着 chénzhuó, [沉著], steady/calm and collected/not nervous
身着 shēnzhuó, [身著], to wear
紧接着 明摆着 míngbǎizhe, [明擺著], evident/clear/undoubted
着实 zhuóshí, [著實], truly/indeed/severely/harshly
紧跟着 着凉 zháoliáng, [著涼], to catch cold/Taiwan pr. [zhāo liáng]
这么着 zhèmezhe, [這麼著], thus/in this way/like this
乘着 连着 附着 fùzhuó, [附著], to adhere/attachment
着重 zhuózhòng, [著重], to put emphasis on/to stress
着落 zhuóluò, [著落], whereabouts/place to settle/reliable source (of funds etc)/(of responsibility fo...
着色 zhuósè, [著色], to paint/to apply color
不着边际 bùzhuóbiānjì, [不著邊際], not to the point/wide of the mark/neither here nor there/irrelevant
犯不着 fànbuzháo, [犯不著], not worthwhile
本着 běnzhe, [本著], based on.../in conformance with../taking as one's main principle
那么着 硬着头皮 yìngzhetóupí, [硬著頭皮], to brace oneself to do sth/to put a bold face on it/to summon up courage/to forc...
哭丧着脸 kūsangzheliǎn, [哭喪著臉], sullen/to scowl miserably
黏着 niánzhuó, [黏著], to adhere/to stick together/to bond/to agglutinate/adhesion/adhesive
划着 着力 zhuólì, [著力], to put effort into sth/to try really hard
歪打正着 wāidǎzhèngzháo, [歪打正著], to succeed by a lucky stroke
为着 wèizhe, [為著], in order to/because of/for the sake of
一着不慎 着数 zhāoshù, [著數], move (in chess, on stage, in martial arts)/gambit/trick/scheme/movement/same as ...
着色剂 着风 大处着眼 着笔 zhuóbǐ, [著筆], to put pen to paper
附着物 fùzhuówù, [附著物], fixture (law)/attachment
犯得着 fàndezháo, [犯得著], worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile)/also written...
着眼点 zhuóyǎndiǎn, [著眼點], place of interest/a place one has one's eye on
着意 zhuóyì, [著意], to act with diligent care
软着陆 ruǎnzhuólù, [軟著陸], soft landing (e.g. of spacecraft)
胶着状态 着儿 着慌 zháohuāng, [著慌], alarmed/panicking
干着急 gānzháojí, [乾著急], to worry helplessly
弹着点 着重号 zhuózhònghào, [著重號], Chinese underdot (punct. used for emphasis, sim. to Western italics)
附着力 着着实实 着哪 数得着 shǔdezháo, [數得著], to be considered as outstanding or special/to be reckoned with/notable
因着 摸得着
场 ⇒
场 cháng/chǎng, [場]/[塲], threshing floor/classifier for events and happenings: spell, episode, bout, larg...
现场 xiànchǎng, [現場], the scene (of a crime, accident etc)/(on) the spot/(at) the site
机场 jīchǎng, [機場], airport/airfield/CL:家[jiā],處|处[chù]
在场 zàichǎng, [在場], to be present/to be on the scene
市场 shìchǎng, [市場], marketplace/market (also in abstract)
农场 nóngchǎng, [農場], farm
停车场 tíngchēchǎng, [停車場], parking lot/car park
广场 guǎngchǎng, [廣場], public square/plaza
上场 shàngchǎng, [上場], on stage/to go on stage/to take the field
场景 chǎngjǐng, [場景], scene/scenario/setting
场合 chǎnghé, [場合], situation/occasion/context/setting/location/venue
出场 chūchǎng, [出場], (of a performer) to come onto the stage to perform/(of an athlete) to enter the ...
赌场 dǔchǎng, [賭場], casino
战场 zhànchǎng, [戰場], battlefield/CL:個|个[gè]
立场 lìchǎng, [立場], position/standpoint/CL:個|个[gè]
商场 shāngchǎng, [商場], shopping mall/shopping center/department store/emporium/CL:家[jiā]/the business w...
场面 chǎngmiàn, [場面], scene/spectacle/occasion/situation
球场 qiúchǎng, [球場], stadium/sports ground/court/pitch/field/golf course/CL:個|个[gè],處|处[chù]
开场 kāichǎng, [開場], to begin/to open/to start/beginning of an event
登场 dēngchǎng, [登場], to go on stage/fig. to appear on the scene/used in advertising to mean new produ...
下场 xiàchǎng/xiàchang, [下場], to leave (the stage, an exam room, the playing field etc)/to take part in some a...
