默 ⇒
沉默 chénmò, taciturn/uncommunicative/silent
幽默 yōumò, (loanword) humor/humorous
幽默感 yōumògǎn, sense of humor
默契 mòqì, tacit understanding/mutual understanding/rapport/connected at a deep level with ...
默 mò, silent/to write from memory
帕默尔 戴维·帕默尔 默默 mòmò, in silence/not speaking
卡默洛特 克莱默 穆罕默德 Mùhǎnmòdé, Mohammed (c. 570-632), central figure of Islam and prophet of God
缄默 jiānmò, [緘默], to keep silent
默尔 默默无闻 mòmòwúwén, [默默無聞], obscure and unknown (idiom); an outsider without any reputation/a nobody/an unkn...
默认 mòrèn, [默認], to agree tacitly/tacit approval/default (setting)
默哀 mòāi, to observe a moment of silence in tribute
爱默生 沉默寡言 chénmòguǎyán, habitually silent (idiom)/reticent/uncommunicative
韦恩·帕默尔 帕尔默 穆罕默德·阿里 默许 mòxǔ, [默許], to accept tacitly/acquiescence
法默尔 默里 静默 jìngmò, [靜默], silence/to stand in silence (in mourning)
阿尔茨海默 Āěrcíhǎimò, [阿爾茨海默], Alois Alzheimer (1864-1915), German psychiatrist and neuropathologist
奇里·帕默尔 霍默 莫蒂默 默特夫 谢默斯 阿尔茨海默氏 默西迪丝 卡默洛 帕默 法默 塞普蒂默斯 克雷默 维默·斯科特 伊默森·卡德 祖默 山默尔·拉莫斯 莫罕默德 查尔斯·法默尔 盖斯默 潜移默化 qiányímòhuà, [潛移默化], imperceptible influence/to influence secretly
埃尔默 普里默斯 查理·法默尔 默多克 Mòduōkè, Murdoch (name)/Rupert Murdoch (1931-), media magnate
桑德拉·帕默尔 山默尔 默蒂 默然 mòrán, silent/speechless
伊默森 默不作声 mòbùzuòshēng, [默不作聲], to keep silent
詹姆士·法默 穆罕默 埃默斯 伊莱亚·穆罕默德 埃默特 艾默 默顿 默非 萨默塞特 哈默妮 默道夫 詹姆斯·默曼 弗兰克·默多克 艾默森 奥本海默 韦恩·帕尔默 查德·费德海默 哈默斯 大卫·帕默尔 爱默尔 圣雷默 伊莱亚·穆罕默 萨默尔 萨默塞 阿兹海默 利默尼里克 埃默里 卡默洛特城 齐默曼 默祷 mòdǎo, [默禱], silent prayer/pray in silence
布莱默 露西·威尔特默 默里山 雅各布·盖斯默 莫蒂默·福切特 维默 默特尔 韦默尔 瓦尔·基尔默 查斯·克雷默 约翰·克莱默 默读 mòdú, [默讀], to read in silence
默西塞德 萨默维尔 默尔·拉莫斯 默默无言 伊默 菲利普·塞默·霍夫曼 金默尔法布 茨海默 默夫 阿默斯特 艾默里 默克尔 Mòkèěr, [默克爾], Angela Merkel (1954-), German CDU politician, chancellor from 2005
艾默生 阿里·默罕默德·贾哈尔 威尔特默 丽萨·克莱默 戈默·派尔 默菲 汉默 默瑟 默曼 默林 穆罕默德阿里 乔施默 伊欧默 德蒙特·默顿 克莱默他 戴维·帕尔默 施莱默 特雷默 默雷 克利夫兰·艾默里 科默 赛伦提默 苏珊娜·萨默斯 蒙默思郡 默特斯 弗雷德·麦克默里 谢默斯他 杰克·盖斯默 韦恩·克莱默 亚瑟·詹姆斯·埃尔默 默弗里斯伯勒 弗朗西斯·法默 默瑞亚 大卫·爱默生 哈里·蒂默尔斯 汉默顿 海默法伯 侯默 努萨鲍默 穆罕默德·阿塔 默特尔比奇 克罗默蒂 若汉默顿 爱德华·默罗 奥德莉·法默尔 夏普德·法默尔 戴维·帕默 泽默 吉米默特夫 查斯·克莱默 詹姆斯·齐默曼 罗杰萨默 默斯 考汉默 阿拉默哥德 詹姆斯·法默 帕斯特·默里 吉尔·帕默 戴维·帕默尔查 奇里·帕默尔马 默西迪 埃默森 达默 苏默维尔 穆罕默德·沙尔阿拉胡·阿拉希·瓦·撒 阿默斯 默克 基尔默 劳伦斯·法默 埃德·默罗 默哈穆德 马默杜克 莎拉·默菲 拉尔夫·瓦尔多·爱默生 弗莱里默 帕默尔刚 谢默斯麦佛莱 索默塞城 杰瑞·布莱克海默 沈默 雷默德 伊塞尔·默曼 本杰明克雷默 马克温德默 艾默特 史蒂芬·克雷默 穆罕默德·奇亚·哈克 艾默特·蒂尔 赫伯特·穆罕默德 威尔默特 爱默尔·拉加西 法默莱蒂 克雷格·默顿 马林·威尔特默 埃里奥特默特夫 默里市 查默尼克斯 卡利德·谢赫·穆罕默德 乔·莫蒂默 伯纳德·萨默维尔 穆罕默德·西克·阿齐泽 凯特丽奥娜·默里 大卫·帕尔默 史默豪斯 默瑞亚·迈克泰格 马丁艾默 斯维默 马默德 默音 卡默洛特的亚瑟 爱默 马默 默特 马克默 雷默 默罗 默罕默德·艾哈迈德 默罕默 阿菲瑞克来卡默洛特 大卫·帕默 约翰·帕尔默 奥伯阿默尔高 默写 mòxiě, [默寫], to write from memory
