HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[聯產到戶] liánchǎndàohù household responsibility system, introduced in the early 1980s, under which each rural household could freely decide what to produce and how to sell, as long as it fulfilled its quota of products to the state

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        liánxì, [聯係]/[聯繫], variant of 聯繫|联系[lián xì], connection/contact/relation/to get in touch with/to i...
        liánbāng, [聯邦], federal/federation/commonwealth/federal union/federal state/union
        liánméng, [聯盟], alliance/union/coalition
        liánluò, [聯絡], to get in touch with/to contact/to stay in contact (with)/liaison/(math.) connec...
        liánhé, [聯合], to combine/to join/unite/alliance
        guānlián, [關聯], related/linked/affiliated
        Sūlián, [蘇聯], Soviet Union, 1922-1991/abbr. for Union of Soviet Socialist Republics (USSR) 蘇維埃...
        Liánhéguó, [聯合國], United Nations
        lián, [聯], to ally/to unite/to join/(poetry) antithetical couplet
        Hùliánwǎng, [互聯網], Internet
        liánsài, [聯賽], (sports) league/league tournament
        liányìhuì, [聯誼會], association/club/society/party/get-together
        Liánxiǎng/liánxiǎng, [聯想], abbr. for 聯想集團|联想集团[Lián xiǎng Jí tuán], to associate (cognitively)/to make an a...
        liánshǒu, [聯手], lit. to join hands/to act together
        liánhéhuì, [聯合會], federation
        
        liánxìrén, [聯繫人], contact (person)
        liánbō, [聯播], to broadcast over a network/(radio or TV) hookup/simulcast
        liánduì, [聯隊], wing (of an air force)/sports team representing a combination of entities (e.g. ...
        liánwǎng, [聯網], network/cyber-
        liánjié, [聯結], to bind/to tie/to link
        liánxíhuìyì, [聯席會議], joint conference
        liányì, [聯誼], friendship/fellowship
        
        liányīn, [聯姻], related by marriage/to connect by marriage (families, work units)
        chánlián, [蟬聯], to continue in a post/(to hold a post) several times in succession/(to win a tit...
        liánjiē, [聯接], variant of 連接|连接[lián jiē]
        liánluòguān, [聯絡官], liaison officer
        liánjūn, [聯軍], allied armies
        liánmíng, [聯名], jointly (signed, declared, sponsored)
        Měiliánchǔ, [美聯儲], US Federal Reserve (Fed), the US central bank
        liánjī, [聯機], online/network/to connect online/to connect an electronic device to another devi...
        bānglián, [邦聯], confederation
        MěiLiánshè, [美聯社], Associated Press (AP)/abbr. for 美國聯合通訊社|美国联合通讯社[Měi guó Lián hé Tōng xùn shè]
        liánhuānhuì, [聯歡會], social gathering/party
        chuànlián, [串聯], to establish ties or contact/in series connection (electricity)
        liánshǔ, [聯署], joint signatures (on a letter or declaration)
        Āliánqiú, [阿聯酋], United Arab Emirates/abbr. for 阿拉伯联合酋长国
        Liántōng/liántōng, [聯通], China United Telecommunications Corporation/aka China Unicom or Unicom/abbr. for...
        
        MànLián, [曼聯], Manchester United Football Club
        
        liánmèi, [聯袂], jointly/as a group/together
        
        fúxiǎngliánpiān, [浮想聯翩], to let one's imagination roam
        fùlián, [婦聯], women's league/women's association
        
        
        xiānglián, [相聯], to interact/interrelated
        
        liányíng, [聯營], joint venture/under joint management
        liányùn, [聯運], through transport/through traffic jointly organized by different enterprises
        Liánhéwángguó, [聯合王國], United Kingdom
        
        
        
        liánhuān, [聯歡], to have a get-together/celebration/party
        
        
        
        GuóLián, [國聯], abbr. for 國際聯盟|国际联盟[Guó jì Lián méng], League of Nations (1920-1946), based in G...
        zhūliánbìhé, [珠聯璧合], string of pearl and jade (idiom); ideal combination/perfect pair
        hùlián, [互聯], interconnected
        
        
        ÀodàlìyàLiánbāng, [澳大利亞聯邦], Commonwealth of Australia
        
        
        
        
        BāguóLiánjūn, [八國聯軍], Eight-Nation Alliance, involved in a military intervention in northern China in ...
        duìlián, [對聯], rhyming couplet/pair of lines of verse written vertically down the sides of a do...
        
