HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 32075
[哭喪著臉] kūsangzheliǎn sullen
to scowl miserably

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        kū, to cry/to weep
        kūqì, to weep
        kūhǎn, to wail
        kūshēng, [哭聲], sound of weeping
        tòngkū, to cry bitterly
        kūkutítí, to weep endlessly/interminable wailing
        kūsù, [哭訴], to lament/to complain tearfully/to wail accusingly
        kūbízi, to snivel (usually humorous)
        
        tòngkūliútì, weeping bitter tears
        
        kūsangzheliǎn, [哭喪著臉], sullen/to scowl miserably
        kūsāng, [哭喪], to wail at a funeral/formal wailing while offering sacrifice to the departed
        kūxiàobùdé, lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)/both funny and extremely embarr...
        
        
        bàotóutòngkū, [抱頭痛哭], to weep disconsolately/to cry on each other's shoulder
        
        kūqióng, [哭窮], to bewail one's poverty/to complain about being hard up/to pretend to be poor
        tíkū, to cry/to wail
        háokū, to bawl/to cry/to wail/to howl/also written 號哭|号哭[háo kū]
        háokū, [號哭], to bawl/to wail/to cry
        

        jǔsàng, [沮喪], dispirited/dejected/dismayed
        sàngshī, [喪失], to lose/to forfeit
        sàngmìng, [喪命], to lose one's life
        sàngshēng, [喪生], to die/to lose one's life
        sāng/sàng, [喪], mourning/funeral/(old) corpse, to lose sth abstract but important (courage, auth...
        sàngqì/sàngqi, [喪氣], to feel disheartened, unlucky
        sānglǐ, [喪禮], funeral
        sàngxīnbìngkuáng, [喪心病狂], deranged/demented/berserk (idiom)
        sāngzàng, [喪葬], funeral/burial
        huīxīnsàngqì, [灰心喪氣], downhearted/downcast/in despair
        sāngfú, [喪服], mourning garment
        sāngshì, [喪事], funeral arrangements
        fúsāng, [服喪], in mourning
        kūsangzheliǎn, [哭喪著臉], sullen/to scowl miserably
        wénfēngsàngdǎn, [聞風喪膽], hear the wind and lose gall (idiom); terror-stricken at the news
        kūsāng, [哭喪], to wail at a funeral/formal wailing while offering sacrifice to the departed
        wánwùsàngzhì, [玩物喪志], lit. trifling destroys the will (idiom); infatuation with fine details prevents ...
        sāngzhōng, [喪鐘], knell
        lúnsàng, [淪喪], to be lost/to be ruined/to perish/to wither away
        sàngjiāzhīquǎn, [喪家之犬], stray dog (idiom)
        sàngǒu, [喪偶], bereaved of one's spouse (literary)
        sāngzàngfèi, [喪葬費], funeral expenses
        
        bàosāng, [報喪], to announce sb's demise/to predict death
        tuísàng, [頹喪], dejected/disheartened/listless
        sàngjìntiānliáng, [喪盡天良], devoid of conscience (idiom); utterly heartless
        zhìsāng, [治喪], to prepare for a funeral
        bēnsāng, [奔喪], to hasten home for the funeral of a parent or grandparent
        àosàng, [懊喪], dejected/despondent/depressed
        sàngquánrǔguó, [喪權辱國], to forfeit sovereignty and humiliate the country (idiom)/to surrender territory ...
        sāngjià, [喪假], funeral leave
        sàngzhì, [喪志], to become demoralized/to lose one's sense of purpose

        zhāo/zháo/zhe/zhuó, [著], (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add, to touch/to come in contact with...
        yìwèizhe, [意味著], to signify/to mean/to imply
        jiēzhe, [接著], to catch and hold on/to continue/to go on to do sth/to follow/to carry on/then/a...
        shuìzháo, [睡著], to fall asleep
        yǒuzhe, [有著], to have/to possess
穿         chuānzhuó, [穿著], attire/clothes/dress
        suízhe, [隨著], along with/in the wake of/following
        gēnzhe, [跟著], to follow after/immediately afterwards
        zháojí, [著急], to worry/to feel anxious/Taiwan pr. [zhāo jí]
        láizhe, [來著], auxiliary showing sth happened in the past
        yòngbuzháo, [用不著], not need/have no use for
        zhene, [著呢], comes at the end of the sentence to indicate a strong degree/quite/rather
        zháohuǒ, [著火], to ignite/to burn
沿         yánzhe, [沿著], to go along/to follow
        zháomí, [著迷], to be fascinated/to be captivated
        zěnmezhāo, [怎麼著], what?/how?/how about?/whatever/also pr. [zěn me zhe]
        zhuóxiǎng, [著想], to give thought (to others)/to consider (other people's needs)/also pr. [zháo xi...
        zhuólù, [著陸], landing/touchdown/to land/to touch down
        zhuóshǒu, [著手], to put one's hand to it/to start out on a task/to set out
        zǒuzheqiáo, [走著瞧], wait and see (who is right)
        shùnzhe, [順著], to follow/following/along
        
        cháozhe, [朝著], facing/advancing (towards)
怀         
        
        yīzhuó, [衣著], clothes
        āizhe, [挨著], near
        dāngzhe, [當著], in front of/in the presence of
        zhuózhuāng, [著裝], to dress/dress/clothes/outfit
        
        
        
