HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[銀胸闊嘴鳥] yínxiōngkuòzuǐniǎo (bird species of China) silver-breasted broadbill (Serilophus lunatus)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        yínháng, [銀行], bank/CL:家[jiā],個|个[gè]
        yín, [銀], silver/silver-colored/relating to money or currency
        yínsè, [銀色], silver (color)
        Yínhé, [銀河], Milky Way/our galaxy
        shōuyín, [收銀], to receive payment
        yínhángjiā, [銀行家], banker
        Yínhéxì, [銀河系], Milky Way Galaxy/the galaxy (our galaxy)
        yínqì, [銀器], silverware
        
        yínbì, [銀幣], silver coinage
        yínmù, [銀幕], movie screen
        yínzi, [銀子], money/silver
        shōuyínjī, [收銀機], cash register/check out counter
        shuǐyín, [水銀], mercury/quicksilver
        
        jīnyín, [金銀], gold and silver
        Yínzuò, [銀座], Ginza (district in Tokyo)
        yínpái, [銀牌], silver medal/CL:枚[méi]
        
        yínhángyè, [銀行業], banking
        yínxìng, [銀杏], ginkgo (tree with fan-shaped leaves and yellow seeds)/maidenhair tree
        yínyuán, [銀元], flat silver (former coinage)/also written 銀圓|银圆/silver dollar
        yínfà, [銀髮], silver hair/gray hair
        ShìjièYínháng, [世界銀行], World Bank
        Báiyín/báiyín, [白銀], Baiyin prefecture-level city in Gansu, silver
        yínyú, [銀魚], oriental whitebait/slender silvery-white fish e.g. Galaxias maculatus and Salang...
        
        
        
        
        yínguāng, [銀光], silvery light/bright white light/shining white light
        
        
        yínhūn, [銀婚], silver wedding (25th wedding anniversary)
        xiāosuānyín, [硝酸銀], silver nitrate
        yínhú, [銀狐], silver or black fox (Vulpes alopex argentatus)/also written 玄狐
        
        
        yínqián, [銀錢], silver money (in former times)
        
        yínpíng, [銀屏], television/TV screen/the silver screen
线         
        yínliǎng, [銀兩], silver currency/currency of the Qing dynasty based on the silver tael 兩|两
        yínzhēn, [銀針], silver needle (fine needle used in acupuncture)
        
        
        yínpiào, [銀票], (in former times) banknote with a value in silver
        yínbái, [銀白], silver white
        
        
        yínjiàng, [銀匠], silversmith
        
        
        
        
        
        
        
        yínzhìjiǎng, [銀質獎], silver medal
        
        
        
        
        jīnyínhuā, [金銀花], honeysuckle
        
        
        yíněr, [銀耳], white fungus (Tremella fuciformis)/silver tree-ear fungus
        
        Yínchuān, [銀川], Yinchuan city, capital of Ningxia Hui Autonomous Region 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区
        yíngēn, [銀根], money market/money
        
        
        
        
        

        xiōng, [胷], variant of 胸[xiōng], chest/bosom/heart/mind/thorax
        xiōngbù, chest/bosom
        xiōngkǒu, pit of the stomach
        xiōngzhào, brassiere (underwear)/bra
        xiōngqiāng, thoracic cavity
        xiōngqián, (on the) chest/bosom
        xiōngtáng, chest
        xīnxiōng, heart/mind/ambition/aspiration
        xiōngpú, chest
        xiōnggǔ, sternum/breastbone
        
        
        xiōngjī, pectoral muscles
        xiōngyǒuchéngzhú, to plan in advance (idiom)/a card up one's sleeve/forewarned is forearmed
怀         xiōnghuái, [胸懷], one's bosom (the seat of emotions)/breast/broad-minded and open/to think about/t...
        xiōngzhōng, one's mind
        xiōngwéi, [胸圍], chest measurement/bust
        qìxiōng, [氣胸], pneumothorax (medicine)
        xiōngjīn, lapel of jacket/heart/aspiration/vision
        ángshǒutǐngxiōng, head high, chest out (idiom); to keep up one's spirits/in fine mettle (of animal...
        
