叫 ⇒
叫 jiào, [呌], to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates agent in the passive...
叫做 jiàozuò, to be called/to be known as
名叫 míngjiào, called/named
尖叫 jiānjiào, to screech/to shriek
呼叫 hūjiào, to shout/to yell/(telecommunications) to call
叫醒 jiàoxǐng, to awaken/to wake sb up/to rouse
大喊大叫 dàhǎndàjiào, shouting and screaming (idiom); to scream loudly/to rant/to kick up a racket/to ...
叫声 jiàoshēng, [叫聲], yelling (sound made by person)/barking/braying/roaring (sound made by animals)
叫喊 jiàohǎn, exclamation/outcry/shout/yell
喊叫 hǎnjiào, to cry out/to shout
吼叫 hǒujiào, to howl
叫作 jiàozuò, to call/to be called
叫法 惨叫 cǎnjiào, [慘叫], to scream/blood-curdling screech/miserable shriek
乱叫 luànjiào, [亂叫], to inconsiderately shout
嚎叫 叫唤 jiàohuan, [叫喚], to cry out/to bark out a sound
叫嚷 jiàorǎng, to shout/to bellow one's grievances
叫好 jiàohǎo, to applaud/to cheer
叫嚣 jiàoxiāo, [叫囂], to hoot
随叫随到 suíjiàosuídào, [隨叫隨到], to be available at any time/to be on call
惊叫 jīngjiào, [驚叫], to cry out in fear
大呼小叫 dàhūxiǎojiào, to shout and quarrel/to make a big fuss
叫卖 jiàomài, [叫賣], to hawk (one's wares)/to peddle
被叫 喊叫声 号叫 鸣叫 míngjiào, [鳴叫], to emit a sound/(of birds, insects etc) to chirp, hoot etc/(of a siren, steam wh...
哭叫 呱呱叫 guāguājiào, excellent/tip-top
叫花子 jiàohuāzi, beggar
叫绝 叫骂 叫座 主叫 叫门 呼叫器 hūjiàoqì, pager/beeper
哀叫 嗷嗷叫 叫苦 jiàokǔ, to whine about hardships/to complain of one's bitter lot/to complain/to grumble
拍手叫好 拍案叫绝 pāiànjiàojué, [拍案叫絕], lit. slap the table and shout with praise (idiom); fig. wonderful!/amazing!/grea...
叫化子 jiàohuāzi, variant of 叫花子[jiào huā zi]
嘶叫 sījiào, to whinny (of a horse)/to neigh/to shout
叫屈 jiàoqū, to complain of an injustice/to lament sb's misfortune
詹叫来 叫菜 叫铉 叫号 叫苦不迭 jiàokǔbudié, to complain without stopping (idiom); to bitch endlessly/incessant grievances
杰叫成 熊叫来
做 ⇒
做 zuò, to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to engage in/to hold (a p...
做到 zuòdào, to accomplish/to achieve
做出 zuòchū, to put out/to issue
叫做 jiàozuò, to be called/to be known as
做爱 zuòài, [做愛], to make love
做梦 zuòmèng, [做夢], to dream/to have a dream/fig. illusion/fantasy/pipe dream
做好 做饭 zuòfàn, [做飯], to prepare a meal/to cook
做法 zuòfǎ, way of handling sth/method for making/work method/recipe/practice/CL:個|个[gè]
做成 做事 zuòshì, to work/to handle matters/to have a job
当做 dàngzuò, [當做], to treat as/to regard as/to look upon as
做主 zuòzhǔ, see 作主[zuò zhǔ]
做人 zuòrén, to conduct oneself/to behave with integrity
做做 小题大做 xiǎotídàzuò, [小題大做], to make a big fuss over a minor issue (idiom)
说到做到 shuōdàozuòdào, [說到做到], to be as good as one's word (idiom)/to keep one's promise
定做 dìngzuò, to have something made to order
做作 zuòzuo, affected/artificial
装做 做客 zuòkè, to be a guest or visitor
做礼拜 zuòlǐbài, [做禮拜], to go to church on Sunday (of Christians)
看做 kànzuò, to regard as/to look upon as
做菜 zuòcài, to cook/cooking
做工 zuògōng, to work with one's hands/manual work/workmanship
做伴 zuòbàn, to keep sb company/to accompany
做手脚 zuòshǒujiǎo, [做手腳], to defraud/to rig up (a scam)
做鬼 zuòguǐ, to play tricks/to cheat/to get up to mischief/to become a ghost/to give up the g...
做生日 zuòshēngrì, to celebrate a birthday/to give a birthday party
白日做梦 báirìzuòmèng, [白日做夢], to daydream/to indulge in wishful thinking
做文章 zuòwénzhāng, to make an issue of sth/to fuss/to make a song and dance
假戏真做 大做文章 称做 chēngzuò, [稱做], to be called/to be known as
做媒 zuòméi, to act as go-between (between prospective marriage partners etc)
做起 做活 zuòhuó, to work for a living (esp. of woman needleworker)/life of a group of stones in G...
做东 zuòdōng, [做東], to act as host
只说不做 zhǐshuōbùzuò, [只說不做], to be all talk and no action
当家做主 会做人 做操 zuòcāo, to do exercises/to do gymnastics
做功 zuògōng, to act (in opera)/stage business