        
        
        zháomó, [著魔], obsessed/bewitched/enchanted/as if possessed
        
        zhuóyǎn, [著眼], to have one's eyes on (a goal)/having sth in mind/to concentrate
        chénzhuó, [沉著], steady/calm and collected/not nervous
        shēnzhuó, [身著], to wear
        
        míngbǎizhe, [明擺著], evident/clear/undoubted
        zhuóshí, [著實], truly/indeed/severely/harshly
        
        zháoliáng, [著涼], to catch cold/Taiwan pr. [zhāo liáng]
        zhèmezhe, [這麼著], thus/in this way/like this
        
        
        fùzhuó, [附著], to adhere/attachment
        zhuózhòng, [著重], to put emphasis on/to stress
        zhuóluò, [著落], whereabouts/place to settle/reliable source (of funds etc)/(of responsibility fo...
        zhuósè, [著色], to paint/to apply color
        bùzhuóbiānjì, [不著邊際], not to the point/wide of the mark/neither here nor there/irrelevant
        fànbuzháo, [犯不著], not worthwhile
        běnzhe, [本著], based on.../in conformance with../taking as one's main principle
        
        yìngzhetóupí, [硬著頭皮], to brace oneself to do sth/to put a bold face on it/to summon up courage/to forc...
        kūsangzheliǎn, [哭喪著臉], sullen/to scowl miserably
        niánzhuó, [黏著], to adhere/to stick together/to bond/to agglutinate/adhesion/adhesive
        
        zhuólì, [著力], to put effort into sth/to try really hard
        wāidǎzhèngzháo, [歪打正著], to succeed by a lucky stroke
        wèizhe, [為著], in order to/because of/for the sake of
        
        zhāoshù, [著數], move (in chess, on stage, in martial arts)/gambit/trick/scheme/movement/same as ...
        
        
        
        zhuóbǐ, [著筆], to put pen to paper
        fùzhuówù, [附著物], fixture (law)/attachment
        fàndezháo, [犯得著], worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile)/also written...
        zhuóyǎndiǎn, [著眼點], place of interest/a place one has one's eye on
        zhuóyì, [著意], to act with diligent care
        ruǎnzhuólù, [軟著陸], soft landing (e.g. of spacecraft)
        
        
        zháohuāng, [著慌], alarmed/panicking
        gānzháojí, [乾著急], to worry helplessly
        
        zhuózhònghào, [著重號], Chinese underdot (punct. used for emphasis, sim. to Western italics)
        
        
        
        shǔdezháo, [數得著], to be considered as outstanding or special/to be reckoned with/notable
        
        

        liǎn, [臉], face/CL:張|张[zhāng],個|个[gè]
        
        diūliǎn, [丟臉], to lose face/humiliation
        liǎnsè, [臉色], complexion/look
        liǎnbù, [臉部], face
        liǎndàn, [臉蛋], cheek/face
        xiàoliǎn, [笑臉], smiling face/smiley :) ☺/CL:副[fù]
        liǎnhóng, [臉紅], to blush/to redden (with shame, indignation etc)
        bùyàoliǎn, [不要臉], to have no sense of shame/shameless
        liǎnjiá, [臉頰], cheek
        liǎnpáng, [臉龐], face
        guǐliǎn, [鬼臉], wry face/to grimace/to pull a face/comic face/face mask/devil mask
        liǎnkǒng, [臉孔], face
        
        liǎnpí, [臉皮], face/cheek
        shǎngliǎn, [賞臉], (polite) do me the honor
        zuǐliǎn, [嘴臉], features, face (esp. derogatorily)/look/appearance/countenance
        fānliǎn, [翻臉], to fall out with sb/to become hostile
        lòuliǎn, [露臉], to show one's face/to make one's good name/to become successful and well known/t...
        liǎnmiàn, [臉面], face
        
        
        mǎnliǎn, [滿臉], across one's whole face
        hòuliǎnpí, [厚臉皮], brazen/shameless/impudent/cheek/thick-skinned
        guāliǎn, [刮臉], to shave one's face
        hóngliǎn, [紅臉], to blush/to turn red
        bíqīngliǎnzhǒng, [鼻青臉腫], a bloody nose and a swollen face/badly battered
        liǎnxíng, [臉型], shape of face/physiognomy
        chànghóngliǎn, [唱紅臉], to play the role of the hero (idiom)/to play the good cop
        kūsangzheliǎn, [哭喪著臉], sullen/to scowl miserably
        biànliǎn, [變臉], to turn hostile suddenly/face changing, a device of Sichuan Opera, a dramatic ch...
        
        lǎoliǎn, [老臉], self-respect of old person/face/thick-skinned (i.e. impervious to criticism)/bra...
        xīpíxiàoliǎn, [嬉皮笑臉], all smiles/smiling mischievously or ingratiatingly
        
        pītóugàiliǎn, [劈頭蓋臉], lit. splitting the head and covering the face (idiom); fig. pelting (with rain e...
        méiliǎn, [沒臉], ashamed/embarrassed/not having the face (to meet people)/not daring (out of sham...
        liǎnxíng, [臉形], variant of 臉型|脸型, shape of face/physiognomy
        
        Liǎnpǔ/liǎnpǔ, [臉譜], Facebook, types of facial makeup in operas
        
        liǎnpén, [臉盆], washbowl/basin for washing hands and face/CL:個|个[gè]
        xiàoliǎnxiāngyíng, [笑臉相迎], to welcome sb with a smiling face (idiom)
        
        máliǎn, [麻臉], pockmarked face
        ménliǎn, [門臉], shop front/facade
        liǎnpíbáo, [臉皮薄], thin-skinned/sensitive
        zhuǎnliǎn, [轉臉], to turn one's head/in no time/in the twinkling of an eye
        
        liǎnxiàng, [臉相], complexion/looks/appearance of one's face
        
        
        
        

Look up 哭丧着脸 in other dictionaries

Page generated in 0.066324 seconds

If you find this site useful, let me know!