象 ⇒
象 xiàng, elephant/CL:隻|只[zhī]/shape/form/appearance/to imitate
想象 xiǎngxiàng, to imagine/to fancy/CL:個|个[gè]
印象 yìnxiàng, impression
对象 duìxiàng, [對象], target/object/partner/boyfriend/girlfriend/CL:個|个[gè]
形象 xíngxiàng, image/form/figure/CL:個|个[gè]/visualization/vivid
迹象 jìxiàng, [跡象], mark/indication/sign/indicator
象是 现象 xiànxiàng, [現象], phenomenon/CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]/appearance
象征 xiàngzhēng, [象徵], emblem/symbol/token/badge/to symbolize/to signify/to stand for
大象 dàxiàng, elephant/CL:隻|只[zhī]
想象力 xiǎngxiànglì, imagination
景象 jǐngxiàng, scene/sight (to behold)
幻象 huànxiàng, illusion
气象 qìxiàng, [氣象], meteorological feature/CL:個|个[gè]/meteorology/atmosphere/ambience/scene
假象 jiǎxiàng, false appearance/facade
象棋 xiàngqí, Chinese chess/CL:副[fù]
象牙 xiàngyá, ivory/elephant tusk
抽象 chōuxiàng, abstract/abstraction/CL:種|种[zhǒng]
象征性 xiàngzhēngxìng, [象徵性], symbolic/emblem/token
国际象棋 guójìxiàngqí, [國際象棋], chess/CL:副[fù]
海象 hǎixiàng, walrus
表象 biǎoxiàng, idea
象形文字 xiàngxíngwénzì, pictogram/hieroglyph
象话 xiànghuà, [象話], proper/also written 像話|像话
象限 xiàngxiàn, quadrant (in coordinate geometry)
印象派 yìnxiàngpài, impressionism
驯象 象牙塔 xiàngyátǎ, ivory tower
气象学 qìxiàngxué, [氣象學], meteorology
星象 xīngxiàng, aspect of the celestial bodies (used for navigation and astrology)
气象局 qìxiàngjú, [氣象局], weather bureau/meteorological office
象鼻虫 xiàngbíchóng, [象鼻蟲], weevil/snout beetle
意象 yìxiàng, image/imagery
包罗万象 bāoluówànxiàng, [包羅萬象], all-embracing/all-inclusive
形象化 映象 新气象 抽象派 象形 xiàngxíng, pictogram/one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters/Chinese cha...
白象 具象 jùxiàng, tangible image/concrete/representational (art)
返祖现象 惨象 万象 Wànxiàng/wànxiàng, [萬象], Vientiane, capital of Laos, every manifestation of nature
象山 Xiàngshān, Xiangshan district of Guilin city 桂林市[Guì lín shì], Guangxi/Xiangshan county in ...
气象卫星 qìxiàngwèixīng, [氣象衛星], weather satellite
象牙海岸 XiàngyáHǎiàn, Côte d'Ivoire or Ivory Coast (Tw)
脉象 màixiàng, [脈象], condition or type of pulse (in Chinese medicine)
天象 tiānxiàng, meteorological or astronomical phenomenon (e.g. rainbow or eclipse)
气象台 qìxiàngtái, [氣象台], meteorological office/weather forecasting office
险象环生 xiǎnxiànghuánshēng, [險象環生], dangers spring up all around (idiom); surrounded by perils
毛象 máoxiàng, mammoth
象形字 xiàngxíngzì, pictogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/Chinese c...
