代 ⇒
代表 dàibiǎo, representative/delegate/CL:位[wèi],個|个[gè],名[míng]/to represent/to stand for/on b...
年代 niándài, a decade of a century (e.g. the Sixties)/age/era/period/CL:個|个[gè]
时代 Shídài/shídài, [時代], Time, US weekly news magazine, age/era/epoch/period (in one's life)/CL:個|个[gè]
代价 dàijià, [代價], price/cost/consideration (in share dealing)
代 dài, to substitute/to act on behalf of others/to replace/generation/dynasty/age/perio...
代替 dàitì, to replace/to take the place of
现代 Xiàndài/xiàndài, [現代], Hyundai, South Korean company, modern times/modern age/modern era
代理 dàilǐ, to act on behalf of sb in a responsible position/to act as an agent or proxy/sur...
代码 dàimǎ, [代碼], code
取代 qǔdài, to replace/to supersede/to supplant/(chemistry) substitution
现代舞 xiàndàiwǔ, [現代舞], modern dance
代号 dàihào, [代號], code name
替代 tìdài, to substitute for/to replace/to supersede
后代 hòudài, [後代], descendant/progeny/posterity/later ages/later generations
古代 gǔdài, ancient times/olden times
交代 jiāodài, to hand over/to explain/to make clear/to brief (sb)/to account for/to justify on...
代理人 dàilǐrén, agent
一代 yīdài, generation
代言人 dàiyánrén, spokesperson
当代 dāngdài, [當代], the present age/the contemporary era
下一代 xiàyīdài, the next generation
代课 dàikè, [代課], to teach as substitute for absent teacher
替代品 tìdàipǐn, substitute/alternative
取而代之 qǔérdàizhī, to substitute for sb/to remove and replace
代数 dàishù, [代數], algebra
代谢 dàixiè, [代謝], replacement/substitution/metabolism (biol.)
新陈代谢 xīnchéndàixiè, [新陳代謝], metabolism (biology)/the new replaces the old (idiom)
现代化 xiàndàihuà, [現代化], modernization/CL:個|个[gè]
代理商 dàilǐshāng, agent
代表作 dàibiǎozuò, representative work (of an author or artist)
世代 shìdài, for many generations/generation/era/age
代名词 dàimíngcí, [代名詞], pronoun/synonym/byword
代表团 dàibiǎotuán, [代表團], delegation/CL:個|个[gè]
代代相传 dàidàixiāngchuán, [代代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
代表性 dàibiǎoxìng, representativeness/representative/typical
代劳 dàiláo, [代勞], to do sth in place of sb else
代表队 dàibiǎoduì, [代表隊], delegation
现代感 马尔代夫 Mǎěrdàifū, [馬爾代夫], the Maldives
现代人 xiàndàirén, [現代人], modern man/Homo sapiens
黄金时代 huángjīnshídài, [黃金時代], golden age
代沟 dàigōu, [代溝], generation gap
世世代代 shìshìdàidài, for many generations
党代表 代顿 Dàidùn, [代頓], Dayton (city in Ohio)
近代 jìndài, the not-very-distant past/modern times, excluding recent decades/(in the context...
代理权 一代人 越俎代庖 yuèzǔdàipáo, lit. to go beyond the sacrificial altar and take over the kitchen (idiom); fig. ...
传宗接代 chuánzōngjiēdài, [傳宗接代], to carry on one's ancestral line
代替品 苏代 年代久远 世代相传 shìdàixiāngchuán, [世代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
代词 dàicí, [代詞], pronoun
素代 代官山 划时代 huàshídài, [劃時代], epoch-marking
子孙后代 代称 dàichēng, [代稱], alternative name/to refer to sth by another name/antonomasia
圣代 shèngdài, [聖代], sundae (loanword)
五代 Wǔdài, Five Dynasties, period of history between the fall of the Tang dynasty (907) and...
朝代 cháodài, dynasty/reign (of a king)
历代 lìdài, [歷代], successive generations/successive dynasties/past dynasties
新生代 Xīnshēngdài/xīnshēngdài, Cenozoic (geological era covering the last 65m years), new generation
明代 Míngdài, the Ming dynasty (1368-1644)
末代 mòdài, final generation
帕姆代尔 代金 源代码 yuándàimǎ, [源代碼], source code (computing)
改朝换代 gǎicháohuàndài, [改朝換代], to transition to a new dynasty or regime
一代代 代为 代表大会 代笔 dàibǐ, [代筆], to write on behalf of sb/to ghostwrite
更新换代 gēngxīnhuàndài, [更新換代], reform and renewal/generational change
代理费 同时代 tóngshídài, [同時代], contemporary
斯代夫切克 代售 现代主义 格拉斯代尔 代数学 dàishùxué, [代數學], algebra (as branch of math.)