剧场 jùchǎng, [劇場], theater/CL:個|个[gè]
场所 chǎngsuǒ, [場所], location/place
场地 chǎngdì, [場地], space/site/place/sports pitch
那场 当场 dāngchǎng, [當場], at the scene/on the spot
牧场 mùchǎng, [牧場], pasture/grazing land/ranch
到场 dàochǎng, [到場], to show up/present (at the scene)
场上 用场 yòngchǎng, [用場], use/application/Taiwan pr. [yòng cháng]
全场 quánchǎng, [全場], everyone present/the whole audience/across-the-board/unanimously/whole duration ...
收场 shōuchǎng, [收場], the end/an ending/to wind down/to conclude
赛场 sàichǎng, [賽場], racetrack/field (for athletics competition)
操场 cāochǎng, [操場], playground/sports field/drill ground/CL:個|个[gè]
进场 jìnchǎng, [進場], to enter the venue/to enter the arena/(aviation) to approach the airfield/(inves...
体育场 tǐyùchǎng, [體育場], stadium/CL:個|个[gè],座[zuò]
中场 zhōngchǎng, [中場], middle period of a tripartite provincial exam (in former times)/midfield/mid-cou...
入场 rùchǎng, [入場], to enter the venue for a meeting/to enter into an examination/to enter a stadium...
入场券 rùchǎngquàn, [入場券], admission ticket
会场 huìchǎng, [會場], meeting place/place where people gather/CL:個|个[gè]
磁场 cíchǎng, [磁場], magnetic field
运动场 yùndòngchǎng, [運動場], sports field/playground/exercise yard
飞机场 fēijīchǎng, [飛機場], airport/(slang) flat chest/CL:處|处[chù]
开场白 kāichǎngbái, [開場白], prologue of play/opening remarks/preamble (of speeches, articles etc)
公共场所 大干一场 高尔夫球场 gāoěrfūqiúchǎng, [高爾夫球場], golf course
游乐场 yóulèchǎng, [遊樂場], playground
垃圾场 竞技场 jìngjìchǎng, [競技場], arena
场子 chǎngzi, [場子], (coll.) gathering place/public venue
溜冰场 liūbīngchǎng, [溜冰場], ice rink/skating rink
屠宰场 túzǎichǎng, [屠宰場], slaughterhouse/abattoir
下一场 农场主 捧场 pěngchǎng, [捧場], to cheer on (originally esp. as paid stooge)/to root for sb/to sing sb's praises...
主场 zhǔchǎng, [主場], home ground (sports)/home field/main venue/main stadium
退场 tuìchǎng, [退場], to leave a place where some event is taking place/(of an actor) to exit/(sports)...
车场 足球场 zúqiúchǎng, [足球場], football field/soccer field
棒球场 赛马场 sàimǎchǎng, [賽馬場], race course/race ground/race track
看场 篮球场 lánqiúchǎng, [籃球場], basketball court
电磁场 diàncíchǎng, [電磁場], electromagnetic fields
沙场 shāchǎng, [沙場], sandpit/battleground/battlefield
怯场 qièchǎng, [怯場], to have stage fright
火场 huǒchǎng, [火場], the scene of a fire
射击场 场内 网球场 wǎngqiúchǎng, [網球場], tennis court
训练场 工场 上半场 跳蚤市场 tiàozǎoshìchǎng, [跳蚤市場], flea market
名利场 Mínglìchǎng, [名利場], Vanity Fair (novel and magazine title)
采石场 cǎishíchǎng, [採石場], stone pit/quarry
练习场 liànxíchǎng, [練習場], driving range (golf)/practice court/practice ground
草场 cǎochǎng, [草場], pastureland
养鸡场 yǎngjīchǎng, [養雞場], chicken farm
情场 qíngchǎng, [情場], affairs of the heart/mutual relationship
终场 zhōngchǎng, [終場], end (of a performance or sports match)/last round of testing in the imperial exa...
外场 wàicháng/wàichǎng, [外場], outside world/society, outer area (of a place that has an inner area)/dining are...
一场空 yīchángkōng, [一場空], all one's hopes and efforts come to nothing/futile
客场 kèchǎng, [客場], away-game arena/away-game venue
冰场 bīngchǎng, [冰場], skating or ice rink/ice stadium/ice arena
靶场 bǎchǎng, [靶場], shooting range/range
舞场 wǔchǎng, [舞場], dance hall
超级市场 chāojíshìchǎng, [超級市場], supermarket
浴场 yùchǎng, [浴場], bathing spot
专场 zhuānchǎng, [專場], special performance
过场 guòchǎng, [過場], interlude/to cross the stage/to do sth as a mere formality/to go through the mot...