哈默 默罕默德 Mòhǎnmòdé, Mohammed (c. 570-632), central figure of Islam and prophet of God/also written 穆...
达特默思 雷默特 卡利德·谢科·穆罕默德 穆罕默德·布迪亚 鲁伯特·默多克 杰拉德·默多克
感 ⇒
感觉 gǎnjué, [感覺], to feel/to become aware of/feeling/sense/perception/CL:個|个[gè]
感谢 gǎnxiè, [感謝], (express) thanks/gratitude/grateful/thankful/thanks
感到 gǎndào, to feel/to sense/to have the feeling that/to think that/to move/to affect
感 gǎn, to feel/to move/to touch/to affect/feeling/emotion/(suffix) sense of ~
性感 xìnggǎn, sex appeal/eroticism/sexuality/sexy
感受 gǎnshòu, to sense/perception/to feel (through the senses)/to experience/a feeling/an impr...
感情 gǎnqíng, emotion/sentiment/affection/feelings between two persons/CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
感激 gǎnjī, to be grateful/to appreciate/thankful
感染 gǎnrǎn, infection/to infect/to influence
情感 qínggǎn, feeling/emotion/to move (emotionally)
敏感 mǐngǎn, sensitive/susceptible
灵感 línggǎn, [靈感], inspiration/insight/a burst of creativity in scientific or artistic endeavor
感动 gǎndòng, [感動], to move (sb)/to touch (sb emotionally)/moving
感恩节 Gǎnēnjié, [感恩節], Thanksgiving Day
预感 yùgǎn, [預感], to have a premonition/premonition
感冒 gǎnmào, to catch cold/(common) cold/CL:場|场[cháng],次[cì]/(coll.) to be interested in (oft...
感应 gǎnyìng, [感應], response/reaction/interaction/irritability (biol.)/induction (elec.)/inductance
安全感 ānquángǎn, sense of security
感人 gǎnrén, touching/moving
幽默感 yōumògǎn, sense of humor
伤感 shānggǎn, [傷感], sad/emotional/sentimental/pathos
快感 kuàigǎn, pleasure/thrill/delight/joy/pleasurable sensation/a high
流感 liúgǎn, flu/influenza
反感 fǎngǎn, to be disgusted with/to dislike/bad reaction/antipathy
好感 hǎogǎn, good opinion/favorable impression
感想 gǎnxiǎng, impressions/reflections/thoughts/CL:通[tòng],個|个[gè]
感恩 gǎnēn, to be grateful
负罪感 深感 shēngǎn, to feel deeply
感激不尽 gǎnjībùjìn, [感激不盡], can't thank sb enough (idiom)
传感器 chuángǎnqì, [傳感器], sensor/transducer
感知 gǎnzhī, perception/awareness
感性 gǎnxìng, perception/perceptual/sensibility/sensitive/emotional/sentimental
同感 tónggǎn, (have the) same feeling/similar impression/common feeling
感情用事 gǎnqíngyòngshì, to act impetuously (idiom); on an impulse
责任感 zérèngǎn, [責任感], sense of responsibility
动感 dònggǎn, [動感], sense of movement (often in a static work of art)/dynamic/vivid/lifelike
感官 gǎnguān, sense/sense organ
恶感 ègǎn, [惡感], malice/ill will
感染力 gǎnrǎnlì, inspiration/infectious (enthusiasm)
感触 gǎnchù, [感觸], one's thoughts and feelings/emotional stirring/moved/touched
感同身受 gǎntóngshēnshòu, to feel as if it had happened to oneself/to sympathize/(polite expression of gra...