        
        
        
        
        
        
        bìnglián, [並聯], parallel connection
        
        
        
        
        

        chǎnshēng, [產生], to arise/to come into being/to come about/to give rise to/to bring into being/to...
        cáichǎn, [財產], property/assets/estate/CL:筆|笔[bǐ]
        chǎnpǐn, [產品], goods/merchandise/product/CL:個|个[gè]
        pòchǎn, [破產], to go bankrupt/to become impoverished/bankruptcy
        shēngchǎn, [生產], to produce/to manufacture/to give birth to a child
        chǎn, [產], to give birth/to reproduce/to produce/product/resource/estate/property
        yíchǎn, [遺產], heritage/legacy/inheritance/bequest/CL:筆|笔[bǐ]
        fángdìchǎn, [房地產], real estate
        fángchǎn, [房產], real estate/the property market (e.g. houses)
        zīchǎn, [資產], property/assets
        chǎnyè, [產業], industry/estate/property/industrial
        dìchǎn, [地產], estate
        liúchǎn, [流產], to have a miscarriage/miscarriage/to fail/to fall through
        Gòngchǎndǎng, [共產黨], Communist Party
        gòngchǎnzhǔyì, [共產主義], communism
        chǎnwù, [產物], product/result (of)
        zhōngchǎnjiējí, [中產階級], middle class
        bùdòngchǎn, [不動產], real estate/immovable property/immovables
        pōufùchǎn, [剖腹產], Cesarean section
        yùchǎnqī, [預產期], expected date of childbirth/estimated due date (EDD)
        chǎnquán, [產權], property right
        fùchǎnkē, [婦產科], department of gynecology and obstetrics/birth clinic
        chūchǎn, [出產], to produce (by natural growth, or by manufacture, mining etc)/to yield/to turn o...
线         shēngchǎnxiàn, [生產線], assembly line/production line
        qīngjiādàngchǎn, [傾家蕩產], to lose a family fortune (idiom)
        
        chǎnqián, [產前], prenatal/antenatal
        jiāchǎn, [家產], family property
        chǎnjià, [產假], maternity leave
        chǎnfáng, [產房], delivery room (in hospital)/labor ward
        chǎnliàng, [產量], output
        nánchǎn, [難產], difficult birth/(fig.) difficult to achieve
        chǎnluǎn, [產卵], to lay eggs
        zhùchǎn, [助產], to help a mother give birth
        chǎnhòu, [產後], postnatal
        chǎnfù, [產婦], woman recuperating after childbirth/woman in childbirth
        
        zǎochǎn, [早產], premature birth/premature labor
        chǎnkē, [產科], maternity department/maternity ward/obstetrics
        yǐnchǎn, [引產], to induce labor (childbirth)
        
        Gòngchǎndǎngyuán, [共產黨員], Communist Party member
        
        fùchǎnpǐn, [副產品], by-product
        zhùchǎnshì, [助產士], midwife
        tèchǎn, [特產], special local product/(regional) specialty
        
        shèngchǎn, [盛產], to produce in abundance/to be rich in
        nóngchǎnpǐn, [農產品], agricultural produce
        
        chǎndì, [產地], source (of a product)/place of origin/manufacturing location
        kuàngchǎn, [礦產], minerals
        guóchǎn, [國產], domestically produced
        
        línchǎn, [臨產], to face childbirth/about to give birth/refers esp. to the onset of regular contr...
        shēngchǎnzǒngzhí, [生產總值], gross domestic production (GDP)/total output value
        chǎndào, [產道], birth canal (in obstetrics)
        shēngchǎnlì, [生產力], production capability/productive force/productivity
        
        yuánchǎndì, [原產地], original source/place of origin/provenance
        hǎichǎn, [海產], marine/produced in sea
        tǔtèchǎn, [土特產], local specialty
        gāochǎn, [高產], high yielding
        
        cáichǎnquán, [財產權], property rights
        wúchǎnjiējí, [無產階級], proletariat
        tíngchǎn, [停產], to stop production
        zīchǎnjiējí, [資產階級], the capitalist class/the bourgeoisie
        
        wùchǎn, [物產], products/produce/natural resources
        
        
        tǔchǎn, [土產], produced locally/local product (with distinctive native features)
        dàichǎn, [待產], (of an expectant mother) to be in labor
        chǎnzhí, [產值], value of output/output value
        xiǎochǎn, [小產], to miscarry/a miscarriage/an abortion
        
        cuīchǎn, [催產], to induce labor/to expedite childbirth
        yíchǎnshuì, [遺產稅], inheritance tax/estate tax
        chǎnqū, [產區], place of production/manufacturing location
        chǎnnéng, [產能], production capacity
        shēngchǎnnénglì, [生產能力], manufacturing ability/production capacity
        tóuchǎn, [投產], to put into production/to put into operation
        wúchǎnzhě, [無產者], proletariat/non-propertied person
        