乌代 威代尔 代办 dàibàn, [代辦], to act for sb else/to act on sb's behalf/an agent/a diplomatic representative/a ...
哈代 代用 永代 代理行 现代派 xiàndàipài, [現代派], modernist faction/modernists
嘉代 彼得·代尔 全权代表 quánquándàibiǎo, [全權代表], a plenipotentiary (representative)
近代史 jìndàishǐ, modern history (for China, from the Opium Wars until the fall of the Qing Dynast...
马代尔 代数和 dàishùhé, [代數和], algebraic sum
代换 dàihuàn, [代換], to substitute/to replace
时代感 代管 dàiguǎn, to administer/to manage/to hold in trust or escrow
托马斯·哈代 Tuōmǎsī·Hādài, [托馬斯·哈代], Thomas Hardy (1840-1928), English author
代斯汀 代夫·卡玛 代尔塔 代用品 劳德代尔堡 黄代勇 罗迪·马丁代尔 东斯格特斯代尔 克莱德代勒马 多津代 宋代 Sòngdài, Song dynasty (960-1279)
清代 Qīngdài, the Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)
克朗代克 Kèlǎngdàikè, Klondike in northwest Canada
代亚杜 马代 代收 dàishōu, to receive sth on another's behalf
桑迪·马代尔 玛代尔 斯代范 代托纳比奇 格罗瑞·蒂斯代尔 竹千代君 希尔斯代尔 欣斯代尔市 换代 huàndài, [換代], to transition to a new dynasty or regime/to replace an older product with an upg...
鲍勃·代安 贺姆斯代尔 代夫 代恩秀 乌代·侯赛因 升级换代 现代史 xiàndàishǐ, [現代史], modern history
马丁代尔 代克思 代杜海姆 温代威莱 代代木 克拉代尔 尼·哈里代 科茨代尔 蒙代尔 Méngdàiěr, [蒙代爾], Walter Mondale (1928-), US democratic politician, US vice-president 1977-1981 an...
年代学 niándàixué, [年代學], chronology (the science of determining the dates of past events)
近现代史 jìnxiàndàishǐ, [近現代史], modern history and contemporary history
蒙代 代表会 万代 Wàndài, [萬代], Bandai toy company
上代 shàngdài, previous generation
查理代 格莱斯代尔 厄普代克 斯卡斯代尔 亲代 qīndài, [親代], parent's generation/previous generation
瓦利代尔 卡甘代 代夫切克 传代 chuándài, [傳代], to pass to the next generation
罗德里戈·波拉斯·德·马代拉 代尔 代购 dàigòu, [代購], to buy (on behalf of sb)
代行 dàixíng, to act as a substitute/to act on sb's behalf
格伦代尔 代际 代总统 汉代 Hàndài, [漢代], the Han dynasty (206 BC-220 AD)
当代人 代夫诺 风华绝代 fēnghuájuédài, [風華絕代], magnificent style unmatched in his generation (idiom); peerless talent
顺代
销 ⇒
销售 xiāoshòu, [銷售], to sell/to market/sales (representative, agreement etc)
撤销 chèxiāo, [撤銷], to repeal/to revoke/(computing) to undo
推销 tuīxiāo, [推銷], to market/to sell
销毁 xiāohuǐ, [銷毀], to destroy (by melting or burning)/to obliterate
推销员 tuīxiāoyuán, [推銷員], sales representative/salesperson
销量 xiāoliàng, [銷量], sales volume
销售员 开销 kāixiāo, [開銷], to pay (expenses)/expenses/(old) to dismiss (an employee)
吊销 diàoxiāo, [吊銷], to suspend (an agreement)/to revoke
畅销 chàngxiāo, [暢銷], to sell well/best seller/chart-topping
营销 yíngxiāo, [營銷], marketing
促销 cùxiāo, [促銷], to promote sales
报销 bàoxiāo, [報銷], to submit an expense account/to apply for reimbursement/to write off/to wipe out
畅销书 chàngxiāoshū, [暢銷書], best-seller/best-selling book/blockbuster
经销商 jīngxiāoshāng, [經銷商], dealer/seller/distributor/broker/agency/franchise (i.e. company)/retail outlet
销 xiāo, [銷], to melt (metal)/to cancel or annul/to sell/to spend/to fasten with a bolt/bolt o...