天象仪 tiānxiàngyí, [天象儀], planetarium projector
四不象 征象 zhēngxiàng, [徵象], sign/symptom
象玉 象狗 象熊 象球 象素 象杨 象源 象江 象宏 象子 象娜 象夏 象徽 象鹰 象茶 象富 象牙之塔 影象里 象声词 xiàngshēngcí, [象聲詞], onomatopoeia
太象真
声 ⇒
声音 shēngyīn, [聲音], voice/sound/CL:個|个[gè]
声 shēng, [聲], sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
大声 dàshēng, [大聲], loud voice/in a loud voice/loudly
声明 shēngmíng, [聲明], to state/to declare/statement/declaration/CL:項|项[xiàng],份[fèn]
声称 shēngchēng, [聲稱], to claim/to state/to proclaim/to assert
名声 míngshēng, [名聲], reputation
小声 xiǎoshēng, [小聲], in a low voice/(speak) in whispers
掌声 zhǎngshēng, [掌聲], applause/CL:陣|阵[zhèn]
歌声 gēshēng, [歌聲], singing voice/fig. original voice of a poet
枪声 qiāngshēng, [槍聲], crack/shooting sound/gunshot
铃声 língshēng, [鈴聲], ring/ringtone/bell stroke/tintinnabulation
笑声 xiàoshēng, [笑聲], laughter
风声 fēngshēng, [風聲], sound of the wind/rumor/talk/news/reputation
叫声 jiàoshēng, [叫聲], yelling (sound made by person)/barking/braying/roaring (sound made by animals)
声誉 shēngyù, [聲譽], reputation/fame
心声 xīnshēng, [心聲], thoughts/feelings/aspirations/heartfelt wishes/inner voice
钟声 虚张声势 xūzhāngshēngshì, [虛張聲勢], (false) bravado/to bluff
无声 wúshēng, [無聲], noiseless/noiselessly/silent
尾声 wěishēng, [尾聲], coda/epilogue/end
超声波 chāoshēngbō, [超聲波], ultrasound (scan)
低声 dīshēng, [低聲], in a low voice/softly
声望 shēngwàng, [聲望], popularity/prestige
声波 shēngbō, [聲波], sound wave
扬声器 yángshēngqì, [揚聲器], speaker
声响 shēngxiǎng, [聲響], sound/noise
响声 xiǎngshēng, [響聲], noise
声名 shēngmíng, [聲名], reputation/declaration
声名狼藉 shēngmínglángjí, [聲名狼藉], to have a bad reputation
回声 huíshēng, [回聲], echo
声带 shēngdài, [聲帶], vocal cords/vocal folds/(motion picture) soundtrack
声张 shēngzhāng, [聲張], to make public/to disclose
哭声 kūshēng, [哭聲], sound of weeping
声乐 shēngyuè, [聲樂], vocal music
发声 fāshēng, [發聲], vocal/sound/sound production/to utter/to give voice
轻声 qīngshēng, [輕聲], quietly/softly/neutral tone/light stress
噪声 zàoshēng, [噪聲], noise
放声 fàngshēng, [放聲], very loudly/at the top of one's voice
脚步声 鼓声 gǔshēng, [鼓聲], sound of a drum/drumbeat
欢呼声 超声 chāoshēng, [超聲], ultrasonic/ultrasound
销声匿迹 xiāoshēngnìjì, [銷聲匿跡], to vanish without trace (idiom)/to lie low
一声不吭 yīshēngbùkēng, [一聲不吭], to not say a word
和声 héshēng, [和聲], harmony (music)
呼声 hūshēng, [呼聲], a shout/fig. opinion or demand, esp. expressed by a group
敲门声 声纳 shēngnà, [聲納], sonar (sound navigation and ranging) (loanword)
嘘声 xūshēng, [噓聲], hissing sound/to hiss (as a sign of displeasure)
声调 shēngdiào, [聲調], tone/note/a tone (on a Chinese syllable)/CL:個|个[gè]
失声 shīshēng, [失聲], to lose one's voice/(to cry out) involuntarily
男声 音乐声 口口声声 kǒukoushēngshēng, [口口聲聲], to keep on saying (idiom); to repeat over and over again
高声 gāoshēng, [高聲], aloud/loud/loudly
水声 忍气吞声 rěnqìtūnshēng, [忍氣吞聲], to submit to humiliation (idiom); to suffer in silence/to swallow one's anger/to...
喊声 hǎnshēng, [喊聲], to yell/hubbub
立体声 lìtǐshēng, [立體聲], stereo sound
雷声 léishēng, [雷聲], thunder
无声无息 wúshēngwúxī, [無聲無息], wordless and uncommunicative (idiom); without speaking/taciturn/not providing an...
