穿 ⇒
穿 chuān, to wear/to put on/to dress/to bore through/to pierce/to perforate/to penetrate/t...
穿过 chuānguò, [穿過], to pass through
穿着 chuānzhuó, [穿著], attire/clothes/dress
穿越 chuānyuè, to pass through/to traverse/to cross
穿梭 chuānsuō, to travel back and forth/to shuttle
看穿 kànchuān, see through (a person, scheme, trick etc)
穿梭机 穿透 chuāntòu, to penetrate
揭穿 jiēchuān, to expose/to uncover
穿戴 chuāndài, to dress/clothing
试穿 shìchuān, [試穿], to try wearing clothes/fitting trial
贯穿 guànchuān, [貫穿], to run through/a connecting thread from beginning to end/to link
横穿 héngchuān, [橫穿], to cross/to traverse
穿衣 chuānyī, to wear clothes/clothing
穿行 chuānxíng, to go through/to bore through/to push one's way through
穿孔 chuānkǒng, to punch or bore a hole/to perforate/perforation
穿刺 chuāncì, medical puncture to extract bodily fluid (a tap)/body piercing/puncture
拆穿 chāichuān, to expose/to unmask/to see through (a lie etc)
穿甲弹 戳穿 chuōchuān, to puncture/to lay bear or expose (lies etc)
身穿 shēnchuān, to wear (a garment)
穿插 chuānchā, to insert/to take turns, alternate/to interweave/to interlace/subplot/interlude/...
说穿 穿透力 击穿 穿针引线 chuānzhēnyǐnxiàn, [穿針引線], lit. to thread a needle (idiom); fig. to act as a go-between
穿刺术 穿堂风 chuāntángfēng, [穿堂風], draft
穿小鞋 chuānxiǎoxié, lit. to make sb wear tight shoes (idiom)/to make life difficult for sb
肠穿孔 穿孔机 望眼欲穿 wàngyǎnyùchuān, to anxiously await
胃穿孔 穿衣镜 耐穿 nàichuān, durable/proof against wear and tear
百步穿杨 bǎibùchuānyáng, [百步穿楊], to shoot with great precision (idiom)
穿山甲 chuānshānjiǎ, pangolin (Manis pentadactylata)/scaly ant-eater
滴水穿石 dīshuǐchuānshí, dripping water penetrates the stone (idiom); constant perseverance yields succes...
着 ⇒
着 zhāo/zháo/zhe/zhuó, [著], (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add, to touch/to come in contact with...
意味着 yìwèizhe, [意味著], to signify/to mean/to imply
接着 jiēzhe, [接著], to catch and hold on/to continue/to go on to do sth/to follow/to carry on/then/a...
睡着 shuìzháo, [睡著], to fall asleep
有着 yǒuzhe, [有著], to have/to possess
穿着 chuānzhuó, [穿著], attire/clothes/dress
随着 suízhe, [隨著], along with/in the wake of/following
跟着 gēnzhe, [跟著], to follow after/immediately afterwards
着急 zháojí, [著急], to worry/to feel anxious/Taiwan pr. [zhāo jí]
来着 láizhe, [來著], auxiliary showing sth happened in the past
用不着 yòngbuzháo, [用不著], not need/have no use for
着呢 zhene, [著呢], comes at the end of the sentence to indicate a strong degree/quite/rather
着火 zháohuǒ, [著火], to ignite/to burn
沿着 yánzhe, [沿著], to go along/to follow
着迷 zháomí, [著迷], to be fascinated/to be captivated
怎么着 zěnmezhāo, [怎麼著], what?/how?/how about?/whatever/also pr. [zěn me zhe]
着想 zhuóxiǎng, [著想], to give thought (to others)/to consider (other people's needs)/also pr. [zháo xi...
着陆 zhuólù, [著陸], landing/touchdown/to land/to touch down
着手 zhuóshǒu, [著手], to put one's hand to it/to start out on a task/to set out
走着瞧 zǒuzheqiáo, [走著瞧], wait and see (who is right)
顺着 shùnzhe, [順著], to follow/following/along
照着 朝着 cháozhe, [朝著], facing/advancing (towards)
怀着 闹着玩 衣着 yīzhuó, [衣著], clothes
挨着 āizhe, [挨著], near
当着 dāngzhe, [當著], in front of/in the presence of
着装 zhuózhuāng, [著裝], to dress/dress/clothes/outfit
背着 趁着 凭着 烧着 觉着 着魔 zháomó, [著魔], obsessed/bewitched/enchanted/as if possessed
向着 着眼 zhuóyǎn, [著眼], to have one's eyes on (a goal)/having sth in mind/to concentrate
沉着 chénzhuó, [沉著], steady/calm and collected/not nervous
身着 shēnzhuó, [身著], to wear
紧接着 明摆着 míngbǎizhe, [明擺著], evident/clear/undoubted
着实 zhuóshí, [著實], truly/indeed/severely/harshly
紧跟着 着凉 zháoliáng, [著涼], to catch cold/Taiwan pr. [zhāo liáng]
这么着 zhèmezhe, [這麼著], thus/in this way/like this
乘着 连着 附着 fùzhuó, [附著], to adhere/attachment
着重 zhuózhòng, [著重], to put emphasis on/to stress
着落 zhuóluò, [著落], whereabouts/place to settle/reliable source (of funds etc)/(of responsibility fo...
着色 zhuósè, [著色], to paint/to apply color
不着边际 bùzhuóbiānjì, [不著邊際], not to the point/wide of the mark/neither here nor there/irrelevant
犯不着 fànbuzháo, [犯不著], not worthwhile
本着 běnzhe, [本著], based on.../in conformance with../taking as one's main principle
那么着 硬着头皮 yìngzhetóupí, [硬著頭皮], to brace oneself to do sth/to put a bold face on it/to summon up courage/to forc...
