低 ⇒
低 dī, low/beneath/to lower (one's head)/to let droop/to hang down/to incline
降低 jiàngdī, to reduce/to lower/to bring down
低调 dīdiào, [低調], low pitch/quiet (voice)/subdued/low-key/low-profile
低估 dīgū, to underestimate/to underrate
最低 低头 dītóu, [低頭], to bow the head/to yield/to give in
低级 dījí, [低級], low level/rudimentary/vulgar/low/inferior
低落 dīluò, downcast/gloomy/to decline
低下 dīxià, low status/lowly/to lower (one's head)
低于 dīyú, to be lower than
贬低 biǎndī, [貶低], to belittle/to disparage/to play down/to demean/to degrade/to devalue
低音 dīyīn, bass
低温 dīwēn, [低溫], low temperature
低声 dīshēng, [低聲], in a low voice/softly
低俗 dīsú, vulgar/poor taste
低谷 dīgǔ, valley/trough (as opposed to peaks)/fig. low point/lowest ebb/nadir of one's for...
低能 dīnéng, incapable/incompetent/stupid/mentally deficient
低潮 dīcháo, low tide/low ebb
低能儿 dīnéngér, [低能兒], retarded child/moron/idiot
低价 dījià, [低價], low price
低语 dīyǔ, [低語], mutter
压低 yādī, [壓低], to lower (one's voice)
低贱 低沉 dīchén, overcast/gloomy/downcast/deep and low (of sound)/muffled
高低 gāodī, height/altitude (aviation)/pitch (music)/ups and downs (success or failure)/whet...
低劣 dīliè, inferior quality/substandard/low-grade
低血糖 dīxuètáng, hypoglycemia (medicine)
低收入 dīshōurù, low income
低迷 dīmí, blurred (landscape etc)/low (spirits)/in a slump (economy)
低压 dīyā, [低壓], low pressure/low voltage
减低 jiǎndī, [減低], to lower/to reduce
最低点 zuìdīdiǎn, [最低點], lowest point/minimum (point)
低空 dīkōng, low altitude
低廉 dīlián, cheap/inexpensive/low
低度 低年级 低微 dīwēi, meager (wages)/humble (social status)/feeble (voice)
低点 低档 dīdàng, [低檔], low-grade/of low worth or rank/poor quality/inferior
低速 最低价 低频 低等 dīděng, inferior
低人一等 低洼 dīwā, [低窪], low-lying
低垂 dīchuí, to droop/to hang low
低血压 dīxuèyā, [低血壓], low blood pressure
男低音 nándīyīn, bass (music)/lower register male voice
低烧 dīshāo, [低燒], a low fever (up to 38°C)
低位 低效 dīxiào, inefficient/ineffective
低息 dīxī, low-interest
女低音 低三下四 dīsānxiàsì, servile
低收入者 低龄 低价位 低平 低热 dīrè, [低熱], a low fever (up to 38°C)
超低温 高低杠 gāodīgàng, [高低槓], uneven bars (gymnastics)
低温学 眼高手低 yǎngāoshǒudī, to have high standards but little ability/to be fastidious but incompetent (idio...
低龄化 低级趣味 低矮 dīǎi, short/low
低洼地 低头不见抬头见 低幼 低回 见高低 超低空 低碳钢 浅吟低唱
血 ⇒
血 xuè, blood/colloquial pr. [xiě]/CL:滴[dī],片[piàn]
吸血鬼 xīxuèguǐ, leech/bloodsucking vermin/vampire (translated European notion)/fig. cruel exploi...