一笔勾销 yībǐgōuxiāo, [一筆勾銷], to write off at one stroke
注销 zhùxiāo, [註銷], to cancel/to write off
销声匿迹 xiāoshēngnìjì, [銷聲匿跡], to vanish without trace (idiom)/to lie low
花销 huāxiāo, [花銷], to spend (money)/expenses
销售额 xiāoshòué, [銷售額], sales figure/total income from sales/turnover
销魂 xiāohún, [銷魂], ecstasy/rapture/to feel overwhelming joy or sorrow
分销 fēnxiāo, [分銷], distribution/retail store
插销 chāxiāo, [插銷], bolt (for locking a window, cabinet etc)/(electrical) plug
销售商 销售量 销赃 xiāozāng, [銷贓], to dispose of stolen goods
传销 chuánxiāo, [傳銷], multi-level marketing
销路 xiāolù, [銷路], sale/market/state of the market/sales event
行销 xíngxiāo, [行銷], to sell/marketing
直销 zhíxiāo, [直銷], to sell directly/direct sale (by a factory)/direct marketing
倾销 qīngxiāo, [傾銷], to dump (goods, products)
热销 rèxiāo, [熱銷], to sell well/hot-selling
销售一空 经销 jīngxiāo, [經銷], to sell/to sell on commission/to distribute
脱销 tuōxiāo, [脫銷], to sell out/to run out (of supplies)/deficient/lack of supplies
销售点 xiāoshòudiǎn, [銷售點], point of sale (POS)/checkout/retail outlet
展销会 zhǎnxiāohuì, [展銷會], trade fair/sales exhibition
勾销 gōuxiāo, [勾銷], to write off/to cancel
展销 zhǎnxiāo, [展銷], to display and sell (e.g. at a fair)/sales exhibition
赊销 shēxiāo, [賒銷], credit transaction/to sell on account
销货 推销商 销子 xiāozi, [銷子], a peg/a pin/dowel
购销 销售网 外销 wàixiāo, [外銷], to export/to sell abroad
经销权 滞销 zhìxiāo, [滯銷], to sell poorly/unmarketable/slow-moving (product, inventory etc)
销售税 经销处 滞销货 自产自销 适销 shìxiāo, [適銷], marketable/saleable/appropriate to the market
店 ⇒
店 diàn, inn/shop/store/CL:家[jiā]
酒店 jiǔdiàn, wine shop/pub (public house)/hotel/restaurant/(Tw) hostess club
商店 shāngdiàn, store/shop/CL:家[jiā],個|个[gè]
饭店 fàndiàn, [飯店], restaurant/hotel/CL:家[jiā],個|个[gè]
咖啡店 kāfēidiàn, café/coffee shop
书店 shūdiàn, [書店], bookstore/CL:家[jiā]
旅店 lǚdiàn, inn/small hotel
杂货店 záhuòdiàn, [雜貨店], grocery store/emporium
店主 diànzhǔ, shop owner
药店 yàodiàn, [藥店], pharmacy
店铺 diànpù, [店鋪], store/shop
店员 diànyuán, [店員], shop assistant/salesclerk/salesperson
干洗店 理发店 lǐfàdiàn, [理髮店], barbershop/hairdresser's/CL:家[jiā]
洗衣店 xǐyīdiàn, laundry (commercial establishment)
连锁店 liánsuǒdiàn, [連鎖店], chain store
面包店 玩具店 花店 huādiàn, flower shop
快餐店 kuàicāndiàn, fast food shop
五金店 wǔjīndiàn, hardware store/ironmonger's store
大酒店 礼品店 专卖店 zhuānmàidiàn, [專賣店], specialty store
珠宝店 服装店 分店 fēndiàn, branch (of a chain store)/annex
百货商店 bǎihuòshāngdiàn, [百貨商店], department store
糖果店 店面 diànmiàn, shop front
食品店 店名 百货店 bǎihuòdiàn, [百貨店], bazaar/department store/general store
精品店 jīngpǐndiàn, boutique
修理店 小吃店 xiǎochīdiàn, snack bar/lunch room/CL:家[jiā]
时装店 零售店 língshòudiàn, shop/retail store
裁缝店 cáiféngdiàn, [裁縫店], tailor's shop
住店 店家 diànjiā, proprietor of a shop or restaurant/landlord/shop
门店 méndiàn, [門店], (retail) store
文具店 wénjùdiàn, stationery store
饮食店 茶店 食杂店 专营店 zhuānyíngdiàn, [專營店], exclusive agency/franchised shop/authorized store
加盟店 速食店 sùshídiàn, fast food shop
黑店 hēidiàn, lit. inn that kills and robs guests (esp. in traditional fiction)/fig. a scam/pr...
酒店业 jiǔdiànyè, [酒店業], the catering industry/the hotel and restaurant business
布店 店小二 diànxiǎoèr, (old) (in a tavern or inn etc) waiter/attendant
修鞋店 支店 zhīdiàn, branch store
店客 店址 便民店 免税店 餐饮店 cānyǐndiàn, [餐飲店], dining room/restaurant
该店