爆炸声 人声 女声 悄无声息 qiǎowúshēngxī, [悄無聲息], quietly/noiselessly
相声 xiàngsheng, [相聲], comic dialogue/sketch/crosstalk
消声器 xiāoshēngqì, [消聲器], noise reduction equipment
哨声 一声令下 吱声 zhīshēng, [吱聲], to utter a word/to make a sound/to cheep/to squeak/also pr. [zī shēng]
鼾声 hānshēng, [鼾聲], sound of snoring
欢声笑语 喊叫声 吭声 kēngshēng, [吭聲], to utter a word
声势 shēngshì, [聲勢], fame and power/prestige/influence/impetus/momentum
炮声 声嘶力竭 shēngsīlìjié, [聲嘶力竭], to shout oneself hoarse (idiom)
异口同声 yìkǒutóngshēng, [異口同聲], different mouths, same voice/to speak in unison (idiom)
不动声色 bùdòngshēngsè, [不動聲色], not a word or movement (idiom); remaining calm and collected/not batting an eyel...
琴声 喇叭声 留声机 liúshēngjī, [留聲機], gramophone/phonograph
警笛声 乐声 说话声 雨声 声讨 shēngtǎo, [聲討], to denounce/to condemn
声部 单口相声 dānkǒuxiàngshēng, [單口相聲], comic monologue/one-person comic sketch
汽笛声 声道 shēngdào, [聲道], sound track/audio channel
不声不响 bùshēngbùxiǎng, [不聲不響], wordless and silent (idiom); without speaking/taciturn
齐声 qíshēng, [齊聲], all speaking together/in chorus
应声 yìngshēng, [應聲], an answering voice/to answer a voice/to respond/to copy a voice/to parrot
大声疾呼 dàshēngjíhū, [大聲疾呼], to call loudly (idiom); to get people's attention/to make one's views known
连声 liánshēng, [連聲], repeatedly (say something)
不露声色 bùlùshēngsè, [不露聲色], not show one's feeling or intentions
声频 shēngpín, [聲頻], audio frequency
传声器 chuánshēngqì, [傳聲器], microphone
有声 声援 shēngyuán, [聲援], to support (a cause)
吼声 hǒushēng, [吼聲], roar
唉声叹气 āishēngtànqì, [唉聲嘆氣], sighing voice, wailing breath (idiom)/to heave deep sighs/to sigh in despair
声学 shēngxué, [聲學], acoustics
声名远播 声息 shēngxī, [聲息], sound (often with negative, not a sound)/whisper
欢声 huānshēng, [歡聲], cheers/cries of joy or approval
声势浩大 怨声载道 yuànshēngzàidào, [怨聲載道], lit. cries of complaint fill the roads (idiom); complaints rise all around/disco...
声讯 悄声 qiǎoshēng, [悄聲], quietly/in a low voice
喝彩声 默不作声 mòbùzuòshēng, [默不作聲], to keep silent
鸦雀无声 yāquèwúshēng, [鴉雀無聲], lit. crow and peacock make no sound/absolute silence (idiom); not a single voice...
号声 好声好气 合声 声明书 shēngmíngshū, [聲明書], statement
声色 声威 shēngwēi, [聲威], prestige/renown/influence
声像 shēngxiàng, [聲像], audio-visual/(ultrasonography etc) acoustic image
啧啧声 嗲声嗲气 声名鹊起 轰鸣声 掌声雷动 zhǎngshēngléidòng, [掌聲雷動], thunderous applause (idiom)
传声筒 chuánshēngtǒng, [傳聲筒], loudhailer/megaphone/one who parrots sb/mouthpiece
变声器 声言 shēngyán, [聲言], to state/to declare/pronouncement/declaration
声速 先声夺人 xiānshēngduórén, [先聲奪人], to gain the upper hand by a show of strength
人声鼎沸 rénshēngdǐngfèi, [人聲鼎沸], lit. a boiling cauldron of voices (idiom)/hubbub/brouhaha
泣不成声 欢笑声 有声有色 yǒushēngyǒusè, [有聲有色], having sound and color (idiom); vivid/dazzling
四声 sìshēng, [四聲], the four tones of Middle Chinese: level tone 平聲|平声, rising tone 上聲|上声, departing...
