走 ⇒
走 zǒu, to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave/to go away/to die (e...
带走 dàizǒu, [帶走], to carry/to take away
拿走 názǒu, to take away
走开 zǒukāi, [走開], to leave/to walk away/to beat it/to move aside
走运 zǒuyùn, [走運], to have good luck/lucky/in luck
逃走 táozǒu, to escape/to flee/to run away
偷走 走廊 zǒuláng, corridor/aisle/hallway/passageway/veranda
走路 zǒulù, to walk/to go on foot
赶走 gǎnzǒu, [趕走], to drive out/to turn back
走走 抢走 qiǎngzǒu, [搶走], to snatch (esp related to a robbery)
搬走 bānzǒu, to carry
走向 zǒuxiàng, direction/strike (i.e. angle of inclination in geology)/inclination/trend/to mov...
走过 zǒuguò, [走過], to walk past/to pass by
出走 chūzǒu, to leave home/to go off/to run away
走私 zǒusī, to smuggle/to have an illicit affair
走人 zǒurén, (coll.) to leave/to beat it
走着瞧 zǒuzheqiáo, [走著瞧], wait and see (who is right)
溜走 liūzǒu, to slip away/to leave secretly
行走 xíngzǒu, to walk
走动 zǒudòng, [走動], to walk around/to move about/to stretch one's legs/to go for a walk/to be mobile...
抓走 zhuāzǒu, to arrest
走狗 zǒugǒu, hunting dog/hound/(fig.) running dog/lackey
放走 fàngzǒu, to release/to set free/to allow (a person or an animal) to go/to liberate
走火 zǒuhuǒ, to go off accidentally/to catch fire
走投无路 zǒutóuwúlù, [走投無路], to be at an impasse (idiom)/in a tight spot/at the end of one's rope/desperate
走近 zǒujìn, to approach/to draw near to
走漏 zǒulòu, to leak (of information, liquid etc)/to divulge
远走高飞 yuǎnzǒugāofēi, [遠走高飛], to go far/to escape to faraway places
走道 zǒudào, pavement/sidewalk/path/walk/footpath/aisle
撤走 chèzǒu, to retire/to remove/to withdraw/to evacuate
慢走 mànzǒu, Stay a bit!/Wait a minute!/(to a departing guest) Take care!
走神 zǒushén, absent-minded/one's mind is wandering
冲走 chōngzǒu, [沖走], to flush away
走遍 走红 zǒuhóng, [走紅], to be popular/to be in luck/to have good luck/to develop smoothly
走进 zǒujìn, [走進], to enter
拐走 走私犯 走失 zǒushī, lost/missing/to lose (sb in one's charge)/to get lost/to wander away/to lose (fl...
开走 kāizǒu, [開走], to go (of car, train etc)/to drive off
铤而走险 tǐngérzǒuxiǎn, [鋌而走險], to take a risk out of desperation (idiom)
走散 zǒusàn, to wander off/to stray/to get lost
走调 zǒudiào, [走調], out of tune/off-key
走后门 zǒuhòumén, [走後門], lit. to enter by the back door/fig. to gain influence by pull or unofficial chan...
奔走 bēnzǒu, to run/to rush about/to be on the go
走下坡路 zǒuxiàpōlù, to go downhill/to decline/to slump
临走 línzǒu, [臨走], before leaving/on departure
齐步走 走访 zǒufǎng, [走訪], to visit/to travel to
走捷径 走钢丝 zǒugāngsī, [走鋼絲], to walk a tightrope (literally or figuratively)
看走眼 kànzǒuyǎn, to make an error of judgment/to be taken in
走样 zǒuyàng, [走樣], to lose shape/to deform
走过场 zǒuguòchǎng, [走過場], to go through the motions
走势 zǒushì, [走勢], tendency/trend/path
徒步走 好走 hǎozǒu, bon voyage/Godspeed
走回头路 zǒuhuítóulù, [走回頭路], to turn back/to backtrack/(fig.) to revert to the former way of doing things
走极端 走上 走私案 走马上任 zǒumǎshàngrèn, [走馬上任], to ride to take up an official appointment (idiom); to take on a job with alacri...
竞走 jìngzǒu, [競走], walking race (athletics event)
飞檐走壁 fēiyánzǒubì, [飛檐走壁], to leap onto roofs and vault over walls (usually associated with martial arts)
走私船 走老路 东奔西走 dōngbēnxīzǒu, [東奔西走], to run this way and that (idiom); to rush about busily/to bustle about/to hopsco...
不胫而走 bùjìngérzǒu, [不脛而走], to get round fast/to spread like wildfire
走卒 zǒuzú, pawn (i.e. foot soldier)/servant/lackey (of malefactor)
走兽 zǒushòu, [走獸], (four-footed) animal/beast
盗走 败走麦城 走弯路 zǒuwānlù, [走彎路], to take an indirect route/to waste one's time by using an inappropriate method
走私货 zǒusīhuò, [走私貨], smuggled goods
走江湖 zǒujiānghú, to travel around the country (as itinerant peddler or entertainer)
疾走 jízǒu, to scamper/to scurry
走形式 zǒuxíngshì, to go through the formalities
走马观花 zǒumǎguānhuā, [走馬觀花], lit. flower viewing from horseback (idiom); a fleeting glance in passing/fig. su...