重力场 zhònglìchǎng, [重力場], gravitational field
刑场 xíngchǎng, [刑場], execution ground/gallows/scaffold
每场 滑冰场 市场价 shìchǎngjià, [市場價], market price
大农场 dànóngchǎng, [大農場], ranch
走过场 zǒuguòchǎng, [走過場], to go through the motions
冷场 lěngchǎng, [冷場], stage wait/(fig.) awkward silence
入场费 rùchǎngfèi, [入場費], admission fee
牧场主 猎场 圆场 yuánchǎng, [圓場], to mediate/to broker a compromise
排场 páichang, [排場], ostentation/a show of extravagance/grand style/red tape
菜市场 càishìchǎng, [菜市場], food market
临场发挥 电场 diànchǎng, [電場], electric field
农贸市场 nóngmàoshìchǎng, [農貿市場], farmer's market
渔场 yúchǎng, [漁場], fishing ground
场记 夜场 yèchǎng, [夜場], evening show (at theater etc)
散场 sànchǎng, [散場], (of a theater) to empty/(of a show) to end
自由市场 zìyóushìchǎng, [自由市場], free market
围场 Wéichǎng/wéichǎng, [圍場], Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德[Chéng dé], Hebei, enc...
试验场 shìyànchǎng, [試驗場], experimental station
打场 dǎcháng, [打場], to thresh grain (on the floor)
场下 日场 rìchǎng, [日場], daytime show/matinee
货场 场主 养殖场 久经沙场 场次 chǎngcì, [場次], the number of showings of a movie, play etc/screening/performance
打圆场 dǎyuánchǎng, [打圓場], to help to resolve a dispute/to smooth things over
市场经济 shìchǎngjīngjì, [市場經濟], market economy
道场 dàochǎng, [道場], Taoist or Buddhist rite/abbr. for 菩提道場|菩提道场[Pú tí dào chǎng]
冰球场 bīngqiúchǎng, [冰球場], ice hockey rink
场馆 chǎngguǎn, [場館], sporting venue/arena
粉墨登场 fěnmòdēngchǎng, [粉墨登場], to make up and go on stage (idiom); to embark on a career (esp. in politics or c...
养猪场 墓场 mùchǎng, [墓場], graveyard
鸡场 晚场 wǎnchǎng, [晚場], evening show (at theater etc)
红场 Hóngchǎng, [紅場], Red Square (in Moscow)
拍卖场 考场 kǎochǎng, [考場], exam room
发射场 fāshèchǎng, [發射場], launchpad/launching site
市场占有率 shìchǎngzhànyǒulǜ, [市場佔有率], market share
火葬场 huǒzàngchǎng, [火葬場], crematorium
赛车场 sàichēchǎng, [賽車場], motor racetrack/cycle racetrack
引力场 yǐnlìchǎng, [引力場], gravitational field
场场 小剧场 临场 línchǎng, [臨場], to be at the scene (sitting for an exam, performing, competing, giving direction...
赶场 体育场馆 tǐyùchǎngguǎn, [體育場館], gymnasium
孵化场 fūhuàchǎng, [孵化場], incubator/hatchery (for poultry etc)
打靶场 处理场 首场 包场 bāochǎng, [包場], to reserve all the seats (or a large block of seats) at a theater, restaurant et...
排球场 现场会 xiànchǎnghuì, [現場會], on-the-spot meeting
繁殖场 感应场 停机场 草草收场 cǎocǎoshōuchǎng, [草草收場], to rush to conclude a matter/to end up abruptly
场区 chǎngqū, [場區], (sports) section of a court or playing field/(computer chip manufacture) field a...
官场 guānchǎng, [官場], officialdom/bureaucracy
疆场 jiāngchǎng, [疆場], battlefield
养蜂场 现场感 菜场 càichǎng, [菜場], food market
市场化 shìchǎnghuà, [市場化], marketization
一场场 地磁场 dìcíchǎng, [地磁場], the earth's magnetic field
鹿场 屠场 túchǎng, [屠場], slaughterhouse/abattoir
阅兵场 机场路 畜牧场 果场 降落场 场址 主战场 集贸市场 鱼场 鸡场主 煤场 讲排场 绿茵场 lǜyīnchǎng, [綠茵場], football field
量子场论 liàngzǐchǎnglùn, [量子場論], quantum field theory
手球场 开场戏 自选市场 稻场 上下半场 法场 fǎchǎng, [法場], execution ground
林场 línchǎng, [林場], forestry station/forest management area
旱冰场 声场 训练场地