        xiōngzhāng, lapel badge/CL:枚[méi]
        xiōngzhuī, thoracic vertebra/the twelve thoracic vertebras behind the ribcage of humans and...
        xiōngyì, inner feelings/what is deep in one's heart
        chéngzhúzàixiōng, see 胸有成竹[xiōng yǒu chéng zhú]
        xiōngmó, pleural cavity (part of thorax containing lungs)
怀         
        
        
        chuíxiōngdùnzú, [捶胸頓足], to beat one's chest and stamp one's feet (idiom)
        
        xiōngwúdàzhì, [胸無大志], to have no aspirations (idiom)/unambitious
        xiōngmóyán, pleurisy
        xiōngqí, [胸鰭], pectoral fin
        xiōngwúchéngfǔ, [胸無城府], open and candid (idiom); not hiding anything/ingenuous
        kuòxiōngqì, [擴胸器], chest expander (exercise equipment)

        kāikuò, [開闊], wide/open (spaces)/to open up
        kuò, [濶]/[闊], variant of 闊|阔[kuò], rich/wide/broad
广         guǎngkuò, [廣闊], wide/vast
        kuānkuò, [寬闊], expansive/wide/width/thickness
        ángshǒukuòbù, [昂首闊步], striding forward with head high (idiom); to walk with spirited and vigorous step...
        
        
        liáokuò, [遼闊], vast/extensive
        gāotánkuòlùn, [高談闊論], to harangue/loud arrogant talk/to spout
        kuòlǎo, [闊佬], wealthy person/millionaire
        
        
        kuòchuò, [闊綽], ostentatious/extravagant/liberal with money
        dàdāokuòfǔ, [大刀闊斧], bold and decisive
        kuòbié, [闊別], separated for a long time
        kuòqi, [闊氣], lavish/generous/bounteous/prodigal
        
        
        kuòbù, [闊步], to stride forward
        bǎikuò, [擺闊], to parade one's wealth/to be ostentatious and extravagant
        
        kuòrén, [闊人], rich person/the rich
广         
        
        zhuàngkuò, [壯闊], grand/majestic/vast
        
        
        

        zuǐ, mouth/beak/nozzle/spout (of teapot etc)/CL:張|张[zhāng],個|个[gè]
        zuǐlǐ, [嘴裡], mouth/in the mouth/on one's lips/speech/words
        zuǐba, mouth/CL:張|张[zhāng]/slap in the face/CL:個|个[gè]
        zuǐchún, lip/CL:片[piàn]
        zhùzuǐ, to hold one's tongue/Shut up!
        mǎnzuǐ, [滿嘴], a full mouth of (sth physical)/to have the mouth exclusively filled with (a cert...
        
        chāzuǐ, to interrupt (sb talking)/to butt in/to cut into a conversation
        duōzuǐ, talkative/to speak out of turn/to blab/to shoot one's mouth off/rumors fly
        dǐngzuǐ, [頂嘴], to talk back/to answer back
        zuǐliǎn, [嘴臉], features, face (esp. derogatorily)/look/appearance/countenance
        zhāngzuǐ, [張嘴], to open one's mouth (to speak, esp. to make a request)/to gape
        nǎizuǐ, nipple (on a baby's bottle)/pacifier
        shuǎzuǐpízi, to talk glibly/to talk big/to be all talk
        zuǐjiǎo, corner of the mouth
        yóuzuǐ, eloquent and cunning/silver tongued
        dòuzuǐ, [鬥嘴], to quarrel/to bicker/glib repartee
        pēnzuǐ, [噴嘴], nozzle/extrusion nozzle
        
        zuǐyìng, reluctant to admit a mistake
        chǎozuǐ, to quarrel
        bànzuǐ, to bicker/to squabble/to quarrel
        zuǐpízi, lit. lips/fig. glib talk
        juēzuǐ, to pout (to express anger or displeasure)
        huánzuǐ, [還嘴], to retort/to answer back
        pínzuǐ, [貧嘴], talkative/garrulous/loquacious/flippant/jocular
        chánzuǐ, [饞嘴], gluttonous/glutton
        
        yāzuǐshòu, [鴨嘴獸], platypus
        
        zuǐkuài, to have loose lips
        wéizuǐ, [圍嘴], (baby) bib
        hébùlǒngzuǐ, [合不攏嘴], unable to conceal one's happiness, amazement, shock etc/grinning from ear to ear...
        