电声 蜚声 fēishēng, [蜚聲], to make a name/to become famous
声情并茂 shēngqíngbìngmào, [聲情並茂], (of a singer etc) excellent in voice and expression (idiom)
鞭炮声 声声 掷地有声 zhìdìyǒushēng, [擲地有聲], lit. if thrown on the floor, it will make a sound (idiom)/fig. (of one's words) ...
马达声 别作声 涛声 声泪俱下 shēnglèijùxià, [聲淚俱下], to shed tears while recounting sth/speaking in a tearful voice
声色俱厉 上声 shǎngshēng, [上聲], falling and rising tone/third tone in modern Mandarin
乐曲声 朴茂声 声辩 美声 měishēng, [美聲], bel canto
真大声 风声鹤唳 fēngshēnghèlì, [風聲鶴唳], lit. wind sighing and crane calling (idiom)/fig. to panic at the slightest move/...
随声附和 suíshēngfùhè, [隨聲附和], to parrot other people's words (idiom); to chime in with others
声浪 shēnglàng, [聲浪], clamor
同声 应声虫 yīngshēngchóng, [應聲蟲], yes-man/opinionless person
声光 议论声 曼声咏 爆竹声 蝉声 希声 龙声 平声 píngshēng, [平聲], level or even tone/first and second tones in modern Mandarin
拟声 nǐshēng, [擬聲], onomatopoeia
单声汉 问候声 振声 声色犬马 赞扬声 助威声 无声手枪 声谱 扩声器 一声 yīshēng, [一聲], first tone in Mandarin (high, level tone)
刀剑声 机器声 悄然无声 qiǎoránwúshēng, [悄然無聲], absolutely quiet
童声 象声词 xiàngshēngcí, [象聲詞], onomatopoeia
鸟声 呼救声 声气 shēngqì, [聲氣], voice/tone/information
声母 shēngmǔ, [聲母], consonant/the initial consonant (of a Chinese syllable)
声级 声场
词 ⇒
词 cí, [䛐]/[詞], old variant of 詞|词[cí], word/statement/speech/lyrics/CL:組|组[zǔ],個|个[gè]/a form o...
证词 zhèngcí, [證詞], testimony
台词 táicí, [臺詞], an actor's lines/dialogue/Taiwanese word
歌词 gēcí, [歌詞], song lyric/lyrics
单词 dāncí, [單詞], word/CL:個|个[gè]
词语 cíyǔ, [詞語], word (general term including monosyllables through to short phrases)/term (e.g. ...
供词 gòngcí, [供詞], confession/statement/Taiwan pr. [gōng cí]
词汇 cíhuì, [詞匯]/[詞彙], variant of 詞彙|词汇[cí huì], vocabulary/list of words (e.g. for language teaching p...
名词 míngcí, [名詞], noun
誓词 shìcí, [誓詞], oath/pledge
陈词滥调 chéncílàndiào, [陳詞濫調], cliché/commonplace/truism/stereotype
关键词 guānjiàncí, [關鍵詞], keyword
祝酒词 zhùjiǔcí, [祝酒詞], short speech given in proposing a toast
形容词 xíngróngcí, [形容詞], adjective
动词 dòngcí, [動詞], verb
致词 zhìcí, [致詞], to make a speech/to make some remarks
夸大其词 kuādàqící, [誇大其詞], to exaggerate
词典 cídiǎn, [詞典], dictionary/also written 辭典|辞典[cí diǎn]/CL:部[bù],本[běn]
广告词 悼词 dàocí, [悼詞], memorial speech/eulogy
代名词 dàimíngcí, [代名詞], pronoun/synonym/byword
新词 xīncí, [新詞], new expression/neologism
潜台词 qiántáicí, [潛臺詞], unspoken dialogue in a play, left for the audience to infer/subtext/(fig.) impli...
同义词 tóngyìcí, [同義詞], synonym
托词 tuōcí, [託詞], to make an excuse/pretext/excuse
祝词 语词 yǔcí, [語詞], word/significative/predicate
词句 cíjù, [詞句], words and sentences
颂词 sòngcí, [頌詞], commendation speech/eulogy/ode
溢美之词 yìměizhīcí, [溢美之詞], flattering words/inflated praise
词组 cízǔ, [詞組], phrase (grammar)
言词 yáncí, [言詞], variant of 言辭|言辞[yán cí]
强词夺理 qiǎngcíduólǐ, [強詞奪理], to twist words and force logic (idiom)/sophistry/loud rhetoric making up for fal...
