摩 ⇒
福尔摩斯 Fúěrmósī, [福爾摩斯], Sherlock Holmes, 歇洛克·福爾摩斯|歇洛克·福尔摩斯[Xiē luò kè · Fú ěr mó sī]
按摩 ànmó, massage/to massage
摩托车 mótuōchē, [摩托車], motorbike/motorcycle (loanword)/CL:輛|辆[liàng],部[bù]
摩 mó, to rub
摩托 mótuō, motor (loanword)/motorbike
摩根 Mógēn, Morgan (name)
摩西 Móxī, Moses
摩擦 mócā, friction/rubbing/chafing/fig. disharmony/conflict/also written 磨擦
摩尔 Móěr/móěr, [摩爾], Moore or Moor (name)/see also 摩爾人|摩尔人[Mó ěr rén], mole (chemistry)
巴尔的摩 Bāěrdìmó, [巴爾的摩], Baltimore (place name, surname etc)
按摩师 摩洛哥 Móluògē, Morocco
摩西德 摩甘娜 摩利 摩萨德 Mósàdé, [摩薩德], Mossad
爱斯基摩 Àisījīmó, [愛斯基摩], Eskimo/Inuit
斯德哥尔摩 Sīdégēěrmó, [斯德哥爾摩], Stockholm, capital of Sweden
观摩 guānmó, [觀摩], to observe and emulate/to study (esp. following sb's example)
提摩西 摩天大楼 mótiāndàlóu, [摩天大樓], skyscraper/CL:座[zuò]
摩狄凯 摩比斯 摩纳哥 Mónàgē, [摩納哥], Monaco
摩登 módēng, modern (loanword)/fashionable
萨摩亚人 摩托艇 白瑞摩 摩伊 摩门 Mómén, [摩門], Mormon (religion)
摩斯 斯基摩 揣摩 chuǎimó, to analyze/to try to figure out/to try to fathom
萨摩亚 Sàmóyà, [薩摩亞], Samoa
关塔那摩湾 GuāntǎnàmóWān, [關塔那摩灣], Guantanamo Bay (in Cuba)
拉提摩 摩尔斯 夏洛克·福尔摩斯 摩兰达 艾摩 摩霍克 桑摩斯 摩妮琪 斯摩尔斯 塔纳摩 安娜·摩根 摩拳擦掌 móquáncāzhǎng, fig. to rub one's fists and wipe one's palms (idiom)/to roll up one's sleeves fo...
洁米·桑摩斯 巴的摩尔 摩加迪沙 Mójiādíshā, Mogadishu, Indian ocean seaport and capital of Somalia
抚摩 fǔmó, [撫摩], to stroke/to caress
摩天大厦 mótiāndàshà, [摩天大廈], skyscraper/CL:座[zuò]
摩瑞亚 摩天楼 mótiānlóu, [摩天樓], skyscraper/CL:座[zuò]
西摩 施洛摩 维克特·那拉摩尔 摩里森 马克德摩特 莎拉摩尔 墨克摩 按摩椅 理查·摩根 比尔特摩 摩卡 mókǎ, mocha (loanword)
摩根斯坦 摩特 摩尔多瓦 Móěrduōwǎ, [摩爾多瓦], Moldova/Republic of Moldova, former Soviet republic on the border with Romania
阿摩 摩托罗拉 Mótuōluólā, [摩托羅拉], Motorola
祖摩 摩娜 科摩湖 摩戴尔 摩莱 贾兹敏·比尔特摩 摩西德·沙瑞西 摩卡奇诺 巴比·摩根斯特恩 汤姆·摩根 摩根·格莱姆 摩勒西 摩根波尔 摩兹 普里阿摩斯 摩纳哥人 卡兹摩 帕勒摩 摩擦力 mócālì, friction
克拉根摩 德鲁·巴里摩尔 萨摩 Sàmó, [薩摩], Satsuma, the name of a former feudal domain in Japan, and of a former province, ...
西摩尔 迈克尔·摩尔 威森加摩 摩尔达维亚 摩尔曼斯克 罗杰·摩尔 赛摩菲德 施摩 史摩基 摩菲 摩根·弗里曼 Mógēn·Fúlǐmàn, Morgan Freeman, American actor
摩挲 māsa/mósuō, (coll.) to remove (crinkles, dirt) with the palm of the hand, to stroke/to cares...