血液 xuèyè, blood
流血 liúxuè, to bleed/to shed blood
血迹 xuèjì, [血跡], bloodstain
血压 xuèyā, [血壓], blood pressure
血管 xuèguǎn, vein/artery/CL:根[gēn]
血统 xuètǒng, [血統], blood relationship/lineage/parentage
鲜血 xiānxuè, [鮮血], blood
血腥 xuèxīng, reeking of blood/bloody (events)
出血 chūxuè, to bleed/bleeding/(fig.) to spend money in large amounts
失血 shīxuè, blood loss
血型 xuèxíng, blood group/blood type
血样 止血 zhǐxuè, to staunch (bleeding)/hemostatic (drug)
心血 xīnxuè, heart's blood/expenditure (for some project)/meticulous care
血清 xuèqīng, serum/blood serum
血缘 xuèyuán, [血緣], bloodline
热血 rèxuè, [熱血], hot blood/warm-blooded (animal)/endothermic (physiology)
白血病 báixuèbìng, leukemia
血肉 xuèròu, flesh
贫血 pínxuè, [貧血], anemia
内出血 nèichūxuè, [內出血], internal bleeding/internal hemorrhage
鼻血 血债 xuèzhài, [血債], debt of blood (after killing sb)
血流 xuèliú, blood flow
输血 shūxuè, [輸血], to transfuse blood/to give aid and support
血脉 xuèmài, [血脈], blood vessels
验血 yànxuè, [驗血], to do a blood test/to have one's blood tested
血糖 xuètáng, blood sugar
大出血 献血 xiànxuè, [獻血], to donate blood
血浆 xuèjiāng, [血漿], blood plasma
血泊 xuèpō, bloodbath/pool of blood
高血压 gāoxuèyā, [高血壓], high blood pressure/hypertension
血淋淋 xuèlínlín, dripping with blood/bloody (tragedy)
抽血 chōuxuè, to take blood/to draw blood (e.g. for a test)
血汗 xuèhàn, blood and sweat/sweat and toil
血块 xuèkuài, [血塊], blood clot
血性 xuèxìng, brave/staunch/unyielding
血栓 xuèshuān, blood clot/thrombosis
混血儿 hùnxuèér, [混血兒], person of mixed blood/half-breed/mulatto
血洗 xuèxǐ, blood purge/massacre
有血有肉 血肿 xuèzhǒng, [血腫], hematoma/swelling of soft tissue due to internal hemorrhage
低血糖 dīxuètáng, hypoglycemia (medicine)
血案 xuèàn, murder case
止血钳 败血症 bàixuèzhèng, [敗血症], septicaemia
吐血 充血 chōngxuè, hyperemia (increase in blood flow)/blood congestion
一针见血 yīzhēnjiànxiě, [一針見血], lit. to draw blood on the first prick (idiom)/fig. to hit the nail on the head
心血来潮 xīnxuèláicháo, [心血來潮], to be prompted by a sudden impulse/carried away by a whim/to have a brainstorm
血战 xuèzhàn, [血戰], bloody battle
放血 fàngxuè, to let blood (Chinese medicine)/to bleed/to stab sb (slang)
血细胞 xuèxìbāo, [血細胞], blood cell
血色 xuèsè, color (of one's skin, a sign of good health)/red of cheeks
血小板 xuèxiǎobǎn, blood platelet
淤血 yūxuè, variant of 瘀血[yū xuè]
血汗钱 xuèhànqián, [血汗錢], hard-earned money
头破血流 tóupòxuèliú, [頭破血流], lit. head broken and blood flowing/fig. badly bruised
造血 zàoxuè, to make blood (function of bone marrow)
血友病 xuèyǒubìng, hemophilia
心血管 xīnxuèguǎn, cardiovascular
血渍 xuèzì, [血漬], bloodstain
白血球 báixuèqiú, white blood cell/leukocyte
冷血动物 lěngxuèdòngwù, [冷血動物], cold-blooded animal/fig. cold-hearted person
血库 xuèkù, [血庫], blood bank
血气方刚 xuèqìfānggāng, [血氣方剛], full of sap (idiom); young and vigorous
呕心沥血 ǒuxīnlìxuè, [嘔心瀝血], lit. to spit out one's heart and spill blood (idiom)/to work one's heart out/blo...
血红 血亲 xuèqīn, [血親], kin/blood relation
铁血 血本 xuèběn, hard-earned capital
血气 xuèqì, [血氣], blood and vital breath/bloodline (i.e. parentage)/valor
缺血 quēxuè, lack of blood
浴血 yùxuè, blood-soaked
败血病 动脉血 浴血奋战 脑溢血 nǎoyìxuè, [腦溢血], cerebral hemorrhage/stroke
血泪 xuèlèi, [血淚], tears of blood (symbol of extreme suffering)/blood and tears
血雨腥风 红血球 hóngxuèqiú, [紅血球], erythrocyte/red blood cell
坏血病 huàixuèbìng, [壞血病], scurvy
血丝 xuèsī, [血絲], wisps of blood/visible veins/(of eyes) bloodshot
血球 xuèqiú, blood corpuscle/hemocyte
脑血管 血红素 xuèhóngsù, [血紅素], hemoglobin
换血 用血 血水 xuèshuǐ, thin blood/watery blood
血痕 血崩 xuèbēng, metrorrhagia (vaginal bleeding outside the expected menstrual period)
血口 xuèkǒu, bloody mouth (from devouring freshly killed prey)
狗血喷头 gǒuxiěpēntóu, [狗血噴頭], torrent of abuse (idiom)
血衣 xuèyī, bloody garment
低血压 dīxuèyā, [低血壓], low blood pressure
血流如注 血色素 xuèsèsù, hematin (blood pigment)/heme/hemoglobin/also written 血紅蛋白|血红蛋白
尿血 血压计 xuèyājì, [血壓計], blood pressure meter/sphygmomanometer
出血热 chūxuèrè, [出血熱], hemorrhage fever
血仇 血泡 血本无归 xuèběnwúguī, [血本無歸], to lose everything one invested (idiom)/to lose one's shirt
歃血为盟 shàxuèwéiméng, [歃血為盟], to smear the lips with blood when taking an oath (idiom)/to swear a sacred oath
血常规 血肉相连 xuèròuxiānglián, [血肉相連], one's own flesh and blood (idiom); closely related
血污 xuèwū, bloodstain/bloodstained
血癌 xuèái, leukemia
血吸虫 xuèxīchóng, [血吸蟲], schistosoma
脑血栓 血液学 经血 jīngxuè, [經血], menstruation (TCM)
查血 凝血酶 níngxuèméi, thrombin (biochemistry)
止血棉 混血种 血脂 xuèzhī, blood lipid
茹毛饮血 rúmáoyǐnxuè, [茹毛飲血], devour raw meat and fowl (of savages)
血书 xuèshū, [血書], letter written in one's own blood, expressing determination, hatred, last wishes...