微词 题词 tící, [題詞], inscription/dedication
大放厥词 诗词 shīcí, [詩詞], verse
献词 xiàncí, [獻詞], congratulatory message
反义词 fǎnyìcí, [反義詞], antonym
填词 tiáncí, [填詞], to compose a poem (to a given tune)
代词 dàicí, [代詞], pronoun
词根 cígēn, [詞根], radical of a compound word (in European language)
词藻 cízǎo, [詞藻], rhetoric/flowery language
词曲 词条 cítiáo, [詞條], dictionary entry/lexical item/term
词义 cíyì, [詞義], meaning of a word
词人 círén, [詞人], writer of 詞|词[cí] (a kind of Classical Chinese poem)/person of literary talent
介词 jiècí, [介詞], preposition
贬义词 词源 cíyuán, [詞源], etymology/origin of a word
措词 cuòcí, [措詞], wording/way of expressing something/turn of phrase/diction
唱词 义正词严 感叹词 gǎntàncí, [感嘆詞], interjection (part of speech)/exclamation
词性 cíxìng, [詞性], part of speech (noun, verb, adjective etc)/lexical category
同音词 tóngyīncí, [同音詞], homophonic words
叹词 tàncí, [嘆詞], interjection/exclamation
副词 fùcí, [副詞], adverb
小词 慷慨陈词 含糊其词 hánhúqící, [含糊其詞], to equivocate/to talk evasively (idiom)
分词 fēncí, [分詞], participle/word segmentation
中心词 众口一词 zhòngkǒuyīcí, [眾口一詞], all of one voice/unanimous
词汇表 词尾 cíwěi, [詞尾], suffix
助动词 zhùdòngcí, [助動詞], auxiliary verb/modal verb
单词表 各执一词 gèzhíyīcí, [各執一詞], each sticks to his own version (idiom); a dialogue of the deaf
贺词 hècí, [賀詞], message of congratulation
外来词 wàiláicí, [外來詞], loanword
解说词 jiěshuōcí, [解說詞], a commentary
念念有词 niànniànyǒucí, [唸唸有詞]/[念念有詞], variant of 念念有詞|念念有词[niàn niàn yǒu cí], to mumble/to mutter to oneself
严词 yáncí, [嚴詞], forceful (criticism etc)/to use strong words
连词 liáncí, [連詞], conjunction
词典学 cídiǎnxué, [詞典學], lexicography
词作家 饰词 shìcí, [飾詞], excuse/pretext
演词 生词 shēngcí, [生詞], new word (in textbook)/word that is unfamiliar or not yet studied/CL:組|组[zǔ],個|个...
词锋 答词 dácí, [答詞], reply/thank-you speech
词谱 不定冠词 bùdìngguàncí, [不定冠詞], indefinite article (e.g. English a, an)
振振有词 zhènzhènyǒucí, [振振有詞], to speak forcefully and with justice (idiom); to argue with the courage of one's...
语助词 yǔzhùcí, [語助詞], auxiliary word
开幕词 kāimùcí, [開幕詞], opening speech (at a conference)
词汇学 cíhuìxué, [詞彙學], lexicology (linguistics)
数词 shùcí, [數詞], numeral
派生词 pàishēngcí, [派生詞], derivative word
多义词 duōyìcí, [多義詞], polyseme/polysemous word
语气词 yǔqìcí, [語氣詞], modal particle
褒义词 词缀 cízhuì, [詞綴], prefix or suffix of a compound word/affix (linguistics)
量词 liàngcí, [量詞], classifier (in Chinese grammar)/measure word
词形 cíxíng, [詞形], form of words (e.g. inflection, conjugation)/morphology (linguistics)
词串 象声词 xiàngshēngcí, [象聲詞], onomatopoeia
语气助词 yǔqìzhùcí, [語氣助詞], modal particle
合成词 héchéngcí, [合成詞], compound word