艾摩·麦奎伊 摩拉雷 史洛摩 德拉斯·德·摩尔 波儿士摩 简·西摩 奥莱温利·摩斯 瑞得·摩根 摩妮卡·列文斯基 萨摩尔 云斯摩尔 那拉摩尔 亚当斯·摩根 哥摩 摩利斯 摩西斯 丹斯摩尔 摩拉维亚 摩根·费舍尔 卡尔·摩勒西 摩丝 mósī, [摩絲], hair mousse (loanword)
亚·拉提摩 提摩 巴比·摩根斯特 摩斯摩比尔 摩丽 艾格摩 摩狄凯·杰斐逊·卡佛尔 卡德摩斯 摩妮卡 奇摩 摩萨 罗伯特·赛加摩尔 布摩尔 摩西·温伯格 罗斯·摩尔 达特摩斯 艾尔摩佐 摩利森 摩肩接踵 mójiānjiēzhǒng, lit. rubbing shoulders and following in each other's footsteps/a thronging crowd
麦克·摩尔 摩根·普莱斯 查尔斯摩顿 艾尔摩 奥利弗·温德尔·福尔摩斯 洁米·威尔斯·桑摩斯 布里摩 提摩西·赖瑞 斯摩本 摩尔娜 爱德华·摩多克 比罗斯摩尔山 莫妮卡·摩兰德 提摩西·达顿 米摩莎 摩根马 摩特莫丝·梅贝尔 西维吉尼亚的摩根城 摩门村 儿士摩 摩根摩根 安迪亚摩 拉卡隆依佛摩瑞 艾德华摩比斯 丹尼斯吉尔摩 柯士摩 摩德纳 Módénà, [摩德納], Modena, Italy
罗摩衍那 Luómóyǎnnà, [羅摩衍那], the Ramayana (Indian epic)
摩西干 保罗·摩尔 摩根史坦利 从摩 斯·摩勒西 巴比·摩根斯 内维尔·斯摩尔斯 迦摩 黛米摩尔 亚当斯摩根 阿摩斯 魏特摩 他连摩西 布莱克摩尔 摩根·克里斯 让斯摩尔斯 摩妮琪·瓦伦丁 史摩基·罗宾逊 瑞摩斯 摩丝特 史托摩 曼蒂·摩尔 布赖恩·摩尔 斯泰罗摩 埃利奥特·摩尔 希摩尔 皮拉摩斯 潘娜普斯摩本 但提摩西 玛丽·泰勒·摩尔 凯特·摩丝 亨利·摩尔 东摩拉维亚 奥斯卡摩根施坦恩 摩若卡 摩洛卡伊 丹尼摩 摩根·巴托斯基 摩苏尔 Mósūěr, [摩蘇爾], Mosul (Iraqi city)
亚摩利 爱摩西 拉斯提摩 拉蒂摩尔 霍斯基爱斯基摩 摩奇 摩帕 泰德·摩尔 朱利安·摩尔 摩城 Móchéng, Mo i Rana (city in Nordland, Norway)
塞斯摩尔 摩伦 摩佳道斯 格拉摩根 摩提斯 艾索尔·摩曼 摩德尔 但摩西 福尔摩斯查 摩恩 摩特莫丝 摩里 拉里·摩斯 吉姆摩里森 摩斯·汉密尔顿 摩莉 赛摩菲 戴米·摩尔 达摩克利斯 赫摩劳斯 托马斯·摩根 夏洛克福尔摩斯 塔那摩 贾兹敏·内莉·梅·比尔特摩 荷利耶·吐博摩 爱德华·摩 吉耶摩·德尔·托罗 摩奇多 艾芙琳·福摩宁 摩狄凯·巴鲁·那雅 波碧·摩尔 让摩根 史多摩 摩托船 提摩太 tímótài, Timothy
巴摩 摩根斯坦利 罗杰摩尔 约翰·斯塔摩斯 艾摩麦奎伊 摩根·福里曼 朱莉安·摩尔 洛斯阿拉摩 吉尔摩 克里夫·摩根 罗摩叶 塔摩洛镇 理查德·拉斯科·摩尔 罗德·福·摩西 达斯·摩尔 汉摩 福特·格拉摩根 摩根·费柴迪 释迦摩尼 摩德兹 摩多克 摩拉斯 巴的尔摩 维特摩尔 辛摩 斯得哥尔摩 丹提摩尔 罗摩 摩擦系数 和摩根 福摩萨 Fúmósà, [福摩薩], Formosa
摩根费里曼 洁米·桑摩斯得
顶 ⇒
顶 dǐng, [頂], apex/crown of the head/top/roof/most/to carry on the head/to push to the top/to ...