        shuǐchǎn, [水產], aquatic/produced in sea, rivers or lakes
        
        
        shēngchǎnlǜ, [生產率], productivity/efficiency of production
        
        dòngchǎn, [動產], movable property/personal property
        gùdìngzīchǎn, [固定資產], fixed assets
        shēngchǎnzhě, [生產者], producer (of goods, commodities or farm produce etc)/manufacturer/(biology) auto...
        niánchǎn, [年產], annual production
        Rìchǎn, [日產], Nissan, Japanese car make/also transliterated 尼桑
        shùnchǎn, [順產], to give birth without complications/easy childbirth/safe delivery/natural birth ...
        
        
        pōugōngchǎn, [剖宮產], Cesarean section
        
        tiánchǎn, [田產], estate/lands
        
        chǎnyèhuà, [產業化], to industrialize/industrialization
        
        míngchǎn, [名產], staple/name-brand product
        
        chǎnyègōngrén, [產業工人], industrial worker
        
        
        
        fēngchǎn, [豐產], high yield/bumper crop
        
        
        quántouchǎnpǐn, [拳頭產品], competitive product/superior goods/with real punch
        
        zàishēngchǎn, [再生產], producing a copy/to reproduce
        
        

        dào, to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb complement denoting comp...
        
        zhǎodào, to find
        dédào, to get/to obtain/to receive
        jiàndào, [見到], to see
        dàodǐ, finally/in the end/when all is said and done/after all/to the end/to the last
        tīngdào, [聽到], to hear
        gǎndào, to feel/to sense/to have the feeling that/to think that/to move/to affect
        xiǎngdào, to think of/to call to mind/to anticipate
        zhídào, until
        huídào, to return to
        shōudào, to receive
        zuòdào, to accomplish/to achieve
        yùdào, to meet/to run into/to come across
        dàochù, [到處], everywhere
        láidào, [來到], to come/to arrive
        shòudào, to receive (praise, an education, punishment etc)/to be ...ed (praised, educated...
        chídào, [遲到], to arrive late
        dàodá, [到達], to reach/to arrive
        jiēdào, to receive (letter etc)
        pèngdào, to come across/to run into/to meet/to hit
        bùdào, not to arrive/not reaching/insufficient/less than
        tídào, to mention/to raise (a subject)/to refer to
        dádào, [達到], to reach/to achieve/to attain
        dàolái, [到來], to arrive/arrival/advent
        
        gǎndào, [趕到], to hurry (to some place)
        dàocǐwéizhǐ, [到此為止], to stop at this point/to end here/to call it a day
        zāodào, to suffer/to meet with (sth unfortunate)
        
        xiǎngbudào, unexpected/hard to imagine/it had not occurred to me/who could have thought that
        liàodào, to foresee/to anticipate
        děngdào, to wait until/by the time when (sth is ready etc)
        bàndào, [辦到], to accomplish/to get sth done
        dàowèi, to get to the intended location/to be in place/to be in position/precise/well (d...
        
        bàodào, [報到], to report for duty/to check in/to register
        wéndào, [聞到], to smell/to sniff sth out/to perceive by smelling
        
        dàochǎng, [到場], to show up/present (at the scene)
        zhōudào, thoughtful/considerate/attentive/thorough/also pr. [zhōu dao]
        cóngtóudàowěi, [從頭到尾], from start to finish/from head to tail/the whole (thing)
        yìxiǎngbùdào, unexpected/previously unimagined
        dàotóulái, [到頭來], in the end/finally/as a result
        dàoqī, to fall due (loan etc)/to expire (visa etc)/to mature (investment bond etc)
        yītiāndàowǎn, all day long/the whole day
        débùdào, cannot get/cannot obtain
        shuōdàozuòdào, [說到做到], to be as good as one's word (idiom)/to keep one's promise
        shuōdàodǐ, [說到底], in the final analysis/in the end
        qiàdàohǎochù, [恰到好處], it's just perfect/it's just right
        dàoshǒu, to take possession of/to get hold of
        
        dàojiā, perfect/excellent/brought to the utmost degree
        
        lǐngdào, [領到], to receive
        qiāndào, [簽到], to register/to sign in
        dàoshí, [到時], at that (future) time
        dúdào, [獨到], original
        
        
        