        kuàizuǐ, unable to keep one's thoughts to oneself/blabbermouth/CL:張|张[zhāng]
        zhǎngzuǐ, to slap
        qīzuǐbāshé, lively discussion with everybody talking at once
        zīyáliězuǐ, [齜牙咧嘴], to grimace (in pain)/to show one's teeth/to bare one's fangs
        shuǎpínzuǐ, [耍貧嘴], (coll.) to wag one's tongue/to indulge in idle gossip and silly jokes/to chatter...
        
        
        
        jiàngzuǐ, [強嘴], to talk back/to reply defiantly
        ràozuǐ, [繞嘴], hard to get one's mouth around/a tongue-twister
        zǒuzuǐ, a slip of the tongue/to blurt out (a secret or stupid mistake)
        tānzuǐ, [貪嘴], gluttonous
        língzuǐ, nibbles/snacks between meals
        
        

        diǎo/niǎo, [鳥], variant of 屌[diǎo]/penis, bird/CL:隻|只[zhī],群[qún]/(dialect) to pay attention to/...
        xiǎoniǎo, [小鳥], penis (kiddie term)
        niǎor, [鳥兒], bird
        léiniǎo, [雷鳥], capercaillie (Lagopus, several species)/thunderbird (in native American mytholog...
        niǎolèi, [鳥類], birds
        zhīgēngniǎo, [知更鳥], redbreast/robin
        tuóniǎo, [鴕鳥], ostrich
        huǒlièniǎo, [火烈鳥], flamingo
        fēngniǎo, [蜂鳥], hummingbird
        niǎolóng, [鳥籠], birdcage
        zhuómùniǎo, [啄木鳥], woodpecker
        niǎocháo, [鳥巢], bird's nest/nickname for Beijing 2008 Olympic stadium
        fēiniǎo, [飛鳥], bird
        bùgǔniǎo, [布谷鳥], cuckoo (Cercococcyx spp.)/same as 杜鵑鳥|杜鹃鸟[dù juān niǎo]
        niǎowō, [鳥窩], bird's nest
        niǎokàn, [鳥瞰], to get a bird's-eye view/bird's-eye view/broad overview
        
        niǎoqiāng, [鳥槍], flintlock musket/fowling piece (shotgun)/air gun
        hǎiniǎo, [海鳥], seabird
        hòuniǎo, [候鳥], migratory bird
        bǎilíngniǎo, [百靈鳥], skylark
        
        jīnggōngzhīniǎo, [驚弓之鳥], lit. a bird startled by the mere twang of a bow (idiom)/fig. sb who frightens ea...
        niǎomíng, [鳥鳴], birdsong/warbling
        
        
        zuòniǎoshòusàn, [作鳥獸散], lit. scatter like birds and beasts (idiom)/fig. to head off in various direction...
        niǎolèixué, [鳥類學], ornithology/study of birds
        cuìniǎo, [翠鳥], kingfisher
        
        huāniǎo, [花鳥], painting of birds and flowers
        xīniǎo, [犀鳥], hornbill
        
        niǎoqiānghuànpào, [鳥槍換炮], bird shotgun replaced by cannon (idiom); equipment improved enormously
        
        
        
        qínniǎo, [禽鳥], birds/fowl
        
        
        hàiniǎo, [害鳥], pest bird (esp. one that feeds on farm crops or newly hatched fish)
        tuóniǎozhèngcè, [鴕鳥政策], ostrich policy (sticking one's head in the sand, failing to acknowledge danger)
        
        niǎoshòu, [鳥獸], birds and beasts/fauna
        

Look up 银胸阔嘴鸟 in other dictionaries

Page generated in 0.037688 seconds

If you find this site useful, let me know!