HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 12678
[賓客] bīnkè guests
visitors

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        bīnguǎn, [賓館], guesthouse/lodge/hotel/CL:個|个[gè],家[jiā]
        bīn, [賓], visitor/guest/object (in grammar)
        jiābīn, [嘉賓], esteemed guest/honored guest/guest (on a show)
        
        Láibīn/láibīn, [來賓], Laibin prefecture level city in Guangxi/Zhuang: Leizbingz, guest/visitor
        guìbīn, [貴賓], honored guest/distinguished guest/VIP
        Fēilǜbīn, [菲律賓], the Philippines
        bīnkè, [賓客], guests/visitors
        Luóbīnxùn, [羅賓遜], Robinson (name)
        Bīnxīfǎníyàzhōu, [賓夕法尼亞州], Pennsylvania
        Sībīnsè, [斯賓塞], Spencer or Spence (name)
        Luóbīnhàn, [羅賓漢], Robin Hood (English 12th century folk hero)
        
        bīnguǒ, [賓果], bingo (loanword)
        yíngbīn, [迎賓], to welcome a guest/to entertain a customer (of prostitute)
        Bīnzhōu, [賓州], Pennsylvania/abbr. for 賓西法尼亞|宾西法尼亚州
        Bīnlì, [賓利], Bentley
        lǐbīn, [禮賓], protocol/official etiquette
        bīnzhìrúguī, [賓至如歸], guests feel at home (in a hotel, guest house etc)/a home away from home
        
        Lǔbīn, [魯賓], Rubin (name)/Robert E. Rubin (1938-), US Treasury Secretary 1995-1999 under Pres...
        
        
        guóbīn, [國賓], state visitor/visiting head of state
        
西         Bīnxīfǎníyà, [賓西法尼亞], Pennsylvania/also written 賓夕法尼亞|宾夕法尼亚
        Sībīnnuòshā, [斯賓諾莎], Baruch or Benedict Spinoza (1632-1677), rationalist philosopher
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        Bīnshì, [賓士], Taiwan equivalent of 奔馳|奔驰[Bēn chí]
        xuānbīnduózhǔ, [喧賓奪主], lit. the voice of the guest overwhelms that of the host (idiom)/fig. a minor pla...
        kǎbīnqiāng, [卡賓槍], carbine rifle (loanword)
        
        wàibīn, [外賓], foreign guest/international visitor
        
        
        
        
        
·         
        
·         
··         
        bīnzhì, [賓治], punch (loanword)
        
        
·         
        
        
        
        Fēilǜbīnrén, [菲律賓人], Filipino
·         
·         
··         
·         
·         
        chóubīn, [酬賓], bargain sale/discount
·         
·         
        
        
        
        
        
        bīnzhǔ, [賓主], host and guest
·         
·         
        
·         
        
··         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        xiàngjìngrúbīn, [相敬如賓], to treat each other as an honoured guest/mutual respect between husband and wife
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        guóbīnguǎn, [國賓館], state guesthouse
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        lìbīnnà, [利賓納], Ribena
·         
西·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
·         
        
        
        
·         
西         
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
        
        bīnyǔ, [賓語], object (grammar)
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
·         
·         

        kèqi, [客氣], polite/courteous/formal/modest
        kèhù, [客戶], client/customer
        kèrén, visitor/guest/customer/client/CL:位[wèi]
        kè, customer/visitor/guest
        gùkè, [顧客], client/customer/CL:位[wèi]
        chéngkè, passenger
        kètīng, [客廳], drawing room (room for arriving guests)/living room/CL:間|间[jiān]
        kèfáng, guest room
        bókè, blog (loanword)/weblog/blogger
        qǐngkè, [請客], to give a dinner party/to entertain guests/to invite to dinner
        yóukè, [遊客], traveler/tourist
        zhèngkè, politician
        kèguān, [客觀], objective/impartial
        hēikè, hacker (computing) (loanword)
        fángkè, tenant
        lǚkè, traveler/tourist
        cìkè, assassin/murderer
        chángkè, frequent visitor/fig. sth that crops up frequently
        bīnkè, [賓客], guests/visitors
        kèchuàn, amateur player in theater/guest performer (in a show)/guest appearance (in film ...
        shuìkè, [說客], (old) itinerant political adviser/(fig.) lobbyist/go-between/mouthpiece/also pr....
        bùsùzhīkè, uninvited or unexpected guest
        kèjī, [客機], passenger plane
        hàokè, hospitality/to treat guests well/to enjoy having guests/hospitable/friendly
        zuòkè, to be a guest or visitor
        
        piáokè, patron of a brothel
        
        qiánkè, broker/agent
        guòkè, [過客], passing traveler/transient guest/sojourner
        
        kèzhàn, [客棧], tavern/guest house/inn/hotel
        jiànkè, [劍客], fencer (i.e. sportsman involved in fencing)
        
        kètàohuà, [客套話], conventional greeting/polite formula
        guānguāngkè, [觀光客], tourist
        láikè, [來客], guest
        kèchē, [客車], coach/bus/passenger train
        kèchǎng, [客場], away-game arena/away-game venue
        kètào, polite greeting/courtesy (in words)
        xīkè, infrequent visitor
        huìkèshì, [會客室], parlor
        zuòkè, to live somewhere as a visitor/to stay with sb as a guest/to sojourn
        shíkè, diner (in a restaurant etc)/hanger-on/sponger
        
        
        dǔkè, [賭客], gambler
        huìkè, [會客], to receive a visitor
        xiákè, [俠客], chivalrous person/knight-errant
        kèguānxìng, [客觀性], objectivity
        lākè, to solicit (guests, clients, passengers etc)/to importune
        zàikè, [載客], to take passengers on board
        
        huítóukè, [回頭客], repeat customer
        
        shúkè, frequent visitor
        zhúkèlìng, the First Emperor's order to expel the foreigners/an order to expel guests/fig. ...
        kèzuòjiàoshòu, visiting professor/guest professor
        kèyùn, [客運], passenger traffic
        
        kèguān, (polite appellation for a guest at a hotel etc)
        kèqihuà, [客氣話], words of politeness/politesse/decorous talking/talk with propriety
        kèchuán, passenger ship
        kèduì, [客隊], visiting team (sports)
        biāokè, [鏢客], armed escort (of travelers or merchants' caravans)
        
        
        kècāng, [客艙], passenger cabin
        
        háobùkèqi, [毫不客氣], no trace of politeness/unrestrained (criticism)
        
        
        
        kèlún, [客輪], passenger ship
        
        
        
        
        
        
        kèfàn, [客飯], cafeteria meal specially prepared for a group of visitors/set meal
        
        
        
        
        
        
        sāokè, [騷客], (literary) poet/literati
        
        
        
        
        
        
        xiāngkè, Buddhist pilgrim/Buddhist worshipper
        
        
        
        dàkèchē, [大客車], coach

Look up 宾客 in other dictionaries

Page generated in 0.079322 seconds

If you find this site useful, let me know!