访         dàofǎng, [到訪], to pay a visit
        suíjiàosuídào, [隨叫隨到], to be available at any time/to be on call
        
        
        shuǐdàoqúchéng, lit. where water flows, a canal is formed (idiom)/fig. when conditions are right...
        dàotóu, [到頭], to the end (of)/at the end of/in the end/to come to an end
        suǒdàozhīchù, [所到之處], wherever one goes
        guīgēndàodǐ, [歸根到底], after all/in the final analysis/ultimately
        dàodiǎn, [到點], it's time (to do sth)/the time has come
        tándào, [談到], to refer to/to speak about/to talk about
        miànmiànjùdào, (idiom) take care of everything; handle everything
        
        
        
        
        lǎodao, experienced and careful
        
        chūláizhàdào, [初來乍到], to be a newcomer/just off the boat
        yīniándàotóu, [一年到頭], all year round
        chēdàoshānqiánbìyǒulù, [車到山前必有路], lit. When we get to the mountain, there'll be a way through. (idiom)/fig. Everyt...
        
        mǎdàochénggōng, [馬到成功], to win instant success (idiom)
        dàohuò, [到貨], (of packages or shipments) to arrive
        
        
        líndào, [臨到], to befall
        
簿         
        
        
        yībùdàowèi, to settle a matter in one go
        
        
        yàodàobìngchú, [藥到病除], lit. the disease is cured the moment the medicine is taken (idiom)/fig. (of a me...
        
        
        
        
        

        kèhù, [客戶], client/customer
        chuānghu, [窗戶], window/CL:個|个[gè],扇[shàn]
        hù, [戶], a household/door/family
        zhànghù, [賬戶], bank account/online account
        yònghù, [用戶], user/consumer/subscriber/customer
        hùwài, [戶外], outdoor
        Lièhùzuò, [獵戶座], Orion (constellation)
        hùtóu, [戶頭], bank account/CL:個|个[gè]
        Jiānghù, [江戶], Edo (old name of Tokyo)
        zhùhù, [住戶], household/inhabitant/householder
        ménhù, [門戶], door/strategic gateway/portal/faction/sect/family status/family/web portal/(old)...
        āijiāāihù, [挨家挨戶], to go from house to house
        jiāyùhùxiǎo, [家喻戶曉], understood by everyone (idiom); well known/a household name
        hùkǒu, [戶口], population (counted as number of households for census or taxation)/registered r...
        bàofāhù, [暴發戶], newly rich/parvenu/upstart
        Shénhù, [神戶], Kōbe, major Japanese port near Ōsaka
        yīnhù, [陰戶], vulva
        kāihù, [開戶], to open an account (bank etc)
        zūhù, [租戶], tenant/person who leases
        zúbùchūhù, [足不出戶], lit. not putting a foot outside/to stay at home
        yònghùmíng, [用戶名], username/user ID
        
        
        zhuānyèhù, [專業戶], family firm producing a special product/cottage industry
        hùzhǔ, [戶主], head of the household
        
        hēihù, [黑戶], unregistered resident or household/unlicensed shop
        
        guòhù, [過戶], to transfer ownership (of a vehicle, securities etc)/(real estate) conveyancing
        hùjí, [戶籍], census register/household register
        
        dīngzihù, [釘子戶], householder who refuses to vacate his home despite pressure from property develo...
        méndānghùduì, [門當戶對], the families are well-matched in terms of social status (idiom)/(of a prospectiv...
        jiājiāhùhù, [家家戶戶], each and every family (idiom)/every household
        dàhù, [大戶], great family/rich family/large landlord/conspicuous spender or consumer
        qiānjiāwànhù, [千家萬戶], every family (idiom)
        pénghùqū, [棚戶區], shantytown
        
        dìnghù, [訂戶], subscriber (to a newspaper or periodical)
        luòhù, [落戶], to settle/to set up home
        ānjiāluòhù, [安家落戶], to make one's home in a place/to settle
        nónghù, [農戶], peasant household
        gètǐhù, [個體戶], self-employed/a private firm (PRC usage)
        túhù, [屠戶], butcher
        yèbùbìhù, [夜不閉戶], lit. doors not locked at night (idiom); fig. stable society
        hùkǒuběn, [戶口本], household register/household registration booklet/residence certificate
        
        
        
        
        
        āiménāihù, [挨門挨戶], see 挨家挨戶|挨家挨户[āi jiā āi hù]
        diànhù, [佃戶], tenant farmer
        ménhùzhījiàn, [門戶之見], sectarian bias/parochialism
        
        
        
        rùhù, [入戶], to obtain a residence permit
簿         hùkǒubù, [戶口簿], household register
        chǔhù, [儲戶], (bank) depositor
        
        

Look up 联产到户 in other dictionaries

Page generated in 0.028883 seconds

If you find this site useful, let me know!