哭丧着脸 kūsangzheliǎn, [哭喪著臉], sullen/to scowl miserably
黏着 niánzhuó, [黏著], to adhere/to stick together/to bond/to agglutinate/adhesion/adhesive
划着 着力 zhuólì, [著力], to put effort into sth/to try really hard
歪打正着 wāidǎzhèngzháo, [歪打正著], to succeed by a lucky stroke
为着 wèizhe, [為著], in order to/because of/for the sake of
一着不慎 着数 zhāoshù, [著數], move (in chess, on stage, in martial arts)/gambit/trick/scheme/movement/same as ...
着色剂 着风 大处着眼 着笔 zhuóbǐ, [著筆], to put pen to paper
附着物 fùzhuówù, [附著物], fixture (law)/attachment
犯得着 fàndezháo, [犯得著], worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile)/also written...
着眼点 zhuóyǎndiǎn, [著眼點], place of interest/a place one has one's eye on
着意 zhuóyì, [著意], to act with diligent care
软着陆 ruǎnzhuólù, [軟著陸], soft landing (e.g. of spacecraft)
胶着状态 着儿 着慌 zháohuāng, [著慌], alarmed/panicking
干着急 gānzháojí, [乾著急], to worry helplessly
弹着点 着重号 zhuózhònghào, [著重號], Chinese underdot (punct. used for emphasis, sim. to Western italics)
附着力 着着实实 着哪 数得着 shǔdezháo, [數得著], to be considered as outstanding or special/to be reckoned with/notable
因着 摸得着
讲 ⇒
讲 jiǎng, [講], to speak/to explain/to negotiate/to emphasise/to be particular about/as far as s...
讲话 jiǎnghuà, [講話], a speech/to speak/to talk/to address/CL:個|个[gè]
演讲 yǎnjiǎng, [演講], lecture/to make a speech
讲讲 来讲 láijiǎng, [來講], as to/considering/for
讲述 jiǎngshù, [講述], to talk about/to narrate/to give an account
对讲机 duìjiǎngjī, [對講機], intercom/walkie-talkie
讲座 jiǎngzuò, [講座], a course of lectures/CL:個|个[gè]
讲究 jiǎngjiu, [講究], to pay particular attention to/carefully selected for quality/tastefully chosen
讲解 jiǎngjiě, [講解], to explain
讲台 jiǎngtái, [講臺], platform/rostrum/lectern/(teacher's) desk
讲理 jiǎnglǐ, [講理], to argue/to reason with sb/to talk sense/to be reasonable
讲课 jiǎngkè, [講課], teach/lecture
讲演 jiǎngyǎn, [講演], to lecture/to speak publicly
讲师 jiǎngshī, [講師], instructor/lecturer
讲稿 宣讲 xuānjiǎng, [宣講], to preach/to explain publicly
听讲 tīngjiǎng, [聽講], to attend a lecture/to listen to a talk
讲求 jiǎngqiú, [講求], to stress/to emphasize/particular about sth/to strive for
讲明 jiǎngmíng, [講明], to explain
讲授 jiǎngshòu, [講授], to lecture/to teach (a college course)
演讲者 讲价 jiǎngjià, [講價], to bargain (over price)/to haggle
讲和 jiǎnghé, [講和], to make peace/to reconcile
讲义 jiǎngyì, [講義], teaching materials
蛮不讲理 mánbùjiǎnglǐ, [蠻不講理], completely unreasonable
主讲 zhǔjiǎng, [主講], to give a lecture/to lecture on
讲解员 jiǎngjiěyuán, [講解員], guide
讲评 jiǎngpíng, [講評], to criticize/to evaluate
讲情面 讲法 演讲会 讲学 jiǎngxué, [講學], to lecture (on branch of learning)
讲演稿 讲坛 jiǎngtán, [講壇], a platform (to speak)
开讲 kāijiǎng, [開講], to begin a lecture/to start on a story
讲习班 jiǎngxíbān, [講習班], instructional workshop
讲堂 jiǎngtáng, [講堂], lecture hall/CL:家[jiā],間|间[jiān]
讲面子 讲排场 讲论 jiǎnglùn, [講論], to discuss
讲习 jiǎngxí, [講習], to lecture/to instruct
究 ⇒
研究 yánjiū, research/a study/CL:項|项[xiàng]/to research/to look into
究竟 jiūjìng, to go to the bottom of a matter/after all/when all is said and done/(in an inter...
终究 zhōngjiū, [終究], in the end/after all is said and done
研究生 yánjiūshēng, graduate student/postgraduate student/research student
追究 zhuījiū, to investigate/to look into
研究所 yánjiūsuǒ, research institute/graduate studies/graduate school/CL:個|个[gè]
讲究 jiǎngjiu, [講究], to pay particular attention to/carefully selected for quality/tastefully chosen
探究 tànjiū, to investigate/to delve/to probe/to enquire into/to look into
研究员 yánjiūyuán, [研究員], researcher
究 jiū, after all/to investigate/to study carefully/Taiwan pr. [jiù]
研究室 深究 shēnjiū, to perform an in-depth investigation
研究院 yánjiūyuàn, research institute/academy
研究会 研究者 yánjiūzhě, investigator/researcher
学究 xuéjiū, [學究], pedant
考究 kǎojiū, to investigate/to check and research/exquisite
研究班 寻根究底 查究 chájiū, to follow up a study/to investigate
研究型