感冒药 gǎnmàoyào, [感冒藥], medicine for colds
神秘感 成就感 感伤 gǎnshāng, [感傷], sad/downhearted/sentimental/pathos/melancholy
倍感 bèigǎn, to feel even more/to be extremely (sad, lonely, delighted etc)
感兴趣 gǎnxìngqù, [感興趣], to be interested
节奏感 方向感 fāngxiànggǎn, sense of direction
口感 kǒugǎn, taste/texture (of food)/how food feels in the mouth
感谢信 真实感 zhēnshígǎn, [真實感], the feeling that sth is genuine/sense of reality/in the flesh
归属感 guīshǔgǎn, [歸屬感], sense of belonging
新鲜感 恐惧感 手感 shǒugǎn, the feel (of sth touched with the hand)/(textiles) handle
感化 gǎnhuà, corrective influence/to reform (a criminal)/redemption (of a sinner)/to influenc...
质感 zhìgǎn, [質感], realism (in art)/sense of reality/texture/tactile quality
美感 měigǎn, sense of beauty/aesthetic perception
禽流感 qínliúgǎn, bird flu/avian influenza
正义感 感言 感染者 gǎnrǎnzhě, infected person
乐感 遥感 yáogǎn, [遙感], remote sensing
自豪感 zìháogǎn, pride in sth/self-esteem
荣誉感 痛感 tònggǎn, to feel deeply/acute suffering
感叹 gǎntàn, [感嘆], to sigh (with feeling)/to lament
优越感 动感情 真情实感 现代感 感受器 gǎnshòuqì, sensory receptor
读后感 dúhòugǎn, [讀後感], impression of a book/opinion expressed in a book review
百感交集 bǎigǎnjiāojí, all sorts of feelings well up in one's heart
危机感 感叹号 gǎntànhào, [感嘆號], exclamation mark ! (punct.)
信任感 挫折感 cuòzhégǎn, frustration
感慨 gǎnkǎi, to sigh with sorrow, regret etc/rueful/deeply moved
敏感度 感人至深 感人肺腑 幸福感 感悟 gǎnwù, to come to realize/to appreciate (feelings)
深有感触 紧迫感 感召 gǎnzhào, to move and appeal/to rally to a cause/to impel/to inspire
使命感 感恩戴德 gǎnēndàidé, deeply grateful
交感神经 jiāogǎnshénjīng, [交感神經], sympathetic nervous system
孤独感 令人感动 距离感 肉感 ròugǎn, sexiness/sexy/sensuality/sensual/voluptuous
观感 guāngǎn, [觀感], one's impressions/observations
感化院 gǎnhuàyuàn, reformatory/reform school
亲切感 感光 gǎnguāng, light-sensitive
认同感 立体感 电感 diàngǎn, [電感], inductance
感怀 gǎnhuái, [感懷], to recall with emotion/to feel sentiments
感叹词 gǎntàncí, [感嘆詞], interjection (part of speech)/exclamation
羞耻感 感慨万千 不适感 历史感 观后感 guānhòugǎn, [觀後感], impression or feeling after visiting or watching (movies, museums etc)
有感 压力感 感召力 gǎnzhàolì, appeal/attraction/charisma
备感 感应场 失落感 敏感区 时代感 自卑感 沧桑感 cāngsānggǎn, [滄桑感], a sense of having been through good times and bad/a weathered and worn look
沉重感 参与感 现场感 感念 gǎnniàn, to recall fondly/to remember with emotion
感觉神经 语感 yǔgǎn, [語感], a feel for language/instinctive understanding
不信任感 亲近感 感受力 犯罪感 震感 zhèngǎn, tremors (from an earthquake)
现实感 感谢状 层次感