屋顶 wūdǐng, [屋頂], roof/CL:個|个[gè]
顶级 dǐngjí, [頂級], top-notch/first-rate
顶尖 dǐngjiān, [頂尖], peak/apex/world best/number one/finest (competitors)/top (figures in a certain f...
房顶 fángdǐng, [房頂], housetop/roof
透顶 tòudǐng, [透頂], out-and-out/thoroughly
楼顶 lóudǐng, [樓頂], top of a building
山顶 shāndǐng, [山頂], hilltop
头顶 tóudǐng, [頭頂], top of the head
顶楼 dǐnglóu, [頂樓], top floor/attic/loft/garret/penthouse/(flat) rooftop (often used as an outdoor l...
顶端 dǐngduān, [頂端], summit/peak
顶层 dǐngcéng, [頂層], top floor/the top of a building
顶住 dǐngzhù, [頂住], to withstand/to stand up to
顶嘴 dǐngzuǐ, [頂嘴], to talk back/to answer back
顶峰 dǐngfēng, [頂峰], peak/summit/fig. high point/masterpiece
顶替 dǐngtì, [頂替], to replace
顶多 dǐngduō, [頂多], at most/at best
秃顶 tūdǐng, [禿頂], bald head
车顶 chēdǐng, [車頂], car roof
顶部 dǐngbù, [頂部], roof/topmost part/top (of tree, wall etc)/apex
绝顶 尖顶 jiāndǐng, [尖頂], pointed object/cusp/pinnacle/steeple
顶撞 dǐngzhuàng, [頂撞], to contradict (elders or superiors)
顶点 dǐngdiǎn, [頂點], summit/peak/(math.) vertex
圆顶 yuándǐng, [圓頂], dome
冒名顶替 màomíngdǐngtì, [冒名頂替], to assume sb's name and take his place (idiom); to impersonate/to pose under a f...
到顶 顶头上司 dǐngtóushàngsi, [頂頭上司], one's immediate superior
顶棚 dǐngpéng, [頂棚], ceiling/awning (under ceiling)
顶班 dǐngbān, [頂班], to take over sb else's job/to substitute for
顶梁柱 dǐngliángzhù, [頂梁柱], pillar/backbone
顶用 dǐngyòng, [頂用], to be of use
灭顶之灾 千斤顶 qiānjīndǐng, [千斤頂], jack (for lifting weight)
顶呱呱 dǐngguāguā, [頂呱呱], tip-top/excellent/first-rate
封顶 fēngdǐng, [封頂], to put a roof (on a building)/to cap the roof (finishing a building project)/fig...
顶天立地 dǐngtiānlìdì, [頂天立地], lit. able to support both heaven and earth/of indomitable spirit (idiom)
顶针 dǐngzhēn, [頂針], thimble
醍醐灌顶 tíhúguàndǐng, [醍醐灌頂], lit. to anoint your head with the purest cream (idiom); fig. to enlighten people...
顶骨 dǐnggǔ, [頂骨], parietal bone (top of the scull)
塔顶 山顶洞人 顶灯 dǐngdēng, [頂燈], dome light (of a taxi etc)/ceiling light (in a room)/interior light (of a car)/l...
