HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[追訴時效] zhuīsùshíxiào period during which one can prosecute or sue sb
within the statute of limitation

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        duī/zhuī, to sculpt/to carve/musical instrument (old), to chase after/to seek/to do one's ...
        zhuīzōng, [追蹤], to follow a trail/to trace/to pursue
        zhuīqiú, to pursue (a goal etc) stubbornly/to seek after/to woo
        zhuīchá, to try to find out/to trace/to track down
        zhuībǔ, to pursue/to be after/to hunt down
        zhuīzhú, to chase/to pursue vigorously
        zhuīxún, [追尋], to pursue/to track down/to search
        zhuīsuí, [追隨], to follow/to accompany
        zhuīgǎn, [追趕], to pursue/to chase after/to accelerate/to catch up with/to overtake
        zhuīsù, lit. to go upstream/to trace sth back to/to date from
        zhuīsuízhě, [追隨者], follower/adherent/following
        zhuījiū, to investigate/to look into
        zhuījī, [追擊], to pursue and attack
        zhuīwèn, [追問], to question closely/to investigate in detail/to examine minutely/to get to the h...
        zhuīdàohuì, [追悼會], memorial service/funeral service
        
        zhuījiā, to add something extra/an additional increment/addendum/to append/an additional ...
        zhuīdào, to mourn/to pay last respects/mourning/memorial (service etc)
        zhuīyì, [追憶], to recollect/to recall (past times)/to look back
        
        zhuīxīngzú, groupie (slang)/idolator
        zhuīgēn, to trace sth back to its source/to get to the bottom of sth
        
        
        zhuīhuǐmòjí, too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.
        zhuīsī, memorial/recollection (of the deceased)
        
        zhuīshù, recollections/to relate (past events)
        zhuīsuǒ, to demand payment/to extort/to trace/to seek/to pursue/to explore
        qióngzhuī, [窮追], to pursue relentlessly
        zhuīhuí, to recover (sth lost or stolen)/to get back
        zhuīzhúsài, [追逐賽], pursuit race/chase
        fènqǐzhízhuī, [奮起直追], to catch up vigorously/to set off in hot pursuit
        
        zhuīhuǐ, to repent/remorse
        
        
        zhuījì, [追記], to award posthumously/to write down afterwards/retrospective account
        
        zhuīrèn, [追認], to recognize sth after the event/posthumous recognition/to ratify/to endorse ret...
        
        nǐzhuīwǒgǎn, [你追我趕], friendly one-upmanship/to try to emulate
        zhuīgēnwèndǐ, [追根問底], lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of s...

        gàosù/gàosu, [告訴], to press charges/to file a complaint, to tell/to inform/to let know
        qǐsù, [起訴], to sue/to bring a lawsuit against/to prosecute
        sùsòng, [訴訟], lawsuit
        tóusù, [投訴], complaint/to complain/to register a complaint (esp. as a customer)
        shàngsù, [上訴], to appeal (a judicial case)/appeal
        qīngsù, [傾訴], to say everything (that is on one's mind)
        sù, [愬]/[訴], variant of 訴|诉[sù], to complain/to sue/to tell
        kòngsù, [控訴], to accuse/to denounce/to make a complaint against/denunciation
        shèngsù, [勝訴], to win a court case
        shēnsù, [申訴], to file a complaint/to appeal (to an authority, a higher court of justice etc)/c...
        gōngsùrén, [公訴人], district attorney/public prosecutor/procurator
        chèsù, [撤訴], to drop a lawsuit
        gōngsù, [公訴], public charges (law)
        sùshuō, [訴說], to recount/to tell of/to relate/(fig.) (of a thing) to stand as testament to (so...
        kūsù, [哭訴], to lament/to complain tearfully/to wail accusingly
        qǐsùshū, [起訴書], indictment (law)/statement of charges (law)
        bàisù, [敗訴], lose a lawsuit
        sùzhuàng, [訴狀], indictment/plea/complaint
        sùzhū, [訴諸], to appeal (to reason, sentiment, charity etc)/to resort to (a course of action)
        sùkǔ, [訴苦], to grumble/to complain/grievance
        
        
        
        chénsù, [陳訴], to state/to assert
        fǎnsù, [反訴], counterclaim/countercharge (law)
        
        kàngsù, [抗訴], to protest against a verdict/to lodge an appeal
        sùsòngfǎ, [訴訟法], procedural law
        