奔走相告 bēnzǒuxiānggào, to spread the news (idiom)
走穴 zǒuxué, (of itinerant entertainers) to tour, playing in many venues
走私罪 退走 奔走呼号 走味 zǒuwèi, to lose flavor
走嘴 zǒuzuǐ, a slip of the tongue/to blurt out (a secret or stupid mistake)
走读 zǒudú, [走讀], to attend school as a day student
走南闯北 zǒunánchuǎngběi, [走南闖北], to travel extensively
走街串巷 飞禽走兽 fēiqínzǒushòu, [飛禽走獸], birds and animals/the beasts of the field and the birds of the air
飞沙走石 走马灯 zǒumǎdēng, [走馬燈], lantern with carousel of paper horses, rotating under convection, used at Lanter...
步 ⇒
步 Bù/bù, surname Bu, a step/a pace/walk/march/stages in a process/situation
进步 jìnbù, [進步], progress/improvement/to improve/to progress/CL:個|个[gè]
进一步 jìnyībù, [進一步], one step further/to move forward a step/further onwards
散步 sànbù, to take a walk/to go for a walk
舞步 wǔbù, dance steps
台步 地步 dìbù, stage/degree (to which a situation has evolved)/situation/leeway
跑步 pǎobù, to run/to jog/(military) to march at the double
步行 bùxíng, to go on foot/to walk
脚步 jiǎobù, [腳步], footstep/step
步枪 bùqiāng, [步槍], rifle/CL:把[bǎ],枝[zhī]
初步 chūbù, initial/preliminary/tentative
漫步 mànbù, to wander/to ramble/recreational hiking/to perambulate
同步 tóngbù, synchronous/to synchronize/to keep step with
让步 ràngbù, [讓步], to concede/to give in/to yield/a concession/(linguistics) concessive
徒步 túbù, to be on foot
步伐 bùfá, pace/(measured) step/march
步入 bùrù, to step into/to enter
步骤 bùzhòu, [步驟], procedure/step
步兵 bùbīng, infantry/foot/infantryman/foot soldier
起步 qǐbù, to set out/to set in motion/the start (of some activity)
狐步 步步 bùbù, step by step/at every step
快步 kuàibù, quick step
止步 zhǐbù, to halt/to stop/to go no farther
逐步 zhúbù, progressively/step by step
退步 tuìbù, to do less well than before/to make a concession/setback/backward step/leeway/ro...
脚步声 步调 bùdiào, [步調], gait/marching order/step/pace
步子 bùzi, step/pace
步法 bùfǎ, footwork
更进一步 寸步不离 cùnbùbùlí, [寸步不離], to follow sb closely (idiom)/to keep close to
踏步 tàbù, stride/to step (on the spot)/to mark time/at a standstill
昂首阔步 ángshǒukuòbù, [昂首闊步], striding forward with head high (idiom); to walk with spirited and vigorous step...
留步 liúbù, (said by departing guest) no need to see me out
齐步走 一步步 平步青云 píngbùqīngyún, [平步青雲], to rapidly go up in the world/meteoric rise (of a career, social position etc)
迈步 停步 tíngbù, to come to a stand/to stop
步话机 bùhuàjī, [步話機], walkie-talkie
踱步 duóbù, to pace/to stroll
大步 dàbù, large strides
步履 bùlǚ, gait/to walk
跨步 kuàbù, to take a (striding) step
徒步走 移步 步行街 bùxíngjiē, car-free zone/pedestrian street
寸步难行 cùnbùnánxíng, [寸步難行], unable to move a single step (idiom)/to be in an (extremely) difficult situation
稳步 wěnbù, [穩步], steadily/a steady pace
大踏步 dàtàbù, in big strides/(fig.) in giant steps
举步维艰 jǔbùwéijiān, [舉步維艱], to make progress only with great difficulty (idiom)
正步 zhèngbù, goose-step (for military parades)
自动步枪 步步高 一步登天 yībùdēngtiān, reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) in...
步兵师 闲庭信步 步幅 亦步亦趋 yìbùyìqū, [亦步亦趨], to blindly follow suit (idiom)/to imitate slavishly/to do what everyone else is ...
缓步 huǎnbù, [緩步], to walk slowly/to amble along/gradually/slowly
健步 齐步 qíbù, [齊步], to match (sb's) stride
碎步 suìbù, small quick steps
方步 邯郸学步 Hándānxuébù, [邯鄲學步], to copy the way they walk in Handan (idiom)/slavishly copying others, one risks ...
固步自封 阔步 kuòbù, [闊步], to stride forward
步履艰难 望而却步 wàngérquèbù, [望而卻步], to shrink back/to flinch
稳步前进 一步到位 yībùdàowèi, to settle a matter in one go
步履维艰 bùlǚwéijiān, [步履維艱], to have difficulty walking (idiom)/to walk with difficulty
同步卫星 计步器 jìbùqì, [計步器], pedometer
步频 百步穿杨 bǎibùchuānyáng, [百步穿楊], to shoot with great precision (idiom)
信步 xìnbù, to stroll/to saunter
步步为营 bùbùwéiyíng, [步步為營], to advance gradually and entrench oneself at every step/to consolidate at every ...
分步 大步流星 dàbùliúxīng, at a stride/taking large steps (while walking)
四方步 sìfāngbù, a slow march
寸步不让 cùnbùbùràng, [寸步不讓], (idiom) not to yield an inch
弓步 步调一致 bùdiàoyīzhì, [步調一致], to be united in action
步行机 记步器 女步 进步奖 异步 yìbù, [異步], asynchronous
三步 却步 quèbù, [卻步], to step back
疾步 jíbù, at a fast pace