顶叶 dǐngyè, [頂葉], parietal lobe
峰顶 fēngdǐng, [峰頂], summit/crest
顶盖 dǐnggài, [頂蓋], roof/lid
谢顶 xièdǐng, [謝頂], to go bald
顶风 dǐngfēng, [頂風], to face into the wind/against the wind/fig. against the law
登顶 顶板 dǐngbǎn, [頂板], roof/roof plate/rock layer forming roof of a cave or mine/abacus
顶牛 吊顶 平顶山 Píngdǐngshān, [平頂山], Pingdingshan prefecture level city in Henan
顶真 顶尖级 dǐngjiānjí, [頂尖級], first class/top/world best
一顶顶 顶门 顶角 dǐngjiǎo, [頂角], angle at apex/summit angle/cusp
冒顶 màodǐng, [冒頂], (mining) roof fall/to have the roof cave in
丹顶鹤 dāndǐnghè, [丹頂鶴], (bird species of China) red-crowned crane (Grus japonensis)
顶事 dǐngshì, [頂事], useful/fitting
没顶 顶子 五雷轰顶
放 ⇒
放 fàng, to put/to place/to release/to free/to let go/to let out/to set off (fireworks)
放弃 fàngqì, [放棄], to renounce/to abandon/to give up
放松 fàngsōng, [放鬆], to loosen/to relax
放下 fàngxià, to lay down/to put down/to let go of/to relinquish/to set aside/to lower (the bl...
放开 fàngkāi, [放開], to let go/to release
释放 shìfàng, [釋放], to release/to set free/to liberate (a prisoner)/to discharge
放在 放心 fàngxīn, to feel relieved/to feel reassured/to be at ease
放手 fàngshǒu, to let go one's hold/to give up/to have a free hand
放到 放屁 fàngpì, to fart/to break wind/to talk nonsense/Utter rubbish!
播放 bōfàng, to broadcast/to transmit
放学 fàngxué, [放學], to dismiss students at the end of the school day
开放 kāifàng, [開放], to bloom/to open/to be open (to the public)/to open up (to the outside)/to be op...
解放 jiěfàng, to liberate/to emancipate/liberation/refers to the Communists' victory over the ...
流放 liúfàng, to exile/to banish/to deport/to float (logs) downstream
放大 fàngdà, to enlarge/to magnify
放过 fàngguò, [放過], to let off/to let slip by/to let sb get away with sth
放逐 fàngzhú, to banish/to deport/to send into exile/to be marooned
放出 fàngchū, to let off/to give out
放假 fàngjià, to have a holiday or vacation
放纵 fàngzòng, [放縱], to indulge/to pamper/to connive at/permissive/indulgent/self-indulgent/unrestrai...
放射 fàngshè, to radiate/radioactive
放火 fànghuǒ, to set on fire/to commit arson/to create a disturbance
放射性 fàngshèxìng, radioactive
放荡 fàngdàng, [放蕩], licentious/wanton/morally unrestrained
存放 cúnfàng, to deposit/to store/to leave in sb's care
放置 fàngzhì, to put
放任 fàngrèn, to ignore/to let alone/to indulge
放走 fàngzǒu, to release/to set free/to allow (a person or an animal) to go/to liberate
发放 fāfàng, [發放], to provide/to give/to grant
放映 fàngyìng, to show (a movie)/to screen
放慢 投放 tóufàng, to input/to throw in/to unload/to put into circulation
摆放 bǎifàng, [擺放], to set up/to arrange/to lay out
绽放 zhànfàng, [綻放], to blossom
放风 fàngfēng, [放風], to allow in fresh air/to allow a prisoner out for exercise/to give out informati...
放肆 fàngsì, wanton/unbridled/presumptuous/impudent
安放 ānfàng, to lay/to place/to put in a certain place
放水 fàngshuǐ, to turn on the water/to let water out/to throw a game (sports)
排放 páifàng, emission/discharge/exhaust (gas etc)
放声 fàngshēng, [放聲], very loudly/at the top of one's voice
放疗 播放器 放电 fàngdiàn, [放電], electrical discharge/(coll.) to lure/to entice
放哨 fàngshào, to keep watch/to do sentry duty/to be on patrol
放宽 fàngkuān, [放寬], to relax restrictions
奔放 bēnfàng, bold and unrestrained/untrammeled
放大镜 fàngdàjìng, [放大鏡], magnifying glass
大放异彩 dàfàngyìcǎi, [大放異彩], to shine (of talents, skills, accomplishment)/to demonstrate extraordinary talen...