        
        
        tǔsù, [吐訴], to pour forth (one's opinions)
        zìsù, [自訴], private prosecution (law)/(of a patient) to describe (one's symptoms)
        sùyuān, [訴冤], to complain/to vent one's grievances
        
        
        
        
        rúqìrúsù, [如泣如訴], lit. as if weeping and complaining (idiom)/fig. mournful (music or singing)

        shíhou, [時候], time/length of time/moment/period
        shíjiān, [時間], time/period/CL:段[duàn]
        shí/Shí, [旹]/[時], old variant of 時|时[shí], surname Shi, o'clock/time/when/hour/season/period
        xiǎoshí, [小時], hour/CL:個|个[gè]
        dāngshí/dàngshí, [當時], then/at that time/while, at once/right away
        nàshí, [那時], then/at that time/in those days
        tóngshí, [同時], at the same time/simultaneously
        yǒushí, [有時], sometimes/now and then
        yǒushíhou, [有時候], sometimes
        shíkè, [時刻], time/juncture/moment/period of time/CL:個|个[gè],段[duàn]/constantly/always
        suíshí, [隨時], at any time/at all times/at the right time
        shíguāng, [時光], time/era/period of time
        Shídài/shídài, [時代], Time, US weekly news magazine, age/era/epoch/period (in one's life)/CL:個|个[gè]
        zànshí, [暫時], temporary/provisional/for the time being
        shíshàng, [時尚], fashion/fad/fashionable
        xiǎoshíhou, [小時候], in one's childhood
        shíjī, [時機], fortunate timing/occasion/opportunity
        héshí, [何時], when
        shíqī, [時期], period/phase/CL:個|个[gè]
        píngshí, [平時], ordinarily/in normal times/in peacetime
        línshí, [臨時], as the time draws near/at the last moment/temporary/interim/ad hoc
        jíshí, [及時], in time/promptly/without delay/timely
        shízhuāng, [時裝], fashion/fashionable clothes
        yīshí, [一時], a period of time/a while/for a short while/temporary/momentary/at the same time
        zhǔnshí, [準時], on time/punctual/on schedule
        shíkōng, [時空], time and place/world of a particular locale and era/(physics) space-time
        zhèshí, [這時], at this time/at this moment
        jìshí, [計時], to measure time/to time/to reckon by time
        cǐshí, [此時], now/this moment
        
        shímáo, [時髦], in vogue/fashionable
        yǔcǐtóngshí, [與此同時], at the same time/meanwhile
        guòshí, [過時], old-fashioned/out of date/to be later than the time stipulated or agreed upon
        shíbùshí, [時不時], from time to time
        ànshí, [按時], on time/before deadline/on schedule
        cǐshícǐkè, [此時此刻], at this very moment
        shísù, [時速], speed per hour
        shíjiānbiǎo, [時間表], schedule/timetable
        Shíbào, [時報], "Times" (newspaper, e.g. New York Times)
        shícháng, [時常], often/frequently
        Bǐlìshí, [比利時], Belgium
        yīshíjiān, [一時間], for a moment/momentarily
        jíshí, [即時], immediate
        měishíměikè, [每時每刻], at all times/at every moment
        shífēn, [時分], time/period during the day/one of the 12 two-hour periods enumerated by the eart...
        wúshíwúkè, [無時無刻], all the time/incessantly
        érshí, [兒時], childhood
        shíduàn, [時段], time interval/work shift/time slot/the twelve two-hour divisions of the day
        shízhōng, [時鐘], clock
        bùshí, [不時], from time to time/now and then/occasionally/frequently
        shírì, [時日], time/auspicious time/time and date/long period of time/this day
        shíshí, [實時], (in) real time/instantaneous
        
        suíshísuídì, [隨時隨地], anytime and anywhere
        shíchā, [時差], time difference/time lag/jet lag
        línshígōng, [臨時工], day laborer/temporary work
        jìshíqì, [計時器], timer/chronograph/timepiece/clock/timekeeping device (sundial, water clock)
        bùhéshíyí, [不合時宜], untimely/premature/inopportune/ill-timed/out of fashion/behind the times
        shíshíkèkè, [時時刻刻], at all times
        wéishíyǐwǎn, [為時已晚], already too late
        jièshí, [屆時], when the time comes/at the scheduled time
        Bǎoshíjié, [保時捷], Porsche (car company)
        zhànshí, [戰時], wartime
        dìngshí, [定時], to fix a time/fixed time/timed (of explosive etc)
        dìngshízhàdàn, [定時炸彈], time bomb
        shíqū, [時區], time zone
        wéishíguòzǎo, [為時過早], premature/too soon
        jǐshí, [幾時], what time?/when?
        