骨血 gǔxuè, flesh and blood/one's offspring
微血管 wēixuèguǎn, capillary
脓血 血印 血沉 xuèchén, erythrocyte sedimentation rate (ESR)
血糊糊 抗坏血酸 kànghuàixuèsuān, [抗壞血酸], vitamin C/ascorbic acid
献血者 xiànxuèzhě, [獻血者], blood donor
潜血 脑充血 nǎochōngxuè, [腦充血], stroke/cerebral hemorrhage
腥风血雨 xīngfēngxuèyǔ, [腥風血雨], lit. foul wind and bloody rain (idiom)/fig. reign of terror/carnage
外出血 血泪史 xuèlèishǐ, [血淚史], (fig.) history full of suffering/heart-rending story/CL:部[bù]
血晕 xiěyùn/xuèyùn, [血暈], bruise/pale red, coma caused by loss of blood/fainting at the sight of blood/Tai...
血站 血粉 呕血 面无血色 止血药 隐血 yǐnxuè, [隱血], occult blood (in medicine, fecal blood from internal bleeding)
心脑血管 刀光血影 dāoguāngxuèyǐng, massacre
碧血 bìxuè, blood shed in a just cause
糖 ⇒
糖 táng, [餹], sugar/sweets/candy/CL:顆|颗[kē],塊|块[kuài], old variant of 糖[táng]
糖果 tángguǒ, candy/CL:粒[lì]
口香糖 kǒuxiāngtáng, chewing gum
糖尿病 tángniàobìng, diabetes/diabetes mellitus
糖浆 tángjiāng, [糖漿], syrup
软糖 ruǎntáng, [軟糖], soft candy (gummi candy, gumdrop, jellybean etc)
棒棒糖 bàngbàngtáng, lollipop/sucker/CL:根[gēn]
薄荷糖 蜜糖 mìtáng, honey
泡泡糖 pàopàotáng, bubble gum
血糖 xuètáng, blood sugar
乳糖 rǔtáng, lactose
焦糖 jiāotáng, caramel
糖霜 糖果店 低血糖 dīxuètáng, hypoglycemia (medicine)
糖衣 tángyī, frosting or icing (on cakes etc)/sugarcoating
蔗糖 zhètáng, cane sugar/sucrose
水果糖 葡萄糖 pútaotáng, glucose C6H2O6
橡皮糖 糖块 奶糖 白糖 báitáng, (refined) white sugar
糖分 冰糖 bīngtáng, crystal sugar/rock candy
糖业 花生糖 果糖 guǒtáng, fructose
砂糖 shātáng, granulated sugar
方糖 fāngtáng, sugar cube
糖纸 糖汁 tángzhī, syrup
糖蜜 tángmì, molasses/syrup
糖厂 麦芽糖 màiyátáng, [麥芽糖], maltose (sweet syrup)
核糖核酸 hétánghésuān, ribonucleic acid (RNA)
糖水 tángshuǐ, syrup/sweetened water/tong sui (sweet soup)
红糖 hóngtáng, [紅糖], dark brown sugar/molasses
柠檬糖 多糖 duōtáng, polysaccharide (complex carbohydrate such as starch 澱粉|淀粉 and cellulose 纖維素|纤维素)
糖精 tángjīng, saccharin
饴糖 yítáng, [飴糖], malt sugar/maltose
糖原 tángyuán, glycogen
糖人 糖料 食糖 糖类 tánglèi, [糖類], sugar (chemistry)
糖衣炮弹 tángyīpàodàn, [糖衣炮彈], sugar-coated bullets, term used by Mao (originally in 1949) to refer to corrupti...
糖化 糖商 糖稀 糖瓜 tángguā, malt sugar candy, a traditional offering to the kitchen god Zaoshen 灶神
糖酶 降糖 冰糖葫芦 bīngtánghúlu, [冰糖葫蘆], tanghulu/candied fruits on bamboo skewers dipped in sugar syrup, a common Chines...
糖苷 tánggān, glucoside
糖葫芦 tánghúlu, [糖葫蘆], sugar-coated Chinese hawthorn or other fruit on a stick/tanghulu
双糖 shuāngtáng, [雙糖], disaccharide
白砂糖 báishātáng, white granulated sugar
皮糖 核糖 hétáng, ribose