掩 ⇒
掩护 yǎnhù, [掩護], to screen/to shield/to cover/protection/cover/CL:面[miàn]
掩盖 yǎngài, [掩蓋], to conceal/to hide behind/to cover up
掩饰 yǎnshì, [掩飾], to cover up/to conceal/to mask/to gloss over
掩体 yǎntǐ, [掩體], bunker (military)
遮掩 zhēyǎn, to cover/to mask/to cover up or conceal (the truth etc)
掩埋 yǎnmái, to bury
打掩护 掩藏 yǎncáng, hidden/covered/concealed
掩 yǎn, to cover up/to close/to surprise
遮遮掩掩 zhēzhēyǎnyǎn, to be secretive; to try to cover up (idiom)
掩人耳目 yǎnréněrmù, to fool people (idiom)/to pull the wool over people's eyes
掩蔽 yǎnbì, shelter/screen/cover/protection
掩耳盗铃 yǎněrdàolíng, [掩耳盜鈴], lit. to cover one's ears whilst stealing a bell/to deceive oneself/to bury one's...
虚掩 掩门
耳 ⇒
耳朵 ěrduo, ear/CL:隻|只[zhī],個|个[gè],對|对[duì]/handle (on a cup)
耳 ěr, ear/handle (archaeology)/and that is all (Classical Chinese)
耳环 ěrhuán, [耳環], earring/CL:隻|只[zhī],對|对[duì]
土耳其 Tǔěrqí, Turkey
耳机 ěrjī, [耳機], headphones/earphones/telephone receiver
耳光 ěrguāng, a slap on the face/CL:記|记[jì]
耳边 洗耳恭听 xǐěrgōngtīng, [洗耳恭聽], to listen with respectful attention/(a polite request to sb to speak)/we are all...
耳熟 ěrshú, to sound familiar/familiar-sounding
耳目 ěrmù, eyes and ears/sb's attention or notice/information/knowledge/spies
耳语 ěryǔ, [耳語], to whisper in sb's ear/a whisper
刺耳 cìěr, ear-piercing
耳闻 ěrwén, [耳聞], to hear of/to hear about
耳塞 ěrsāi, earplug/earphone
亲耳 qīněr, [親耳], with one's own ears
耳目一新 ěrmùyīxīn, a pleasant change/a breath of fresh air/refreshing
悦耳 yuèěr, [悅耳], sweet-sounding/beautiful (of sound)
日耳曼 Rìěrmàn, Germanic
掩人耳目 yǎnréněrmù, to fool people (idiom)/to pull the wool over people's eyes
波义耳 Bōyìěr, [波義耳], Boyle (name)/Robert Boyle (1627-91), British and Irish scientist and pioneer che...
土耳其人 Tǔěrqírén, a Turk/Turkish person
耳垂 ěrchuí, earlobe
耳边风 ěrbiānfēng, [耳邊風], lit. wind past your ear/fig. sth you don't pay much attention to/in one ear and ...
耳屎 ěrshǐ, earwax/cerumen
右耳 焦耳 jiāoěr, joule (loanword)
充耳不闻 chōngěrbùwén, [充耳不聞], to block one's ears and not listen (idiom); to turn a deaf ear
内耳 nèiěr, [內耳], inner ear
震耳欲聋 zhèněryùlóng, [震耳欲聾], ear-splitting (idiom); deafening
耳旁风 ěrpángfēng, [耳旁風], lit. wind past your ear/fig. sth you don't pay much attention to/in one ear and ...
耳聋 ěrlóng, [耳聾], deaf
顺耳 shùněr, [順耳], pleasing to the ear
耳鸣 ěrmíng, [耳鳴], tinnitus
耳背 ěrbèi, to be hearing impaired
交头接耳 jiāotóujiēěr, [交頭接耳], to whisper to one another's ear
耳根 耳熟能详 ěrshúnéngxiáng, [耳熟能詳], what's frequently heard can be repeated in detail (idiom)
耳膜 ěrmó, eardrum/tympanum (of the middle ear)/tympanic membrane
左耳 马耳他 Mǎěrtā, [馬耳他], Malta
顺风耳 shùnfēngěr, [順風耳], sb with preternaturally good hearing (in fiction)/fig. a well-informed person
掩耳盗铃 yǎněrdàolíng, [掩耳盜鈴], lit. to cover one's ears whilst stealing a bell/to deceive oneself/to bury one's...