        shíxiàn, [時限], time limit
        
        shíjié, [時節], season/time
        dàoshí, [到時], at that (future) time
        shíxià, [時下], at present/right now
        shízhēn, [時針], hand of a clock/hour hand
        shíshì, [時事], current trends/the present situation/how things are going
        
        shìshí, [適時], timely/apt to the occasion/in due course
        shíshí, [時時], often/constantly
        chāoshí, [超時], to exceed the time limit/(to work) overtime/(computing) timeout
        céngjǐhéshí, [曾幾何時], just a while before/not so long ago/everyone can remember when..
        shíér, [時而], occasionally/from time to time
        shíkèbiǎo, [時刻表], timetable/schedule
        shíchen, [時辰], time/one of the 12 two-hour periods of the day
        shíláiyùnzhuǎn, [時來運轉], the time comes, fortune turns (idiom); to have a lucky break/things change for t...
        dùnshí, [頓時], immediately/suddenly
        jiùshí, [舊時], in former times/the olden days
        shízhìjīnrì, [時至今日], (idiom) up to the present/even now/now (in contrast with the past)/at this late ...
        shíguòjìngqiān, [時過境遷], things change with the passage of time (idiom)
        duōshí, [多時], long time
        
        fèishí, [費時], to take time/time-consuming
        
        piànshí, [片時], a short time/a moment
        shíyùn, [時運], circumstances/fate
        zuòxīshíjiān, [作息時間], daily schedule/daily routine
        xiànshí, [現時], current
        kèshí, [課時], class/period
        
        shíxiào, [時效], effectiveness for a given period of time/prescription (law)/aging (metallurgy)
        lìshí, [歷時], to last/to take (time)/period/diachronic
        hàoshí, [耗時], time-consuming/to take a period of (x amount of time)
        
        
        huángjīnshídài, [黃金時代], golden age
        
        shítài, [時態], (verb) tense
        shíyí, [時宜], timely/at the right moment/appropriate to the occasion/opportune/to fit current ...
        shíjú, [時局], current political situation
        
        guòqùshí, [過去時], past tense (grammar)
        shígé, [時隔], separated in time (usu. followed by a quantity of time)
        
        hōngdòngyīshí, [轟動一時], to cause a sensation (idiom)
        xiàlìngshí, [夏令時], daylight saving time
        lìshí, [立時], right away/quickly/immediately
        shùnshí, [瞬時], instantaneous
        
        
        nìshízhēn, [逆時針], anticlockwise/counterclockwise
        língshí, [零時], midnight/zero hour
        
        gōngshí, [工時], man-hour
        
        shěnshíduóshì, [審時度勢], to judge the hour and size up the situation/to take stock
        hóngjíyīshí, [紅極一時], tremendously popular for a while
        gǔshí, [古時], antiquity
        
        shíbùwǒdài, [時不我待], time and tide wait for no man (idiom)
        shíshíwù, [識時務], to have a clear view of things/to adapt to circumstances
        
        shíxīng, [時興], fashionable/popular
        huàshídài, [劃時代], epoch-marking
        gǎnshímáo, [趕時髦], to keep up with the latest fashion
        
        
        
        shíbùzàilái, [時不再來], Time that has passed will never come back. (idiom)
        fēngmǐyīshí, [風靡一時], fashionable for a while (idiom); all the rage
        gǔshíhou, [古時候], in ancient times/in olden days
        shíshì, [時勢], current situation/circumstances/current trend
        
        xiàshízhì, [夏時制], daylight saving time
        wéishí, [為時], timewise/pertaining to time
        
        rùshí, [入時], fashionable
        tiānshí, [天時], the time/the right time/weather conditions/destiny/course of time/heaven's natur...
        yòushí, [幼時], childhood
        shíyǐnshíxiàn, [時隱時現], appearing and disappearing (idiom)/intermittently visible
        bàoshí, [報時], to give the correct time
        