放映机 放生 放飞 fàngfēi, [放飛], to allow to fly
放在眼里 fàngzàiyǎnlǐ, [放在眼裡], to pay attention to/to care about/to attach importance to
放射科 放行 fàngxíng, to let pass
放血 fàngxuè, to let blood (Chinese medicine)/to bleed/to stab sb (slang)
放眼 fàngyǎn, to survey/to view broadly
下放 xiàfàng, to delegate/to decentralize/to demote a party cadre to work on the shop floor or...
解放军 Jiěfàngjūn, [解放軍], People's Liberation Army (PRC armed forces)
放映室 fàngyìngshì, cinema room/viewing room
施放 shīfàng, to fire/to discharge/to release (fireworks, smokescreen, poison gas, virus etc)
放任自流 fàngrènzìliú, to let sb do whatever they want/to indulge/to give free reins to/to let things s...
停放 tíngfàng, to park (a car etc)/to moor (a boat etc)/to leave sth (in a place)
放债 fàngzhài, [放債], to lend money (for interest)/to give credit
放荡不羁 fàngdàngbùjī, [放蕩不羈], wanton and unrestrained (idiom); dissolute
开放式 放浪 fànglàng, unrestrained/dissolute/dissipated/unconventional/immoral/to debauch/to dissipate
开放性 kāifàngxìng, [開放性], openness
放射线 fàngshèxiàn, [放射線], radiation/rays of radiation
放牧 fàngmù, to graze (livestock)/to herd (livestock)
燃放 ránfàng, to light/to set off (firecrackers etc)
狂放 kuángfàng, wild/unrestrained
放羊 fàngyáng, to tend a flock of sheep/to let sheep out to pasture/fig. to throw off the reins...
堆放 duīfàng, to pile up/to stack
放贷 fàngdài, [放貸], to provide loans
放晴 fàngqíng, (of weather) to clear up
豪放 háofàng, bold and unconstrained/powerful and free
大放厥词 放缓 fànghuǎn, [放緩], to slow/to slow down (the pace of)
放映员 放大器 fàngdàqì, amplifier
对外开放 寄放 jìfàng, to leave sth with sb
放牛 放空 fàngkōng, to relax completely/to empty one's mind/(finance) to sell short/(of a commercial...
心花怒放 xīnhuānùfàng, to burst with joy (idiom)/to be over the moon/to be elated
放毒 fàngdú, to poison/fig. to spread vicious rumors
放炮 放影机 放浪形骸 fànglàngxínghái, to abandon all restraint (idiom)
放养 fàngyǎng, [放養], to breed (livestock, fish, crops etc)/to grow/to raise
包放 录放机 存放在 放胆 fàngdǎn, [放膽], to act boldly
解放战争 JiěfàngZhànzhēng, [解放戰爭], War of Liberation (1945-49), after which the Communists 共產黨武裝|共产党武装 under Mao Ze...
盛放 功放 中放 怒放 nùfàng, in full bloom
先放 放射源 fàngshèyuán, radiation source
排放量 放热 放电影 解放区 Jiěfàngqū, [解放區], Liberation city district/Jiefang district of Jiaozuo city 焦作市[Jiāo zuò shì], Hen...
放权 fàngquán, [放權], to delegate power/to decentralize
放款 fàngkuǎn, to lend money (as a commercial loan)
马放 钱放 马上放 放空炮 fàngkōngpào, (lit.) to fire blank shots/(fig.) to be all talk and no action/to shoot one's mo...
解放后 jiěfànghòu, [解放後], after liberation (i.e. after the Communist's victory)/after the establishment of...
司放 缩放仪 思想解放 放眼世界 录放 lùfàng, [錄放], to record and play (audio, video)
解放路 侠放 中国人民解放军 ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn, [中國人民解放軍], Chinese People's Liberation Army (PLA)
解放碑 放卫星 解放前 狗绳放 卢辛达放 放射形 杨放 常放 远光放 劳伦放 平放 正放 放之四海而皆准 fàngzhīsìhǎiérjiēzhǔn, [放之四海而皆準], appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable/a panacea,...
柴放 有的放矢 剑放 麦特放 连放 百花齐放 bǎihuāqífàng, [百花齊放], a hundred flowers bloom (idiom); let the arts have free expression
钟放 崔放 禁放 解放思想 自由放任 zìyóufàngrèn, laissez-faire
黄书放 米丽放 西放