耳濡目染 ěrrúmùrǎn, to be influenced
如雷贯耳 rúléiguàněr, [如雷貫耳], lit. like thunder piercing the ear/a well-known reputation (idiom)
耳鼻喉科 侧耳 cèěr, [側耳], to bend an ear (to)/to listen
不堪入耳 耳鼓 ěrgǔ, eardrum/tympanum (of the middle ear)/tympanic membrane
面红耳赤 miànhóngěrchì, [面紅耳赤], flushed with anger (or excitement)
逆耳 nìěr, unpleasant to hear/grates on the ear (of home truths)
耳际 耳听八方 阿耳 护耳 入耳 耳刮子 ěrguāzi, (coll.) a slap on one's face/a cuff
耳朵眼 中耳 zhōngěr, middle ear
不绝于耳 bùjuéyúěr, [不絕於耳], (of sound) to never stop/to fall incessantly on the ear/to linger on
耳听为虚 耳聪目明 ěrcōngmùmíng, [耳聰目明], sharp ears and keen eyes (idiom)/keen and alert/perceptive
吉耳伯 耳福 戈耳 谢耳 中耳炎 zhōngěryán, inflammation of middle ear/otitis media
耳轮 附耳 fùěr, to approach sb's ear (to whisper)
外耳道 wàiěrdào, external auditory meatus/auditory canal, between the outer ear 外耳 and tympanum 鼓...
惠耳 戴夫波义耳 拜耳 耳孔 耳垢 ěrgòu, ear dirt/common word for earwax 耵聹|耵聍
耳提面命 ěrtímiànmìng, to give sincere advice (idiom)/to exhort earnestly
木耳 mùěr, edible tree fungus/CL:朵[duǒ]
银耳 yíněr, [銀耳], white fungus (Tremella fuciformis)/silver tree-ear fungus
丹·波义耳 爱德华·贝耳·威尔逊 莫拜耳 耳闻目睹 ěrwénmùdǔ, [耳聞目睹], to witness personally
耳针 ěrzhēn, [耳針], auriculotherapy (ear acupuncture)
外耳 wàiěr, outer ear
贝耳 厄耳
盗 ⇒
海盗 hǎidào, [海盜], pirate
盗窃 dàoqiè, [盜竊], to steal
强盗 qiángdào, [強盜], to rob (with force)/bandit/robber/CL:個|个[gè]
盗 dào, [盜], to steal/to rob/to plunder/thief/bandit/robber
被盗 盗贼 dàozéi, [盜賊], robber
偷盗 tōudào, [偷盜], to steal
盗用 dàoyòng, [盜用], to embezzle/to defraud/to use illegitimately/to misappropriate
盗取 dàoqǔ, [盜取], to steal (including identity theft, credit card fraud or theft of computer accou...
侠盗 盗墓 dàomù, [盜墓], to rob a tomb
防盗 fángdào, [防盜], to guard against theft/anti-theft
盗版 dàobǎn, [盜版], pirated/illegal/see also 正版[zhèng bǎn]
盗窃罪 监守自盗 jiānshǒuzìdào, [監守自盜], to embezzle
盗窃案 盗汗 dàohàn, [盜汗], night sweats
掩耳盗铃 yǎněrdàolíng, [掩耳盜鈴], lit. to cover one's ears whilst stealing a bell/to deceive oneself/to bury one's...
防盗门 fángdàomén, [防盜門], security door
盗窃犯 盗车 盗匪 dàofěi, [盜匪], bandit
欺世盗名 qīshìdàomíng, [欺世盜名], to fool the world and usurp a good name (idiom)
防盗器 盗走 匪盗 fěidào, [匪盜], bandit
失盗 shīdào, [失盜], to have sth stolen/to lose to theft/robbed
盗印 海盗号 强盗窝
铃 ⇒
铃 líng, [鈴], (small) bell/CL:隻|只[zhī]
铃声 língshēng, [鈴聲], ring/ringtone/bell stroke/tintinnabulation
门铃 ménlíng, [門鈴], doorbell
马铃薯 mǎlíngshǔ, [馬鈴薯], potato
铃铛 língdang, [鈴鐺], little bell/CL:隻|只[zhī]
警铃 jǐnglíng, [警鈴], alarm bell
铃木 Língmù, [鈴木], Suzuki (Japanese surname)
电话铃 按铃 谭铃 响铃 铃儿 风铃 哑铃 yǎlíng, [啞鈴], dumbbell (weight)
杠铃 gànglíng, [槓鈴], barbell
掩耳盗铃 yǎněrdàolíng, [掩耳盜鈴], lit. to cover one's ears whilst stealing a bell/to deceive oneself/to bury one's...
解铃 丹铃 电铃 diànlíng, [電鈴], electric bell
车铃 chēlíng, [車鈴], bicycle bell
美铃 牛铃 鸣铃 金铃 铃木庆一 银铃 铃木一郎 铃木真由美