        tóngshídài, [同時代], contemporary
        
        
        
        
        shíjià, [時價], current price
        
        
        
        
        míngzàoyīshí, [名噪一時], to achieve fame among one's contemporaries (idiom); temporary or local celebrity
        sìshí, [四時], the four seasons, namely: spring 春, summer 夏, autumn 秋 and winter 冬
        
        
        shízhèng, [時政], current politics/political situation of the time
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shílìng, [時令], season
        
        shàshíjiān, [霎時間], in a split second
        wǔshí, [午時], 11 am-1 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times)
        
        shàshí, [霎時], in a split second
        
        shírèn, [時任], then (as in "the then chairman")
        bùshíshíwù, [不識時務], to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumsta...
        
        
        shèngjíyīshí, [盛極一時], all the rage for a time/grand fashion for a limited time
        
        
        
        
        biāozhǔnshí, [標準時], standard time
        
        
        shíxù, [時序], timing (of a signal or sequence)/time course
        
        
        
        
殿         
        
        jíshíyǔ, [及時雨], timely rain/(fig.) timely assistance
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        wǎngshí, [往時], past events/former times
        xuéshí, [學時], class hour/period
        
        
        dēngshí, [登時], immediately/at once
        shēngbùféngshí, [生不逢時], born at the wrong time (idiom); unlucky (esp. to complain about one's fate)/born...
        
        
        
        
        dìngshízhōng, [定時鐘], timer/timing clock/alarm clock
        
        bèishí, [背時], outdated/out of luck
        
        
        
        shídiào, [時調], regional folk song popular during a certain period of time
        

        xiàoguǒ, result/effect/efficacy/(theater) sound or visual effects
        yǒuxiào, effective/in effect/valid
        xiàoláo, [效勞], to serve (in some capacity)/to work for
        wúxiào, [無效], not valid/ineffective/in vain
        zòuxiào, to show results/effective
        shīxiào, to fail/to lose effectiveness
        xiàolì, effectiveness/positive effect/to serve (in some capacity)
        xiàoyìng, [效應], effect (scientific phenomenon)
        xiàolǜ, efficiency
        shēngxiào, to take effect/to go into effect
        xiàozhōng, to vow loyalty and devotion to
        xiào, [俲]/[傚]/[効], variant of 傚|效[xiào], variant of 效[xiào]/to imitate, variant of 效[xiào], effect/...
        gāoxiào, efficient/highly effective
        chéngxiào, effect/result
        tèxiào, special effect/specially good effect/especially efficacious
        
        
        gōngxiào, efficacy
        yīnxiào, sound effect
        jiànxiào, [見效], to have the desired effect
        liáoxiào, [療效], healing efficacy/healing effect
仿         xiàofǎng, [傚仿], see 仿傚|仿效[fǎng xiào]
        
        yǒuxiàoqī, period of validity/sell-by date
        xíngzhīyǒuxiào, to be effective (idiom)
        xiàoyì, benefit/effectiveness/efficiency
        shíxiào, [時效], effectiveness for a given period of time/prescription (law)/aging (metallurgy)
        jìxiào, [績效], performance/results/achievement
        bàoxiào, [報效], render service to repay kindness
        xiàoyòng, usefulness/effectiveness/(economics) utility
仿         fǎngxiào, [仿傚], to copy/to imitate
        sùxiào, quick results/fast-acting
        xiàonéng, efficacy/effectiveness
        tèxiàoyào, [特效藥], effective medicine for a specific condition/highly effective medicine
        yǒuxiàoxìng, validity
        yīnxiǎngxiàoguǒ, [音響效果], sound effects
        yǐjǐngxiàoyóu, in order to warn against following bad examples (idiom)/as a warning to others
        dīxiào, inefficient/ineffective
        
        
        zhuóyǒuchéngxiào, highly effective/fruitful
        shōuxiào, to yield results
        
        
        xiàofǎ, to imitate/to follow the example of
        xiàoyàn, [效驗], (desired) effect/(expected) result/effective
        
        shíxiào, [實效], actual effect/practical result/efficacy
        
        chángxiào, [長效], to be effective over an extended period
        
        

Look up 追诉时效 in other dictionaries

Page generated in 0.049302 seconds

If you find this site useful, let me know!