走 ⇒
走 zǒu, to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave/to go away/to die (e...
带走 dàizǒu, [帶走], to carry/to take away
拿走 názǒu, to take away
走开 zǒukāi, [走開], to leave/to walk away/to beat it/to move aside
走运 zǒuyùn, [走運], to have good luck/lucky/in luck
逃走 táozǒu, to escape/to flee/to run away
偷走 走廊 zǒuláng, corridor/aisle/hallway/passageway/veranda
走路 zǒulù, to walk/to go on foot
赶走 gǎnzǒu, [趕走], to drive out/to turn back
走走 抢走 qiǎngzǒu, [搶走], to snatch (esp related to a robbery)
搬走 bānzǒu, to carry
走向 zǒuxiàng, direction/strike (i.e. angle of inclination in geology)/inclination/trend/to mov...
走过 zǒuguò, [走過], to walk past/to pass by
出走 chūzǒu, to leave home/to go off/to run away
走私 zǒusī, to smuggle/to have an illicit affair
走人 zǒurén, (coll.) to leave/to beat it
走着瞧 zǒuzheqiáo, [走著瞧], wait and see (who is right)
溜走 liūzǒu, to slip away/to leave secretly
行走 xíngzǒu, to walk
走动 zǒudòng, [走動], to walk around/to move about/to stretch one's legs/to go for a walk/to be mobile...
抓走 zhuāzǒu, to arrest
走狗 zǒugǒu, hunting dog/hound/(fig.) running dog/lackey
放走 fàngzǒu, to release/to set free/to allow (a person or an animal) to go/to liberate
走火 zǒuhuǒ, to go off accidentally/to catch fire
走投无路 zǒutóuwúlù, [走投無路], to be at an impasse (idiom)/in a tight spot/at the end of one's rope/desperate
走近 zǒujìn, to approach/to draw near to
走漏 zǒulòu, to leak (of information, liquid etc)/to divulge
远走高飞 yuǎnzǒugāofēi, [遠走高飛], to go far/to escape to faraway places
走道 zǒudào, pavement/sidewalk/path/walk/footpath/aisle
撤走 chèzǒu, to retire/to remove/to withdraw/to evacuate
慢走 mànzǒu, Stay a bit!/Wait a minute!/(to a departing guest) Take care!
走神 zǒushén, absent-minded/one's mind is wandering
冲走 chōngzǒu, [沖走], to flush away
走遍 走红 zǒuhóng, [走紅], to be popular/to be in luck/to have good luck/to develop smoothly
走进 zǒujìn, [走進], to enter
拐走 走私犯 走失 zǒushī, lost/missing/to lose (sb in one's charge)/to get lost/to wander away/to lose (fl...
开走 kāizǒu, [開走], to go (of car, train etc)/to drive off
铤而走险 tǐngérzǒuxiǎn, [鋌而走險], to take a risk out of desperation (idiom)
走散 zǒusàn, to wander off/to stray/to get lost
走调 zǒudiào, [走調], out of tune/off-key
走后门 zǒuhòumén, [走後門], lit. to enter by the back door/fig. to gain influence by pull or unofficial chan...
奔走 bēnzǒu, to run/to rush about/to be on the go
走下坡路 zǒuxiàpōlù, to go downhill/to decline/to slump
临走 línzǒu, [臨走], before leaving/on departure
齐步走 走访 zǒufǎng, [走訪], to visit/to travel to
走捷径 走钢丝 zǒugāngsī, [走鋼絲], to walk a tightrope (literally or figuratively)
看走眼 kànzǒuyǎn, to make an error of judgment/to be taken in
走样 zǒuyàng, [走樣], to lose shape/to deform
走过场 zǒuguòchǎng, [走過場], to go through the motions
走势 zǒushì, [走勢], tendency/trend/path
徒步走 好走 hǎozǒu, bon voyage/Godspeed
走回头路 zǒuhuítóulù, [走回頭路], to turn back/to backtrack/(fig.) to revert to the former way of doing things
走极端 走上 走私案 走马上任 zǒumǎshàngrèn, [走馬上任], to ride to take up an official appointment (idiom); to take on a job with alacri...
竞走 jìngzǒu, [競走], walking race (athletics event)
飞檐走壁 fēiyánzǒubì, [飛檐走壁], to leap onto roofs and vault over walls (usually associated with martial arts)
走私船 走老路 东奔西走 dōngbēnxīzǒu, [東奔西走], to run this way and that (idiom); to rush about busily/to bustle about/to hopsco...
不胫而走 bùjìngérzǒu, [不脛而走], to get round fast/to spread like wildfire
走卒 zǒuzú, pawn (i.e. foot soldier)/servant/lackey (of malefactor)
走兽 zǒushòu, [走獸], (four-footed) animal/beast
盗走 败走麦城 走弯路 zǒuwānlù, [走彎路], to take an indirect route/to waste one's time by using an inappropriate method
走私货 zǒusīhuò, [走私貨], smuggled goods
走江湖 zǒujiānghú, to travel around the country (as itinerant peddler or entertainer)
疾走 jízǒu, to scamper/to scurry
走形式 zǒuxíngshì, to go through the formalities
走马观花 zǒumǎguānhuā, [走馬觀花], lit. flower viewing from horseback (idiom); a fleeting glance in passing/fig. su...
奔走相告 bēnzǒuxiānggào, to spread the news (idiom)
走穴 zǒuxué, (of itinerant entertainers) to tour, playing in many venues
走私罪 退走 奔走呼号 走味 zǒuwèi, to lose flavor
走嘴 zǒuzuǐ, a slip of the tongue/to blurt out (a secret or stupid mistake)
走读 zǒudú, [走讀], to attend school as a day student
走南闯北 zǒunánchuǎngběi, [走南闖北], to travel extensively
走街串巷 飞禽走兽 fēiqínzǒushòu, [飛禽走獸], birds and animals/the beasts of the field and the birds of the air
飞沙走石 走马灯 zǒumǎdēng, [走馬燈], lantern with carousel of paper horses, rotating under convection, used at Lanter...
味 ⇒
意味着 yìwèizhe, [意味著], to signify/to mean/to imply
味道 wèidao, flavor/smell/hint of
味 wèi, taste/smell/classifier for drugs (in TCM)
意味 yìwèi, meaning/implication/flavor/overtone/to mean/to imply/(Tw) to get a sense of
美味 měiwèi, delicious/delicious food/delicacy
口味 kǒuwèi, a person's preferences/tastes (in food)/flavor
气味 qìwèi, [氣味], odor/scent
滋味 zīwèi, taste/flavor/feeling
品味 pǐnwèi, to sample/to taste/to appreciate/one's taste (i.e. in music, literature, fashion...
味儿 wèir, [味兒], taste
乏味 fáwèi, tedious
香味 xiāngwèi, fragrance/bouquet/sweet smell/CL:股[gǔ]
臭味 chòuwèi, bad smell/foul odor
调味 tiáowèi, [調味], seasoning/condiment/flavoring/dressing/essences
风味 fēngwèi, [風味], distinctive flavor/distinctive style
趣味 qùwèi, fun/interest/delight/taste/liking/preference
无味 wúwèi, [無味], tasteless/odorless
回味 huíwèi, to reflect on/to ponder over/aftertaste
人情味 rénqíngwèi, human warmth/friendliness/human touch
怪味 guàiwèi, strange odor
酒味 jiǔwèi, smell of alcohol/flavoring of rum or other liquor in food/aroma or nose (of wine...
火药味 huǒyàowèi, [火藥味], smell of gunpowder/(fig.) combative tone/belligerence
辣味 味觉 wèijué, [味覺], sense of taste/gustation
人味 体味 tǐwèi, [體味], body odor/to appreciate a subtle taste
甜味 tiánwèi, sweetness
韵味 yùnwèi, [韻味], implicit charm in rhyme or sound/hinted appeal/interest
异味 yìwèi, [異味], unpleasant odor
鱼腥味 意味深长 yìwèishēncháng, [意味深長], profound/significant/meaningful
味蕾 wèilěi, taste bud(s)
野味 yěwèi, game/wild animals and birds hunted for food or sport
原汁原味 yuánzhīyuánwèi, original/authentic
调味品 tiáowèipǐn, [調味品], seasoning/flavoring
咸味 海味 hǎiwèi, seafood
汽油味 变味 腥味 一味 yīwèi, blindly/invariably
对味 味精 wèijīng, monosodium glutamate (MSG)
耐人寻味 nàirénxúnwèi, [耐人尋味], thought-provoking/worth thinking over/to provide food for thought
有滋有味 yǒuzīyǒuwèi, flavorsome/(fig.) delightful/full of interest
酸味 回味无穷 huíwèiwúqióng, [回味無窮], leaving a rich aftertaste/(fig.) memorable/lingering in memory
余味 趣味性 够味儿 腻味 nìwei, [膩味], tired of/fed up/sick/(of a person) to annoy/tiresome
入味 rùwèi, tasty/to be absorbed in sth/interesting
甜味剂 tiánwèijì, [甜味劑], sweetener (food additive)
玩味 wánwèi, to ruminate/to ponder subtleties
焦味 美味可口 měiwèikěkǒu, delicious/tasty
山珍海味 shānzhēnhǎiwèi, exotic delicacies/luxury foodstuff from distant locations
津津有味 jīnjīnyǒuwèi, with keen interest (idiom)/with great pleasure/with gusto/eagerly
味同嚼蜡 wèitóngjiáolà, [味同嚼蠟], tastes as if one is chewing wax (idiom)/tasteless/insipid
合口味 别有风味 苦味 kǔwèi, bitter taste/bitterness
低级趣味 药味 味素 wèisù, monosodium glutamate (MSG)
走味 zǒuwèi, to lose flavor
土腥味 鲜味 xiānwèi, [鮮味], umami, one of the five basic tastes (cookery)
兴味 xìngwèi, [興味], interest/taste
食不甘味